Added dark frame subtraction
Moved debayer and preprocessing parameters to class ProcParams for every single image. Added tab RAW for changing those parameters. Progress bar shows only load step (work to do)
This commit is contained in:
688
rtdata/languages/Catala
Normal file
688
rtdata/languages/Catala
Normal file
@@ -0,0 +1,688 @@
|
||||
#
|
||||
# This file is part of RawTherapee.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
# Català
|
||||
# 10.10.2009: JMG
|
||||
#
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Restaura predeterminats
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Tots els fitxers
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Fitxers de corba
|
||||
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineal
|
||||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Carrega corba...
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Desa corba...
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Restaura corba lineal (recta)
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Carrega corba de fitxer
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Desa la corba actual
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Obertura
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Càmera
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Filtre Exif
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Distància focal
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||
EXIFFILTER_LENS;Objectiu
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Temps d'exposició
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Afegir/Editar
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Afegir nou atribut o editar-lo
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Entrar valor
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Selecciona atribut
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Afegir/Editar atribut
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;Guarda
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Conserva atributs seleccionats en escriure un nou fitxer
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;Esborra
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Esborra atributs seleccionats en escriure un nou fitxer
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Reinicialitza atributs als valors originals
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Reinic. tot
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Reinic. atributs seleccionats als valors originals
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Reinicialitza
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subdirectori
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Aplica perfil
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Canvia entre alineació vertical/horitzontal de les minifotos
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Treu perfil
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copia perfil
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Confirmació d'esborrar fitxer
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Segur que voleu esborrar els %1 fitxers?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Buida paperera
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Buida permanentment la paperera
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Aplica
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Commuta on/off el filtre exif del gestor de fitxers
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filtre Exif
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Ajustos
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Canvia ajustos del filtre Exif
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Enganxa al perfil parcialment
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Enganxa perfil
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancel·la treball
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Mou a la fi de la cua
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Mou a l'inici de la cua
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Obre
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Posa a la cua de processos
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Rang 1
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Rang 2
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Rang 3
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Rang 4
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Rang 5
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Esborra el fitxer
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Reanomena
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Selec. tot
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Llença a la paperera
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Treu el rang
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Recup. de la paperera
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Ajustos
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Indica format de fitxer i directori de sortida
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Reanomena fitxer
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Reanomena fitxer "%1" a:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Exposa totes les imatges del directori
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Ensenya el contingut de la cua de procés
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Exposa imatges d' 1 estrella
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Exposa imatges de 2 estrelles
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Exposa imatges de 3 estrelles
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Exposa imatges de 4 estrelles
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Exposa imatges de 5 estrelles
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Veure què hi ha a la paperera
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Mostra imatges sense rang
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Inicia processar/desar d'imatges de la cua
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Inicia procés
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Atura processament
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Atura processament d'imatges
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Tamany minifoto
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Engrandir minifoto
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Reduïr minifoto
|
||||
GENERAL_ABOUT;Respecte a
|
||||
GENERAL_CANCEL;Cancel·la
|
||||
GENERAL_DISABLED;Inactivat
|
||||
GENERAL_DISABLE;Inactiva
|
||||
GENERAL_ENABLE;Activa
|
||||
GENERAL_ENABLED;Activat
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;Horitzontal
|
||||
GENERAL_LOAD;Carrega
|
||||
GENERAL_NA;n/a
|
||||
GENERAL_NO;No
|
||||
GENERAL_OK;OK
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;Vertical
|
||||
GENERAL_SAVE;Desa
|
||||
GENERAL_YES;Sí
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Histograma
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Ensenya/amaga l'histograma BLAU
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Ensenya/amaga l'histograma VERD
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Ensenya/amaga l'histograma de luminància CIELAB
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Ensenya/amaga l'histograma VERMELL
|
||||
HISTORY_CHANGED;Canviat
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Corba particular
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Treu instant.
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Del portapapers
|
||||
HISTORY_LABEL;Història
|
||||
HISTORY_MSG_10;Compressió de foscos
|
||||
HISTORY_MSG_11;Corba de to
|
||||
HISTORY_MSG_12;Exposició automàtica
|
||||
HISTORY_MSG_13;Pèrdua per exposició
|
||||
HISTORY_MSG_14;Luminància: Brillantor
|
||||
HISTORY_MSG_15;Luminància: Contrast
|
||||
HISTORY_MSG_16;Luminància: Negre
|
||||
HISTORY_MSG_17;Luminància: Compressió de clars intensos
|
||||
HISTORY_MSG_18;Luminància: Compressió de foscos
|
||||
HISTORY_MSG_19;Corba de luminància
|
||||
HISTORY_MSG_1;Imatge oberta
|
||||
HISTORY_MSG_20;Enfocant
|
||||
HISTORY_MSG_21;Enfocant: Radi
|
||||
HISTORY_MSG_22;Enfocant: Quantitat
|
||||
HISTORY_MSG_23;Enfocant: Llindar
|
||||
HISTORY_MSG_24;Enfocar només vores
|
||||
HISTORY_MSG_25;Enfocant: Radi detecció de vora
|
||||
HISTORY_MSG_26;Enfocant: Tolerància vora
|
||||
HISTORY_MSG_27;Enfocant: Control de halo
|
||||
HISTORY_MSG_28;Control de halo: quantitat
|
||||
HISTORY_MSG_29;Mètode d'enfocar
|
||||
HISTORY_MSG_2;Perfil carregat
|
||||
HISTORY_MSG_30;Deconvolució: Radi
|
||||
HISTORY_MSG_31;Deconvolució: Quantitat
|
||||
HISTORY_MSG_32;Deconvolució: Ablaniment
|
||||
HISTORY_MSG_33;Deconvolució: Iteracions
|
||||
HISTORY_MSG_34;Evitar pèrdua de color
|
||||
HISTORY_MSG_35;Saturació: limitador
|
||||
HISTORY_MSG_36;Saturació límit
|
||||
HISTORY_MSG_37;Augment de color
|
||||
HISTORY_MSG_38;Mètode de balanç de blancs
|
||||
HISTORY_MSG_39;Temperatura de color
|
||||
HISTORY_MSG_3;Perfil canviat
|
||||
HISTORY_MSG_40;Tint de balanç de blancs
|
||||
HISTORY_MSG_41;Canvi color "A"
|
||||
HISTORY_MSG_42;Canvi color "B"
|
||||
HISTORY_MSG_43;Dessorollant luminància
|
||||
HISTORY_MSG_44;Lumin. dessoroll Radi
|
||||
HISTORY_MSG_45;Lumin. dessoroll, tolerància vores
|
||||
HISTORY_MSG_46;Dessorollant color
|
||||
HISTORY_MSG_47;Dessoroll de color: Radi
|
||||
HISTORY_MSG_48;Dessoroll de color: Tolerància vores
|
||||
HISTORY_MSG_49;Dessoroll de color, sensib. de vores
|
||||
HISTORY_MSG_4;Repassant la història
|
||||
HISTORY_MSG_50;Eina de foscos/clars intensos
|
||||
HISTORY_MSG_51;Augment de clars
|
||||
HISTORY_MSG_52;Augment de foscos
|
||||
HISTORY_MSG_53;Amplada de to de clars
|
||||
HISTORY_MSG_54;Amplada de to de foscos
|
||||
HISTORY_MSG_55;Contrast local
|
||||
HISTORY_MSG_56;Radi foscos/clars intensos
|
||||
HISTORY_MSG_57;Rotació tosca
|
||||
HISTORY_MSG_58;Inversió horitzontal
|
||||
HISTORY_MSG_59;Inversió vertical
|
||||
HISTORY_MSG_5;Brillantor
|
||||
HISTORY_MSG_60;Rotació
|
||||
HISTORY_MSG_61;Rotació
|
||||
HISTORY_MSG_62;Correcció distorsió de l'objectiu
|
||||
HISTORY_MSG_63;Instantània seleccionada
|
||||
HISTORY_MSG_64;Retalla foto
|
||||
HISTORY_MSG_65;Correcció A.C.
|
||||
HISTORY_MSG_66;Recuperació de clars intensos
|
||||
HISTORY_MSG_67;Recup. de clars: quantitat
|
||||
HISTORY_MSG_68;Recup. de clars: mètode
|
||||
HISTORY_MSG_69;Espai de color de treball
|
||||
HISTORY_MSG_6;Contrast
|
||||
HISTORY_MSG_70;Espai de color de sortida
|
||||
HISTORY_MSG_71;Espai de color d'entrada
|
||||
HISTORY_MSG_72;Correcció del vorafosc
|
||||
HISTORY_MSG_73;Barrejador de canals
|
||||
HISTORY_MSG_74;Canviar l'escala
|
||||
HISTORY_MSG_75;Mètode de canvi d'escala
|
||||
HISTORY_MSG_76;Metadades Exif
|
||||
HISTORY_MSG_77;Metadades IPTC
|
||||
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
|
||||
HISTORY_MSG_79;Resize width
|
||||
HISTORY_MSG_7;Negre
|
||||
HISTORY_MSG_80;Resize height
|
||||
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
|
||||
HISTORY_MSG_8;Compensació d'exposició
|
||||
HISTORY_MSG_9;Compressió de clars intensos
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Afegeix
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Com...
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Etiqueta d'instantània:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Afegir instant.
|
||||
HISTORY_SETTO;Fixat a
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;Instantània
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;Instantànies
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Tots els fitxers
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Fitxers de perfils ICC
|
||||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;El perfil aplica Gamma
|
||||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Propi de la càmera
|
||||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Especial
|
||||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Selecc. perfil ICC d'entrada...
|
||||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Usar l'encastat si és possible
|
||||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Perfil d'entrada
|
||||
ICMPANEL_NOICM;No cap ICM: Sortida sRGB
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Selecc. perfil ICC de sortida...
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Perfil de sortida
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Desa com a imatge de ref. als perfils
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Perfil de treball
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Vista de detall
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Nom del creador de l'objecte, p.e. escriptor, fotògraf o artista gràfic (By-line).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Títol del(s) creador(s) de l'objecte (By-line Title).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Tractament o títol de l'autor
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Un text de descripció de les dades (Caption - Abstract).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Text descriptiu
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Autor de la descripció
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Nom de qui ha escrit, editat o corregit la imatge o la descripció (Writer - Editor).
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Classificació
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Classificació de la imatge, segons el proveïdor (Category).
|
||||
IPTCPANEL_CITY;Ciutat
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;Ciutat d'origen de la imatge (City).
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Copiar dades actuals IPTC al portapapers
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Qualsevol notificació necessària sobre copyright (Copyright Notice).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Nom del país o lloc on va ser creada la imatge (Country - Primary Location Name).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;País
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Crèdit
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identitat del proveïdor de la imatge, no necessàriament el propietari/creador (Credit).
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Data de creació
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Data en què va ser creat el contingut intel·lectual de la imatge; Format: AAAAMMDD (Date Created).
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Encastat
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Restaurar les dades IPTC encastades al fitxer d'imatge
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Capçalera
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Una nota publicable que és una sinopsi dels continguts de la imatge (Headline).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Altres instruccions editorials sobre l'ús de la imatge (Special Instructions).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instruccions
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Paraules clau que faciliten la recerca de la imatge (Keywords).
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Paraules clau
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Enganxa les dades IPTC del portapapers
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Regió/Estat d'origen de la imatge (Province-State).
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Regió
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Reinici perfil per omissió
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Reinici
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;Font
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Propietari original del contingut intel·lectual de la imatge (Source).
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Classif. detallada
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Precisió sobre el tema de la imatge (Supplemental Categories).
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;Referència breu de la imatge (Object Name).
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Títol
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Codi que indica el lloc de la transmissió original (Original Transmission Reference).
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Refer. transmissió
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Preferències
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Com...
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Desa la imatge
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Envia a l'editor
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Fitxer la existent
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;No puc carregar la imatge
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Error desant el fitxer
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;No puc iniciar l'editor
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Poseu el path correcte en el diàleg "Preferències".
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Les imatges no processades de la cua es perdran en sortir.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Segur que voleu sortir? Hi ha imatges no processades a la cua.
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Treball(s) a la cua.
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;El voleu sobreescriure?
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;Bàsic
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Color
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Detall
|
||||
MAIN_TAB_DEVELOP;Develop
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposició
|
||||
MAIN_TAB_FILTER;Filter
|
||||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metadades
|
||||
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Forma
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Mostra/amaga panell inferior (directori i gestor de fitxers, tecla: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Mostra/amaga panell esquerre (incloent la història, tecla: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Indicador de pèrdues en clars
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Indicador de pèrdues en foscos
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Fixa preferències
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Info breu de la imatge
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Desa la imatge en directori escollit
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Desa la imatge al directori per defecte
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Ajustos bàsics
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Correcció A. C.(Aberració Cromàtica)
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotació 90 graus/ inversió
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Augment de color
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Dessorollar color
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Ajustos de color
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Barrejador de color
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Canvi de color
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Ajustos de composició
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Retalla
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Enganxa parcialment al perfil de procés
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Correcció de distorsió
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Canvis a les dades Exif
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposició
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Recup. de clars intensos
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Ajustos ICM
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;Dades IPTC
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Ajustos de l'objectiu
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Corba de luminància
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Reducció de soroll de luminància
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Ajustos de luminància
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Ajustos Metadades/ICM
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Canviar tamany
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotació
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Foscos/clars intensos
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Enfocant
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Correcció del vorafosc
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Balanç de blancs
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Efectiu en reiniciar
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Parpelleig d'àrees perdudes
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Esborrar tot
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Esborrar perfils
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Esborra minifotos
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Propi (ràpid i millor qualitat)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (ocupa menys espai al disc)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Màxim nombre d'entrades a la mem. cau
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Opcions memòria cau
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Preferir rapidesa a baix ús de memòria
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Preferir baix ús de memòria a rapidesa
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Estratègia del cau
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Format del cau en minifoto
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Màxima alçada de minifoto
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Esborrant el cau
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Això pot tardar alguns segons
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Espereu..
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indicador de pèrdues
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Intent colorimètric
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Format de data
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Podeu fer servir les següents cadenes formatades:</i>\n<b>%y</b><i> : any</i>\n<b>%m</b><i> : mes</i>\n<b>%d</b><i> : dia</i>\n<i>\nPer exemple, el format de data hongarès és:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Idioma per omissió
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Tema per omissió
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Algoritme de demosaicing
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;directori home
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;Últim directori usat
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;Un altre
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Selecc. directori d'inici...
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Instal·lació al directori
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;Mètode
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Una altra línia de comandament
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Editor extern
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;Passos de supressió del fals color
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Opcions gestor d'arxius
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Format de fitxer
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;Per fitxers d'imatge
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;Per fitxers RAW
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;Directori d'instal. del GIMP
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK predeterminat
|
||||
PREFERENCES_HINT;Consell
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Llindar pèrdues en clars
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;Directori dels perfils ICC
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Paràm. per omissió de procés d'imatge
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Colorimètric absolut
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Perceptual
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Colorimètric relatiu
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturació
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Minifotos vives (lent)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;Perfil del monitor
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Directori de sortida
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Desa al directori
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Posa les imatges desades al directori seleccionat
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Podeu usar les següents cadenes de format:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nAquestes cadenes de format refereixen als directoris i sub-paths del path del fitxer RAW.\n\nPer exemple, si </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> ha estat obert, el significat de les cadenes de format és:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, %p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSi voleu desar la imatge actual on hi ha l'original, escriviu:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSi voleu desar la imatge actual en el directori 'refetes' dins el directori on hi ha l'original, escriviu:\n</i><b>%p1/refetes/%f\n</b><i>\nSi voleu desar la imatge actual en el directori '/home/tom/refetes' conservant el mateix subdirectori de dates, escriviu:\n</i><b>%p2/refetes/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Podeu usar les següents cadenes de format:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nAquestes cadenes de format refereixen als directoris i sub-paths del path del fitxer RAW.\n\nPer exemple, si </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> ha estat obert, el significat de les cadenes de format és:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, %p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSi voleu desar la imatge actual en el directori on hi ha l'original, escriviu:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSi voleu desar la imatge actual en el directori 'refetes' sota el directori on hi ha l'original, escriviu:\n</i><b>%p1/refetes/%f\n</b><i>\nSi voleu desar la imatge actual en el directori '/home/tom/refetes' conservant el mateix subdirectori de dates, escriviu:\n</i><b>%p2/refetes/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Usar plantilla
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Afegir extensió
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Escriu una extensió i prem aquí per veure la llista
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Esborrar l'extensió seleccionada de la llista
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Extensions analitzades
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Ficant mà als perfils de procés
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Prioritat de càrrega de perfils
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Perfil a la mem. cau
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Perfil juntament amb el fitxer
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Desa els paràmetres de procés a la memòria cau
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Desa els paràm. de procés juntament amb la imatge
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Directori d'instal. d'Adobe Photoshop
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Directori de perfils ICC...
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;Seleccionar idioma
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Selecc. perfil ICC del monitor...
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Seleccionar tema
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Mostra inform. bàsica Exif
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Indica data i hora
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Exposa només fitxers RAW
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Llindar pèrdues en foscos
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Directori inicial de les imatges
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Gestor de fitxers
|
||||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Maneig del color
|
||||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;General
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Processament de la imatge
|
||||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Opcions de sortida
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;Tamany minifoto
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Tots els fitxers
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Perfils de postprocés
|
||||
PROFILEPANEL_LABEL;Perfils de postprocés
|
||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Carrega paràm. de postprocés...
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Especial
|
||||
PROFILEPANEL_PFILE;Del fitxer
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Darrera foto
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Darrera desada
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;Perfil
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Desar paràm. de postprocés...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copia perfil actual al portapapers
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Carrega perfil d'un fitxer
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Enganxa perfil del portapapers
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Desa l'actual com a perfil
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;Decodificant fitxer RAW...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demosaicing...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;Carregant imatge...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Carregant fitxer JPEG...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;Carregant fitxer PNG...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Carregant fitxer TIFF...
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;Processant imatge...
|
||||
PROGRESSBAR_READY;A punt.
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Desant fitxer JPEG...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Desant fitxer PNG...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Desant fitxer TIFF...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Carregant fitxer...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processant imatge...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Desant fitxer...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;Distància focal
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_LENS;Objectiu
|
||||
QINFO_NOEXIF;No hi ha dades Exif.
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;Format del fitxer
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;Qualitat JPEG
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;Fitxers JPEG
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;Compressió PNG
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;Fitxers PNG
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Posa al principi de la cua de procés
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Posa a la cua de procés
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Posa a la fi de la cua de procés
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Desa ara mateix
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Desa els paràmetres de procés amb la imatge
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;Fitxers TIFF
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Selecció retall (Tecla: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Eina mà (Tecla: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Selecc. línia recta (Tecla: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Afina balanç de blancs (Tecla: W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Blau
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;Correcció A. C. (Aberració Cromàtica)
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Vermell
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;Blau
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;Verd
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;Barrejador de canals
|
||||
TP_CHMIXER_RED;Vermell
|
||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;graus:
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Inversió horitzontal
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Rotació esquerra
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Rotació dreta
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Inversió vertical
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;Canal "a"
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Quantitat
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Evitar pèrdua per color
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;Canal "b"
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Canal
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;independent
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Activa limitador de saturació
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;Augment de color
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Saturació límit
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Sensibilitat vores
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerància vores
|
||||
TP_COLORDENOISE_LABEL;Reducció del soroll de color
|
||||
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Radi
|
||||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Blau-Groc
|
||||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Verd-Magenta
|
||||
TP_COLORSHIFT_LABEL;Canvi de color
|
||||
TP_CROP_DPI;DPI=
|
||||
TP_CROP_FIXRATIO;Fixa proporció:
|
||||
TP_CROP_GTDIAGONALS;Regla de diagonals
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Tipus armònic 1
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Tipus armònic 2
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Tipus armònic 3
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Tipus armònic 4
|
||||
TP_CROP_GTNONE;No cap
|
||||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Regla dels terços
|
||||
TP_CROP_GUIDETYPE;Tipus de guia:
|
||||
TP_CROP_H;A
|
||||
TP_CROP_LABEL;Retall
|
||||
TP_CROP_SELECTCROP; Selecc. retall
|
||||
TP_CROP_W;L
|
||||
TP_CROP_X;x
|
||||
TP_CROP_Y;y
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;Quantitat
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;Distorsió
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Nivells automàtics
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Negre
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Brillantor
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;Retall
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Compressió de clars
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Compressió de foscos
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Contrast
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Corba de to
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Compens. d'exposició
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Exposició
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;Superposició CIELab
|
||||
TP_HLREC_COLOR;Propagació de color
|
||||
TP_HLREC_LABEL;Recuperació de clars
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;Recuperació de luminància
|
||||
TP_HLREC_METHOD;Mètode:
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Tots els fitxers
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Fitxers de perfils ICC
|
||||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;El perfil aplica Gamma
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA;Propi de la càmera
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Especial
|
||||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Selecc. perfil d'entrada ICC...
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Usar l'encastat si és possible
|
||||
TP_ICM_INPUTPROFILE;Perfil d'entrada
|
||||
TP_ICM_LABEL;ICM
|
||||
TP_ICM_NOICM;No cap ICM: Sortida sRGB
|
||||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Selecc. perfil de sortida ICC...
|
||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Perfil de sortida
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Desa com a imatge de ref. als perfils
|
||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Perfil de treball
|
||||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Negre
|
||||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Brillantor
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Compressió de clars
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Compressió de foscos
|
||||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Contrast
|
||||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Corba de luminància
|
||||
TP_LUMACURVE_LABEL;Corba de luminància
|
||||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerància vores
|
||||
TP_LUMADENOISE_LABEL;Reducció de soroll de luminància
|
||||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Radi
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicúbic
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicúbic (Fluix)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicúbic (Més intens)
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilinear
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;Tamany imatge sencera:
|
||||
TP_RESIZE_H;A:
|
||||
TP_RESIZE_LABEL;Canviar tamany
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;Mètode:
|
||||
TP_RESIZE_NEAREST;Més proper
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Escala
|
||||
TP_RESIZE_W;L:
|
||||
TP_ROTATE_AUTOCROP;Auto retalla
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;Graus
|
||||
TP_ROTATE_FILL;Omple
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;Rota
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE; Selecc. línia recta
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Clars intensos
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Amplada de to
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Foscos/Clars intensos
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Contrast local
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Radi
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Foscos
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Amplada de to
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;Quantitat
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Radi
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerància vores
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Control de halo
|
||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Quantitat
|
||||
TP_SHARPENING_LABEL;Enfocant
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;Mètode
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Enfocar només vores
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;Radi
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Quantitat
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Ablaniment
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iteracions
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;RL Deconvolució
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Llindar
|
||||
TP_SHARPENING_USM;Màscara d'enfocament
|
||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Quantitat
|
||||
TP_VIGNETTING_LABEL;Correcció vorafosc
|
||||
TP_VIGNETTING_RADIUS;Radi
|
||||
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
|
||||
TP_WBALANCE_CAMERA;Càmera
|
||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;Especial
|
||||
TP_WBALANCE_GREEN;Tint
|
||||
TP_WBALANCE_LABEL;Balanç de blancs
|
||||
TP_WBALANCE_METHOD;Mètode
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;Tamany:
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;Punt b. blancs
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatura
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;Detall
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;Enorme
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;Gran
|
||||
ZOOMBAR_NORMAL;Normal
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;Previsualització
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;Escala
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;Petit
|
||||
|
||||
GENERAL_HIGH_QUALITY;High Quality
|
||||
GENERAL_UNCHANGED;(Unchanged)
|
||||
MAIN_MSG_PLACES;Places
|
||||
GENERAL_BEFORE;Before
|
||||
GENERAL_AFTER;After
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start processing automatically when a new job arrives
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
||||
TP_DETAIL_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Scale
|
||||
TP_RESIZE_WIDTH;Width
|
||||
TP_RESIZE_HEIGHT;Height
|
||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Enable Metadata Filters
|
||||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametric
|
||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
|
||||
CURVEEDITOR_TYPE;Type:
|
||||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
|
||||
CURVEEDITOR_LIGHTS;Lights
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;Darks
|
||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Shadows
|
||||
BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Behavior
|
||||
PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
||||
PREFERENCES_ADD;ADD
|
||||
PREFERENCES_SET;SET
|
||||
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profile changed in browser
|
||||
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Current name:
|
||||
FILEBROWSER_NEW_NAME;New name:
|
||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Use template:
|
||||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Add/Del templates...
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom In
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom Out
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom to 100%
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Fit to screen
|
||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (new) detail window
|
||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Overlay filenames on thumbnails
|
||||
|
||||
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
||||
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
||||
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||||
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
||||
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
||||
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
||||
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
||||
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
||||
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
||||
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Show EXIF info
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
|
||||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||
PREFERENCES_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
||||
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|
||||
690
rtdata/languages/Chinese (Simplified)
Normal file
690
rtdata/languages/Chinese (Simplified)
Normal file
@@ -0,0 +1,690 @@
|
||||
#
|
||||
# This file is part of RawTherapee.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
# 06.11.2008
|
||||
# Chinese simplified
|
||||
# Yang Gao (grantyale)
|
||||
# Added new translations for 2.4beta, fixed mistranslations(eg. Vignetting - 暗角/失光 instead of 紫边 which corresponds to purple fringing, and RL Deconvolution)
|
||||
# based on Version 13.2.2008 by Forrest Sun
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;重置缺省参数
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;任意文件
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;曲线文件
|
||||
CURVEEDITOR_LINEAR;线性
|
||||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;正读取曲线...
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;正保存曲线...
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;重置曲线
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;读取曲线
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;保存曲线
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;光圈
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;相机
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;按Exif筛选
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;焦距
|
||||
EXIFFILTER_ISO;感光度
|
||||
EXIFFILTER_LENS;镜头
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;快门
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;添加/编辑标签
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;添加/编辑
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;输入内容
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;选择标签
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;添加/编辑标签
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;输出文件时保留“已选”标签
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;保留
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;输出文件时移除“已选”标签
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;移除
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;重置所有标签内容
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;全部重置
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;重置所选标签内容
|
||||
EXIFPANEL_RESET;重置
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;子文件夹
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;应用配置
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;切换缩略图对齐方式
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;清空配置
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;复制配置
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;确认删除
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;确定删除所选的%1个文件?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;永久清空垃圾箱
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;清空垃圾箱
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;文件浏览器Exif筛选开关
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;应用
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif筛选
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;更改Exif筛选设置
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;设置
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;选择性粘贴
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;粘贴配置
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;取消任务
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;移动到队列尾部
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;移动到队列头部
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;打开
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;放入队列
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;评 1 星
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;评 2 星
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;评 3 星
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;评 4 星
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;评 5 星
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;从文件系统中移除
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;重命名
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;全部选中
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;移动到垃圾箱
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;取消星级
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;从垃圾箱中移除
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;设置文件格式及输出文件夹
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;设置
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;文件重命名
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;将"%1"更名为:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;显示文件夹中所有图片
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;显示队列内容
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;显示1星图片
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;显示2星图片
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;显示3星图片
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;显示4星图片
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;显示5星图片
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;显示垃圾箱内容
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;显示未评星图片
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;开始处理或保存队列中的图片
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;开始处理
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;停止处理图片
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;停止处理
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;缩略图大小
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;增大缩略图
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;减小缩略图
|
||||
GENERAL_ABOUT;关于
|
||||
GENERAL_CANCEL;取消
|
||||
GENERAL_DISABLED;禁用
|
||||
GENERAL_DISABLE;禁用
|
||||
GENERAL_ENABLED;开启
|
||||
GENERAL_ENABLE;启用
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;横向
|
||||
GENERAL_LOAD;读取
|
||||
GENERAL_NA;不适用
|
||||
GENERAL_NO;否
|
||||
GENERAL_OK;确定
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;纵向
|
||||
GENERAL_SAVE;保存
|
||||
GENERAL_YES;是
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;直方图
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;显示/隐藏 蓝色直方图
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;显示/隐藏 绿色直方图
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;显示/隐藏 CIELAB 亮度直方图
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;显示/隐藏 红色直方图
|
||||
HISTORY_CHANGED;已更改
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;自定义曲线
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;移除快照
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;从剪贴板
|
||||
HISTORY_LABEL;历史
|
||||
HISTORY_MSG_10;阴影压缩
|
||||
HISTORY_MSG_11;影调曲线
|
||||
HISTORY_MSG_12;自动曝光
|
||||
HISTORY_MSG_13;曝光溢出
|
||||
HISTORY_MSG_14;亮度亮度
|
||||
HISTORY_MSG_15;亮度对比度
|
||||
HISTORY_MSG_16;亮度黑
|
||||
HISTORY_MSG_17;亮度高光压缩
|
||||
HISTORY_MSG_18;亮度阴影压缩
|
||||
HISTORY_MSG_19;亮度曲线
|
||||
HISTORY_MSG_1;图片加载完
|
||||
HISTORY_MSG_20;锐化
|
||||
HISTORY_MSG_21;锐化半径
|
||||
HISTORY_MSG_22;锐化程度
|
||||
HISTORY_MSG_23;锐化阈值
|
||||
HISTORY_MSG_24;仅锐化边缘
|
||||
HISTORY_MSG_25;锐化边缘半径
|
||||
HISTORY_MSG_26;锐化边缘容差
|
||||
HISTORY_MSG_27;锐化光晕控制
|
||||
HISTORY_MSG_28;光晕控制量
|
||||
HISTORY_MSG_29;锐化方式
|
||||
HISTORY_MSG_2;配置加载完
|
||||
HISTORY_MSG_30;重叠半径
|
||||
HISTORY_MSG_31;重叠程度
|
||||
HISTORY_MSG_32;重叠衰减
|
||||
HISTORY_MSG_33;重叠次数
|
||||
HISTORY_MSG_34;避免色彩溢出
|
||||
HISTORY_MSG_35;饱和度限制器
|
||||
HISTORY_MSG_36;饱和度限制
|
||||
HISTORY_MSG_37;色彩增强
|
||||
HISTORY_MSG_38;拍平衡方式
|
||||
HISTORY_MSG_39;色温
|
||||
HISTORY_MSG_3;配置改变
|
||||
HISTORY_MSG_40;白平衡微调
|
||||
HISTORY_MSG_41;色彩偏移 "A"
|
||||
HISTORY_MSG_42;色彩偏移 "B"
|
||||
HISTORY_MSG_43;亮度降噪
|
||||
HISTORY_MSG_44;亮度降噪半径
|
||||
HISTORY_MSG_45;亮度降噪边缘容差
|
||||
HISTORY_MSG_46;色彩降噪
|
||||
HISTORY_MSG_47;色彩降噪半径
|
||||
HISTORY_MSG_48;色彩降噪边缘容差
|
||||
HISTORY_MSG_49;色彩降噪边缘敏感度
|
||||
HISTORY_MSG_4;历史浏览
|
||||
HISTORY_MSG_50;阴影/高光工具
|
||||
HISTORY_MSG_51;高光增强
|
||||
HISTORY_MSG_52;阴影增强
|
||||
HISTORY_MSG_53;高光色度范围
|
||||
HISTORY_MSG_54;阴影色度范围
|
||||
HISTORY_MSG_55;局部对比度
|
||||
HISTORY_MSG_56;阴影/高光半径
|
||||
HISTORY_MSG_57;粗略旋转
|
||||
HISTORY_MSG_58;水平翻转
|
||||
HISTORY_MSG_59;竖直翻转
|
||||
HISTORY_MSG_5;亮度
|
||||
HISTORY_MSG_60;旋转
|
||||
HISTORY_MSG_61;旋转
|
||||
HISTORY_MSG_62;镜头失真矫正
|
||||
HISTORY_MSG_63;设置书签
|
||||
HISTORY_MSG_64;剪切图片
|
||||
HISTORY_MSG_65;色散矫正
|
||||
HISTORY_MSG_66;高光还原
|
||||
HISTORY_MSG_67;高光还原程度
|
||||
HISTORY_MSG_68;高光还原方式
|
||||
HISTORY_MSG_69;工作色彩空间
|
||||
HISTORY_MSG_6;对比度
|
||||
HISTORY_MSG_70;输出色彩空间
|
||||
HISTORY_MSG_71;输入色参空间
|
||||
HISTORY_MSG_72;暗角矫正
|
||||
HISTORY_MSG_73;通道混合器
|
||||
HISTORY_MSG_74;调整大小比例
|
||||
HISTORY_MSG_75;调整大小方式
|
||||
HISTORY_MSG_76;Exif元数据
|
||||
HISTORY_MSG_77;IPTC元数据
|
||||
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
|
||||
HISTORY_MSG_79;Resize width
|
||||
HISTORY_MSG_7;黑
|
||||
HISTORY_MSG_80;Resize height
|
||||
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
|
||||
HISTORY_MSG_8;曝光补偿
|
||||
HISTORY_MSG_9;高光压缩
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;为...
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;新建快照
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;快照标签:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;添加新快照
|
||||
HISTORY_SETTO;设置为
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;系列快照
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;快照
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;任意文件
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC配置文件
|
||||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;配置使用Gamma校正
|
||||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;相机缺省
|
||||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;自定义
|
||||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;选择输入ICC配置...
|
||||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;如可能,使用内置
|
||||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;输入配置
|
||||
ICMPANEL_NOICM;No ICM: sRGB配置
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;选择输出ICC配置...
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;输出配置
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;保存参考图片用于生成配置信息
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;当前配置
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;细节视图
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;作者姓名
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;作者头衔
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;作者职位
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;作者
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;文字说明
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;参与创作人员
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;说明作者
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;标题
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;提供者所认为的作品类别
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;类别
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;图片来自城市
|
||||
IPTCPANEL_CITY;城市
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;将IPTC设置复制到剪贴板
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;版权信息
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;版权
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;图片来自国家
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;国家
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;图片提供者,未必是作者
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;提供者
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;图片创作日期,格式:年月日补零(YYYYMMDD)
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;创作日期
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;将IPTC数据重置为图片内嵌数据
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;内嵌
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;可发布的内容简介
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;摘要
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;写给编辑的特殊要求
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;指令
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;用于信息索引
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;关键词
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;粘贴剪贴板内的IPTC设置
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;图片来自省份
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;省份
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;重置为默认配置
|
||||
IPTCPANEL_RESET;重置
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;图片内容知识产权所有人
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;来源
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;进一步细分类别
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;附加类别
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;作品的名称
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;标题
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;原始发送地点代码
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;传输基准
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;参数设置
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;为...
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;保存图片
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;发送到编辑器
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;该文件已存在
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;无法加载图片
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;文件保存中出错
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Can not start editor.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Please set the correct path in the "Preferences" dialog.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;退出时队列中未处理的图片将被丢弃。
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;队列中尚有图片未处理,确认退出?
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;任务列队中
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;是否覆盖?
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;基本
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Color
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
|
||||
MAIN_TAB_DEVELOP;Develop
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;曝光
|
||||
MAIN_TAB_FILTER;Filter
|
||||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;元数据
|
||||
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;转换
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;显示/隐藏底部面板 (目录和文件浏览器) (shortcut key: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;显示/隐藏左面板 (包含历史, shortcut key: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;高光溢出提示
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;阴影不足提示
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;设置参数
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;图片快捷信息
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;图片存于指定文件夹
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;图片存于缺省文件夹
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;基本设置
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;色彩校正
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90度旋转/翻转
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;色彩增强
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;色彩降噪
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;色彩相关设定
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;色彩混合器
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;色彩偏移
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;构图设置
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;剪裁
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;选择性粘贴配置
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;形变校正
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;对exif所做的修改
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;曝光
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;高感光修复
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM 设置
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC 信息
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;镜头相关设置
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;亮度曲线
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;亮度降噪
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;亮度相关设置
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;元数据/ICM 设置
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;缩放
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;旋转
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;阴影/高光
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;锐化
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;暗角修正
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;白平衡
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;下次启动生效
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;高光区域闪烁
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;全部清除
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;清除配置
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;清除缩略图
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;专有格式 (快速高质量)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (较小文件)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;最大缓存数量
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;缓存选项
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;较高速度
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;较低内存占用率
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;缓存方案
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;缩略图缓存格式
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;最大缩略图高度
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;正在清空缓存
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;可能需要数秒钟时间。
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;请稍等
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;高光溢出提示
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;色彩模式
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>可以使用下列控制符:</i>\n<b>%y</b><i> : 年</i>\n<b>%m</b><i> : 月h</i>\n<b>%d</b><i> : 日</i>\n<i>\n例如,中文日期格式:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;日期格式
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;缺省语言
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;默认主题
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;马赛克还原算法
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;用户文件路径
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;上次访问路径
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;其他
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;启动时选择图片路径...
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;软件安装路径
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;方式
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;其他命令行
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;外部编辑器
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;虚假色彩压缩步骤
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;文件浏览选项
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;文件格式
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;用于图片文件
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;用于Raw文件
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP安装文件夹
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK默认
|
||||
PREFERENCES_HINT;提示
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;高光溢出阈值
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;ICC配置路径
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;缺省图片处理参数
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;绝对色彩模式
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;感知模式
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;相对色彩模式
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;饱和度
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;实时缩略图(较慢)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;显示器配置
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;将已寸图片放至所选文件夹
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;保存至文件夹
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>可以使用下列控制符:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\n这些控制符指向RAW文件所在文件夹及子文件夹。\n\n例如 假如</i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>已经打开,控制符的意义如下:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\n如果想将输出文件保存到输入文件所在位置:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\n如果想将输出文件保存至输入文件夹内的'converted'子文件夹:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\n如果想将输出文件保存至 '/home/tom/converted' 并保留按日期所分的子文件夹:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>可以使用下列控制符:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\n这些控制符指向RAW文件所在文件夹及子文件夹。\n\n例如 假如</i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>已经打开,控制符的意义如下:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\n如果想将输出文件保存到输入文件所在位置:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\n如果想将输出文件保存至输入文件夹内的'converted'子文件夹:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\n如果想将输出文件保存至 '/home/tom/converted' 并保留按日期所分的子文件夹:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;使用模板
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;输出路径
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;输入扩展名并按此按钮将其添加至列表
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;添加扩展名
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;从列表中删除选中的扩展名
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;已知扩展名
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;图片处理配置管理
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;配置文件读取优先级
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;缓存中的配置文件
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;与图片并列存放的配置文件
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;将配置文件写至缓存
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;将配置文件与图片并列存放
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop安装路径
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;选择ICC路径...
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;选择语言
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;选择显示器ICC路径...
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;选择主题
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;显示基本Exif信息
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;显示时间日期
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;仅显示Raw文件
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;阴影过暗阈值
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;启动时路径
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;文件浏览器
|
||||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;色彩管理
|
||||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;一般
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;图片处理
|
||||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;输出选项
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;缩略图大小
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;任意文件
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;处理参数配置
|
||||
PROFILEPANEL_LABEL;处理参数配置
|
||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;加载处理参数为...
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;自定义
|
||||
PROFILEPANEL_PFILE;由文件
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;上次图片
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;上次保存
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;配置
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;保存处理参数为...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;将当前配置复制到剪贴板
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;由文件加载配置
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;从剪贴板粘贴配置
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;保存当前配置
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;Raw文件解码中...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;马赛克还原中...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;图片加载中...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;JPEG文件加载中...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;PNG文件加载中...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;TIFF文件加载中...
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;图片处理中...
|
||||
PROGRESSBAR_READY;就绪
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;JPEG文件保存中...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;PNG文件保存中...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;TIFF文件保存中...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Loading file...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processing image...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Saving file...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;焦距
|
||||
QINFO_ISO;感光度
|
||||
QINFO_LENS;Lens
|
||||
QINFO_NOEXIF;Exif数据不可用.
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;文件格式
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG质量
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG文件
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG压缩
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG文件
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;放入队列
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;立即保存
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;随图片保存处理参数
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF文件
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;剪裁选择 (shortcut key: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;手形工具 (shortcut key: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;基准线选择 (shortcut key: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;白平衡采样 (shortcut key: W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;蓝
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;色散矫正
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;红
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;蓝
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;绿
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;通道混合
|
||||
TP_CHMIXER_RED;红
|
||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;角度:
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;水平翻转
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;左转
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;右转
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;竖直翻转
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;通道 "a"
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;程度
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;避免色彩溢出
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;通道 "b"
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;a 和 b
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;通道
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;分解
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;启用饱和度限制
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;色彩增强
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;饱和度限制
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;边缘敏感度
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;边缘容差
|
||||
TP_COLORDENOISE_LABEL;色彩噪点抑制
|
||||
TP_COLORDENOISE_RADIUS;半径
|
||||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;蓝-黄
|
||||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;绿-洋红
|
||||
TP_COLORSHIFT_LABEL;色彩偏移
|
||||
TP_CROP_DPI;DPI=
|
||||
TP_CROP_FIXRATIO;比例:
|
||||
TP_CROP_GTDIAGONALS;对角线法则
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;黄金点 1
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;黄金点 2
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;黄金点 3
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;黄金点 4
|
||||
TP_CROP_GTNONE;无
|
||||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;1/3法则
|
||||
TP_CROP_GUIDETYPE;辅助方式:
|
||||
TP_CROP_H;高
|
||||
TP_CROP_LABEL;剪裁
|
||||
TP_CROP_SELECTCROP; 选择预设
|
||||
TP_CROP_W;宽
|
||||
TP_CROP_X;x
|
||||
TP_CROP_Y;y
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;程度
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;失真
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;自动色阶
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;黑
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;亮度
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;高光溢出
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;高光压缩
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;阴影压缩
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;对比度
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;影调曲线
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;曝光补偿
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;曝光
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;CIELab模式混合
|
||||
TP_HLREC_COLOR;色彩延伸
|
||||
TP_HLREC_LABEL;高光还原
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;亮度还原
|
||||
TP_HLREC_METHOD;方式:
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;任意文件
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC配置文件
|
||||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;配置应用Gamma校正
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA;相机缺省
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;自定义
|
||||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;选择输入ICC配置...
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;如可能,使用内置
|
||||
TP_ICM_INPUTPROFILE;输入配置
|
||||
TP_ICM_LABEL;ICM
|
||||
TP_ICM_NOICM;No ICM: sRGB配置
|
||||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;选择输出ICC配置...
|
||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;输出配置
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;保存参考图片用于生成配置信息
|
||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;当前配置
|
||||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;黑点
|
||||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;亮度
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;高光压缩
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;阴影压缩
|
||||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;对比度
|
||||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;亮度曲线
|
||||
TP_LUMACURVE_LABEL;亮度曲线
|
||||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;边缘容差
|
||||
TP_LUMADENOISE_LABEL;亮度噪点抑制
|
||||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;半径
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;双三次 (柔化)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;双三次 (锐化)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;双三次
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;双线性
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;全照片尺寸:
|
||||
TP_RESIZE_H;高:
|
||||
TP_RESIZE_LABEL;调整大小
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;方式:
|
||||
TP_RESIZE_NEAREST;最近点
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;比例
|
||||
TP_RESIZE_W;宽:
|
||||
TP_ROTATE_AUTOCROP;自动剪裁
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;角度
|
||||
TP_ROTATE_FILL;填充
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;旋转
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE; 选择基准线
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;高光
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;影调范围
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;阴影/高光
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;局部对比度
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;半径
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;阴影
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;影调范围
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;程度
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;半径
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;边缘容差
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;光晕控制
|
||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;程度
|
||||
TP_SHARPENING_LABEL;锐化
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;方式
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;仅锐化边缘
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;半径
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;程度
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;衰减
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;迭代
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;理查森-露西去卷积法
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;阈值
|
||||
TP_SHARPENING_USM;虚像屏蔽
|
||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;程度
|
||||
TP_VIGNETTING_LABEL;暗角矫正
|
||||
TP_VIGNETTING_RADIUS;半径
|
||||
TP_WBALANCE_AUTO;自动
|
||||
TP_WBALANCE_CAMERA;相机
|
||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;自定义
|
||||
TP_WBALANCE_GREEN;色度
|
||||
TP_WBALANCE_LABEL;白平衡
|
||||
TP_WBALANCE_METHOD;方式
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;大小:
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;白平衡采样
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;色温
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;细节
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;很大
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;大
|
||||
ZOOMBAR_NORMAL;普通
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;预览
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;比例
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;小
|
||||
|
||||
GENERAL_HIGH_QUALITY;High Quality
|
||||
GENERAL_UNCHANGED;(Unchanged)
|
||||
MAIN_MSG_PLACES;Places
|
||||
GENERAL_BEFORE;Before
|
||||
GENERAL_AFTER;After
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start processing automatically when a new job arrives
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
||||
TP_DETAIL_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Scale
|
||||
TP_RESIZE_WIDTH;Width
|
||||
TP_RESIZE_HEIGHT;Height
|
||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Enable Metadata Filters
|
||||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametric
|
||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
|
||||
CURVEEDITOR_TYPE;Type:
|
||||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
|
||||
CURVEEDITOR_LIGHTS;Lights
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;Darks
|
||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Shadows
|
||||
BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Behavior
|
||||
PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
||||
PREFERENCES_ADD;ADD
|
||||
PREFERENCES_SET;SET
|
||||
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profile changed in browser
|
||||
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Current name:
|
||||
FILEBROWSER_NEW_NAME;New name:
|
||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Use template:
|
||||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Add/Del templates...
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom In
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom Out
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom to 100%
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Fit to screen
|
||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (new) detail window
|
||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Overlay filenames on thumbnails
|
||||
|
||||
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
||||
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
||||
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||||
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
||||
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
||||
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
||||
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
||||
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
||||
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
||||
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Show EXIF info
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
|
||||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||
PREFERENCES_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
||||
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|
||||
689
rtdata/languages/Chinese (Traditional)
Normal file
689
rtdata/languages/Chinese (Traditional)
Normal file
@@ -0,0 +1,689 @@
|
||||
#
|
||||
# This file is part of RawTherapee.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
# 29.07.2008
|
||||
# Chinese Traditional
|
||||
# Mingjui Liao
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;重置預設參數
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;任意文件
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;曲線檔
|
||||
CURVEEDITOR_LINEAR;線性
|
||||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;正載入曲線...
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;正儲存曲線...
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;重置曲線
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;載入曲線
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;儲存曲線
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Aperture
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Camera
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Focal Length
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||
EXIFFILTER_LENS;Lens
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Shutter
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Add/Edit
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Add new tag or edit tag
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Enter value
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Select tag
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Add/Edit Tag
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Keep the selected tags when writing output file
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;Keep
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Remove the selected tags when writing output file
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;Remove
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Reset all tags to their original values
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Reset All
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Reset the selected tags to their original values
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Reset
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subdirectory
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Apply profile
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Change between vertical/horizontal alignment of thumbnails
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Clear profile
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copy profile
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;File delete confirmation
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Are you sure you want to delete the selected %1 files?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Empty Trash
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanently delete the files of the trash
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Apply
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Switch on/off exif filter of the file browser
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Change settings of the exif filter
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Setup
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Partial paste
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Paste profile
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancel job
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Move to end of queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Move to head of queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Open
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Put to processing queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Rank 1
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Rank 2
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Rank 3
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Rank 4
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Rank 5
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Remove from filesystem
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Rename
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Select all
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Move to trash
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Unrank
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Remove from trash
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Set the file format and output directory
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Settings
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rename file
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Rename file "%1" to:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Show all images of the directory
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Show content of the processing queue
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Show images ranked as 1 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Show images ranked as 2 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Show images ranked as 3 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Show images ranked as 4 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Show images ranked as 5 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Show content of the trash
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Show unranked images
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Start processing/saving of images in the queue
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Start Processing
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop processing of images
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop processing
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Thumb. size
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Increase thumbnail size
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Decrease thumbnail size
|
||||
GENERAL_ABOUT;關於
|
||||
GENERAL_CANCEL;取消
|
||||
GENERAL_DISABLED;已關閉
|
||||
GENERAL_DISABLE;關閉
|
||||
GENERAL_ENABLED;已開啟
|
||||
GENERAL_ENABLE;啟用
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;橫向
|
||||
GENERAL_LOAD;載入
|
||||
GENERAL_NA;不適用
|
||||
GENERAL_NO;否
|
||||
GENERAL_OK;確定
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;縱向
|
||||
GENERAL_SAVE;儲存存
|
||||
GENERAL_YES;是
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;顯示/隱藏 藍色直方圖
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;顯示/隱藏 綠色直方圖
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;顯示/隱藏e CIELAB 亮度直方圖
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;顯示/隱藏 紅色直方圖
|
||||
HISTORY_CHANGED;Changed
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;自定義曲線
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;移除快照
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;From clipboard
|
||||
HISTORY_LABEL;歷史
|
||||
HISTORY_MSG_10;暗部壓縮
|
||||
HISTORY_MSG_11;色調曲線
|
||||
HISTORY_MSG_12;自動曝光
|
||||
HISTORY_MSG_13;曝光溢出
|
||||
HISTORY_MSG_14;光強亮度
|
||||
HISTORY_MSG_15;光強對比度
|
||||
HISTORY_MSG_16;光強黑
|
||||
HISTORY_MSG_17;光強亮部壓縮
|
||||
HISTORY_MSG_18;光強暗部壓縮
|
||||
HISTORY_MSG_19;光強曲線
|
||||
HISTORY_MSG_1;圖片載入完
|
||||
HISTORY_MSG_20;銳化
|
||||
HISTORY_MSG_21;銳化半徑
|
||||
HISTORY_MSG_22;銳化程度
|
||||
HISTORY_MSG_23;銳化闕值
|
||||
HISTORY_MSG_24;僅銳化邊緣
|
||||
HISTORY_MSG_25;銳化邊緣半徑
|
||||
HISTORY_MSG_26;銳化邊緣容差
|
||||
HISTORY_MSG_27;銳化光暈控制
|
||||
HISTORY_MSG_28;光暈控制量
|
||||
HISTORY_MSG_29;銳化方式
|
||||
HISTORY_MSG_2;配置載入完
|
||||
HISTORY_MSG_30;重疊半徑
|
||||
HISTORY_MSG_31;重疊程度
|
||||
HISTORY_MSG_32;重疊衰減
|
||||
HISTORY_MSG_33;重疊次數
|
||||
HISTORY_MSG_34;避免色彩溢出
|
||||
HISTORY_MSG_35;飽和度限制器
|
||||
HISTORY_MSG_36;飽和度限制
|
||||
HISTORY_MSG_37;色彩增益
|
||||
HISTORY_MSG_38;拍平衡方式
|
||||
HISTORY_MSG_39;色溫
|
||||
HISTORY_MSG_3;配置改變
|
||||
HISTORY_MSG_40;白平衡微調
|
||||
HISTORY_MSG_41;色彩偏移 "A"
|
||||
HISTORY_MSG_42;色彩偏移 "B"
|
||||
HISTORY_MSG_43;光強降噪
|
||||
HISTORY_MSG_44;光強降噪半徑
|
||||
HISTORY_MSG_45;光強降噪邊緣容差
|
||||
HISTORY_MSG_46;色彩降噪
|
||||
HISTORY_MSG_47;色彩降噪半徑
|
||||
HISTORY_MSG_48;色彩降噪邊緣容差
|
||||
HISTORY_MSG_49;色彩降噪邊緣敏感度
|
||||
HISTORY_MSG_4;歷史流覽
|
||||
HISTORY_MSG_50;暗部/亮部工具
|
||||
HISTORY_MSG_51;亮部增益
|
||||
HISTORY_MSG_52;暗部增益
|
||||
HISTORY_MSG_53;亮部色度範圍
|
||||
HISTORY_MSG_54;暗部色度範圍
|
||||
HISTORY_MSG_55;局部對比度
|
||||
HISTORY_MSG_56;暗部/亮部半徑
|
||||
HISTORY_MSG_57;粗略旋轉
|
||||
HISTORY_MSG_58;水準翻轉
|
||||
HISTORY_MSG_59;豎直翻轉
|
||||
HISTORY_MSG_5;亮度
|
||||
HISTORY_MSG_60;旋轉
|
||||
HISTORY_MSG_61;旋轉
|
||||
HISTORY_MSG_62;鏡頭失真矯正
|
||||
HISTORY_MSG_63;設置書簽
|
||||
HISTORY_MSG_64;剪切圖片
|
||||
HISTORY_MSG_65;C/A矯正
|
||||
HISTORY_MSG_66;高光還原
|
||||
HISTORY_MSG_67;高光還原程度
|
||||
HISTORY_MSG_68;高光還原方式
|
||||
HISTORY_MSG_69;工作色彩空間
|
||||
HISTORY_MSG_6;對比度
|
||||
HISTORY_MSG_70;輸出色彩空間
|
||||
HISTORY_MSG_71;輸入色參空間
|
||||
HISTORY_MSG_72;邊暈矯正
|
||||
HISTORY_MSG_73;通道混合器
|
||||
HISTORY_MSG_74;調整大小比例
|
||||
HISTORY_MSG_75;調整大小方式
|
||||
HISTORY_MSG_76;Exif Metadata
|
||||
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata
|
||||
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
|
||||
HISTORY_MSG_79;Resize width
|
||||
HISTORY_MSG_7;黑
|
||||
HISTORY_MSG_80;Resize height
|
||||
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
|
||||
HISTORY_MSG_8;曝光補償
|
||||
HISTORY_MSG_9;亮部壓縮
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;為...
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;新建快照
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;快照標籤:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;添加新快照
|
||||
HISTORY_SETTO;設置為
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;系列快照
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;快照
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;任意文件
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC配置檔
|
||||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
|
||||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;相機預設
|
||||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;自定義
|
||||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;選擇輸入ICC配置...
|
||||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;如可能,使用內置
|
||||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;輸入配置
|
||||
ICMPANEL_NOICM;No ICM: sRGB配置
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;選擇輸出ICC配置...
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;輸出配置
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;當前配置
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;細節視圖
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Author
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Name of the creator of the object, e.g. writer, photographer or graphic artist (By-line).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Author's position
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Title of the creator or creators of the object (By-line Title).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Caption
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;A textual description of the data (Caption - Abstract)
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Caption Writer
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;The name of the person involved in the writing, editing or correcting the image or caption/abstract (Writer - Editor
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Category
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifies the subject of the image in the opinion of the provider (Category).
|
||||
IPTCPANEL_CITY;City
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;City of image origin (City).
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Copy IPTC settings to clipboard
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Any necessary copyright notice (Copyright Notice).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;Country
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;The name of the country/primary location where the image was created (Country - Primary Location Name).
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Credit
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifies the provider of the image, not necessarily the owner/creator (Credit).
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Date Created
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;The date the intellectual content of the image was created; Format: JJJJMMTT (Date Created).
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Embedded
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Reset to IPTC data embedded in the image file
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Headline
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A publishable entry providing a synopsis of the contents of the image (Headline).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Other editorial instructions concerning the use of the image (Special Instructions).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instructions
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Used to indicate specific information retrieval words (keywords).
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Keywords
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Paste IPTC settings from clipboard
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;The Province/State where the image originates (Province-State).
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Province
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Reset to profile default
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Reset
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;The original owner of the intellectual content of the image (Source).
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;Source
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Further refines the subject of the image (Supplemental Categories).
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. Categories
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;A shorthand reference for the image (Object Name).
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Title
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A code representing the location of original transmission (Original Transmission Reference).
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;參數設置
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;為...
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;儲存圖片
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Send to editor
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;該文件已存在.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;無法載入圖片
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;檔儲存中出錯
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Can not start editor.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Please set the correct path in the "Preferences" dialog.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Unprocessed images in the queue will be lost on exit.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Are you sure you want to exit? There are unprocessed images waiting in the queue.
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;任務列隊中
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;是否覆蓋?
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;基本
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Color
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
|
||||
MAIN_TAB_DEVELOP;Develop
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposure
|
||||
MAIN_TAB_FILTER;Filter
|
||||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
|
||||
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;轉換
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;顯示/隱藏底部面板 (目錄和檔流覽器, shortcut key: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;顯示/隱藏左面板 (包含歷史, shortcut key: H))
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;高光溢出提示
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;暗部不足提示
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;設置參數
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;圖片快捷資訊
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;圖片存於指定檔夾
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;圖片存於預設檔夾
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Basic settings
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;C/A correction
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 deg rotation / flipping
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Color boost
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Color denoise
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Color related settings
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Color mixer
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Color shift
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Composition settings
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Crop
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Partial paste processing profile
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Distortion correction
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Changes to exif data
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposure
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM settings
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Lens related settings
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminance curve
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminance noise reduction
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Luminance related settings
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata/ICM settings
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Resize
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotation
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Shadows/Highlights
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Sharpening
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignetting correction
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;White balance
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;下次啟動生效
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;高光區域閃爍
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Clear All
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Clear Profiles
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Clear Thumbnails
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietary (faster and better quality)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (smaller disk footprint)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximal Number of Cache Entries
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache Options
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefer Speed to Low Memory Consumption
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefer Low Memory Consumption to Speed
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache Strategy
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache Thumbnail Format
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal Thumbnail Height
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Clearing cache
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;This may take a few seconds.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Please wait
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;高光提示
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;色彩模式
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%y</b><i> : year</i>\n<b>%m</b><i> : month</i>\n<b>%d</b><i> : day</i>\n<i>\nFor example, the hungarian date format is:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;日期格式
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;預設語言
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Default theme
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;解拼演算法
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;用戶檔路徑
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;上次訪問路徑
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;其他
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;啟動時選擇圖片路徑...
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;軟體安裝路徑
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;方式
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Other command line
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;External editor
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;虛假色彩壓縮步驟
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;檔流覽選項
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;檔格式
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;用於圖片檔
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;用於Raw文件
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP installation directory
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK default
|
||||
PREFERENCES_HINT;提示
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;高光溢出闕值
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;ICC配置路徑
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;預設圖片處理參數
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;絕對色彩模式
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;感知模式
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;相對色彩模式
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;飽和度
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live Thumbnails (slower)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;顯示器配置
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Put the saved images to the seledted folder
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Save to folder
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Use Template
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;輸出路徑
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Add Extension
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profile Loading Priority
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile Next to the Input File
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Save Processing Parameters to the Cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Save Processing Parameters Next to the Input File
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop installation directory
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;選擇ICC路徑...
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;選擇語言
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;選擇顯示器ICC路徑...
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Select theme
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;顯示基本Exif資訊
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;顯示時間日期
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;僅顯示Raw檔
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;暗部不足闕值
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;啟動時路徑
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;檔流覽器
|
||||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;色彩管理
|
||||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;一般
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;圖片處理
|
||||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;輸出選項
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;縮略圖大小
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;任意文件
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;處理參數配置
|
||||
PROFILEPANEL_LABEL;處理參數配置
|
||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;載入處理參數為...
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;自定義
|
||||
PROFILEPANEL_PFILE;由文件
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;上次圖片
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;上次儲存
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;配置
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;儲存處理參數為...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copy current profile to clipboard
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;由檔載入配置
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Paste profile from clipboard
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;儲存當前配置
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;Raw檔解碼中...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Raw檔解拼中...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;圖片載入中...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;JPEG載入中...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;PNG載入中...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;TIFF載入中...
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;圖片處理中...
|
||||
PROGRESSBAR_READY;就緒.
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;JPEG儲存中...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;PNG儲存中...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;TIFF儲存中...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Loading file...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processing image...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Saving file...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;焦距
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_LENS;Lens
|
||||
QINFO_NOEXIF;Exif資料不可用.
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;檔格式
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG品質
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG文件
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG壓縮
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG文件
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Save immediately
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;隨圖片儲存處理參數
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF文件
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;剪裁選擇 (shortcut key: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;手形工具 (shortcut key: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;基準線選擇 (shortcut key: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;白平衡點 (shortcut key: W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;藍
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;C/A 矯正
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;紅
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;藍
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;綠
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;通道混合
|
||||
TP_CHMIXER_RED;紅
|
||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;角度:
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;水準翻轉
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;左轉
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;右轉
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;豎直翻轉
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;通道 "a"
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;程度
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;避免色彩溢出
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;通道 "b"
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;a 和 b
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;通道
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;分解
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;啟用飽和度限制
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;色彩增益
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;飽和度限制
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;邊緣敏感度
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;邊緣容差
|
||||
TP_COLORDENOISE_LABEL;色彩噪點抑制
|
||||
TP_COLORDENOISE_RADIUS;半徑
|
||||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;藍-黃
|
||||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;綠-洋紅
|
||||
TP_COLORSHIFT_LABEL;色彩偏移
|
||||
TP_CROP_DPI;DPI=
|
||||
TP_CROP_FIXRATIO;比例:
|
||||
TP_CROP_GTDIAGONALS;對角線法則
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;黃金點 1
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;黃金點 2
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;黃金點 3
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;黃金點 4
|
||||
TP_CROP_GTNONE;無
|
||||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;1/3法則
|
||||
TP_CROP_GUIDETYPE;輔助方式:
|
||||
TP_CROP_H;高
|
||||
TP_CROP_LABEL;剪裁
|
||||
TP_CROP_SELECTCROP; 選擇預設
|
||||
TP_CROP_W;寬
|
||||
TP_CROP_X;x
|
||||
TP_CROP_Y;y
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;程度
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;畫面歪曲像差
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;自動色階
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;黑
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;亮度
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;高光
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;亮部壓縮
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;暗部壓縮
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;對比度
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;色調曲線
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;曝光補償
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;曝光
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;CIELab Blending
|
||||
TP_HLREC_COLOR;色彩延伸
|
||||
TP_HLREC_LABEL;高光挽回
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;亮度挽回
|
||||
TP_HLREC_METHOD;方式:
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;任意文件
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC配置檔
|
||||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA;相機預設
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;自定義
|
||||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;選擇輸入ICC配置...
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;如可能,使用內置
|
||||
TP_ICM_INPUTPROFILE;輸入配置
|
||||
TP_ICM_LABEL;ICM
|
||||
TP_ICM_NOICM;No ICM: sRGB配置
|
||||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;選擇輸出ICC配置...
|
||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;輸出配置
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
|
||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;當前配置
|
||||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;黑
|
||||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;亮度
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;亮部壓縮
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;暗部壓縮
|
||||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;對比度
|
||||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;亮度曲線
|
||||
TP_LUMACURVE_LABEL;亮度曲線
|
||||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;邊緣容差
|
||||
TP_LUMADENOISE_LABEL;亮度噪點抑制
|
||||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;半徑
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;雙三次 (柔化)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;雙三次 (銳化)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;雙三次
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;雙線性
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;全照片尺寸:
|
||||
TP_RESIZE_H;高:
|
||||
TP_RESIZE_LABEL;調整大小
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;方式:
|
||||
TP_RESIZE_NEAREST;最近點
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;比例
|
||||
TP_RESIZE_W;寬:
|
||||
TP_ROTATE_AUTOCROP;自動剪裁
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;角度
|
||||
TP_ROTATE_FILL;填充
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;旋轉
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE; 選擇基準線
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;亮部
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;色調範圍
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;暗部/亮部
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;局部對比度
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;半徑
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;陰影
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;色調範圍
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;程度
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;半徑
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;邊緣容差
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;光暈控制
|
||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;程度
|
||||
TP_SHARPENING_LABEL;銳化
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;方式
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;僅銳化邊緣
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;半徑
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;程度
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;衰減
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;迭代
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;左右重疊
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;闕值
|
||||
TP_SHARPENING_USM;銳化
|
||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;程度
|
||||
TP_VIGNETTING_LABEL;邊暈矯正
|
||||
TP_VIGNETTING_RADIUS;半徑
|
||||
TP_WBALANCE_AUTO;自動
|
||||
TP_WBALANCE_CAMERA;相機
|
||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;自定義
|
||||
TP_WBALANCE_GREEN;色度
|
||||
TP_WBALANCE_LABEL;白平衡
|
||||
TP_WBALANCE_METHOD;方式
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;大小:
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;WB點
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;色溫
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;細節
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;很大
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;大
|
||||
ZOOMBAR_NORMAL;普通
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;預覽
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;比例
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;小
|
||||
|
||||
GENERAL_HIGH_QUALITY;High Quality
|
||||
GENERAL_UNCHANGED;(Unchanged)
|
||||
MAIN_MSG_PLACES;Places
|
||||
GENERAL_BEFORE;Before
|
||||
GENERAL_AFTER;After
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start processing automatically when a new job arrives
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
||||
TP_DETAIL_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Scale
|
||||
TP_RESIZE_WIDTH;Width
|
||||
TP_RESIZE_HEIGHT;Height
|
||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
||||
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Enable Metadata Filters
|
||||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametric
|
||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
|
||||
CURVEEDITOR_TYPE;Type:
|
||||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
|
||||
CURVEEDITOR_LIGHTS;Lights
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;Darks
|
||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Shadows
|
||||
BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Behavior
|
||||
PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
||||
PREFERENCES_ADD;ADD
|
||||
PREFERENCES_SET;SET
|
||||
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profile changed in browser
|
||||
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Current name:
|
||||
FILEBROWSER_NEW_NAME;New name:
|
||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Use template:
|
||||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Add/Del templates...
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom In
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom Out
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom to 100%
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Fit to screen
|
||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (new) detail window
|
||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Overlay filenames on thumbnails
|
||||
|
||||
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
||||
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
||||
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||||
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
||||
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
||||
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
||||
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
||||
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
||||
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
||||
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Show EXIF info
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
|
||||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||
PREFERENCES_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
||||
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|
||||
693
rtdata/languages/Czech
Normal file
693
rtdata/languages/Czech
Normal file
@@ -0,0 +1,693 @@
|
||||
#
|
||||
# This file is part of RawTherapee.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
# czech
|
||||
# ----------------------------------------
|
||||
# 20.1.2008: translated by absolution
|
||||
# 21.2.2008: updated by mkyral (typos and some missing strings)
|
||||
# 24.4.2008: updated by mkyral (for version 2.4m1)
|
||||
# 28.10.2008: updated by mkyral (for version 2.4 beta1)
|
||||
#
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Vrátit se k původnímu
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Soubory křivek
|
||||
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineární
|
||||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Načíst křivku...
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Uložit křivku...
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Vrátit se k lineární křivce
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Načíst křivku ze souboru
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Uložit současnou křivku
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Clona
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Aparát
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Filtruj dle Exif
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Ohnisková vzdálenost
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||
EXIFFILTER_LENS;Objektiv
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Rychlost závěrky
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Přidej/Oprav štítek
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Přidej/Změň
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Vlož hodnotu
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Vyber štítek
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Přidej/Změň štítek
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Ulož vybrané štítky při zápisu do souboru
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;Zachovej
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Neulož vybrané štítky při zápisu do souboru
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;Zahoď
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Obnov původní hodnoty u všech štítků
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Obnov vše
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Obnov původní hodnoty u vybraných štítků
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Obnov
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Podadresář
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Aplikuj profil
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Přepnutí mezi vertikálním/horizontálním zarovnáním náhledů
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Vymaž profil
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopíruj profil
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Potvrzení smazání souboru
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Opravdu chcete vymazat %1 souborů?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Navždy vymaže soubory v koši
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vysypat koš
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Zapne/Vypne filtrování dle exif v prohlížeči souborů
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Použij
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filtr
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Změna nastavení exif filtru
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Nastavení
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Vlož částečně
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Vlož profil
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Zruš úlohu
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Přesuň na konec fronty
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Přesuň na začátek fronty
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Otevři
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Vlož do fronty
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Hodnocení 1
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Hodnocení 2
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Hodnocení 3
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Hodnocení 4
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Hodnocení 5
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Odstraň ze systému souborů
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Přejmenuj
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Vyber vše
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Přesuň do koše
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Odstraň hodnocení
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Vymaž z koše
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Nastavení formátu souboru a výstupního adresáře
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Nastavení
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Přejmenování souboru
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Přejmenovat soubor "%1" na:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Ukaž všechny obrázky v adresáři
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Ukaž obsah fronty
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Ukaž obrázky hodnocené 1 hvězdičkou
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Ukaž obrázky hodnocené 2 hvězdičkama
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Ukaž obrázky hodnocené 3 hvězdičkama
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Ukaž obrázky hodnocené 4 hvězdičkama
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Ukaž obrázky hodnocené 5 hvězdičkama
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Ukaž obsah koše
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Ukaž nehodnocené obrázky
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Spustí zpracování nebo ukládání obrázků ve frontě
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Spusť zpracování
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Zastaví zpracovávaní obrázků
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Zastav zpracovávaní
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Velikost náhledů
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Zvětší velikost náhledů
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Zmenší velikost náhledů
|
||||
GENERAL_ABOUT;O programu
|
||||
GENERAL_CANCEL;Storno
|
||||
GENERAL_DISABLED;Vypnuto
|
||||
GENERAL_DISABLE;Vypnout
|
||||
GENERAL_ENABLED;Zapnuto
|
||||
GENERAL_ENABLE;Zapnout
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;Na šířku
|
||||
GENERAL_LOAD;Načíst
|
||||
GENERAL_NA;n/a
|
||||
GENERAL_NO;Ne
|
||||
GENERAL_OK;OK
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;Na výšku
|
||||
GENERAL_SAVE;Uschovat
|
||||
GENERAL_YES;Ano
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Schovej či zobraz histogram pro MODROU
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Schovej či zobraz histogram pro ZELENOU
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Schovej či zobraz histogram pro JAS v CIELAB
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Schovej či zobraz histogram pro ČERVENOU
|
||||
HISTORY_CHANGED;Změněno
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Vlastní křivka
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Odstranit snímek
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Ze schránky
|
||||
HISTORY_LABEL;Historie
|
||||
HISTORY_MSG_10;Komprese stínů
|
||||
HISTORY_MSG_11;Tónová křivka
|
||||
HISTORY_MSG_12;Automatická expozice
|
||||
HISTORY_MSG_13;Oříznutí exozice
|
||||
HISTORY_MSG_14;Jas (CIELAB)
|
||||
HISTORY_MSG_15;Kontrast (CIELAB)
|
||||
HISTORY_MSG_16;Černá (CIELAB)
|
||||
HISTORY_MSG_17;Komprese světel (CIELAB)
|
||||
HISTORY_MSG_18;Komprese stínů (CIELAB)
|
||||
HISTORY_MSG_19;Tónová křivka (CIELAB)
|
||||
HISTORY_MSG_1;Obrázek načten
|
||||
HISTORY_MSG_20;Doostření
|
||||
HISTORY_MSG_21;Poloměr doostření
|
||||
HISTORY_MSG_22;Míra doostření
|
||||
HISTORY_MSG_23;Práh doostření
|
||||
HISTORY_MSG_24;Doostření pouze v okrajích
|
||||
HISTORY_MSG_25;Poloměr detekce okrajů při doostření
|
||||
HISTORY_MSG_26;Tolerance okrajů při doostření
|
||||
HISTORY_MSG_27;Omezení haló artefatů při doostření
|
||||
HISTORY_MSG_28;Míra omezení haló artefatů
|
||||
HISTORY_MSG_29;Metoda doostření
|
||||
HISTORY_MSG_2;Profil načten
|
||||
HISTORY_MSG_30;Poloměr dekonvoluce
|
||||
HISTORY_MSG_31;Míra dekonvoluce
|
||||
HISTORY_MSG_32;Útlum dekonvoluce
|
||||
HISTORY_MSG_33;Počet opakování dekonvoluce
|
||||
HISTORY_MSG_34;Zabránit oříznutí barev
|
||||
HISTORY_MSG_35;Omezování sytosti
|
||||
HISTORY_MSG_36;Omezení sytosti
|
||||
HISTORY_MSG_37;Sytost barev
|
||||
HISTORY_MSG_38;Metoda vyvážení bílé
|
||||
HISTORY_MSG_39;Barevná teplota
|
||||
HISTORY_MSG_3;Profil změněn
|
||||
HISTORY_MSG_40;Odstín vyvážení bílé
|
||||
HISTORY_MSG_41;Posun barev "A"
|
||||
HISTORY_MSG_42;Posun barev "B"
|
||||
HISTORY_MSG_43;Redukce šumu v jasech
|
||||
HISTORY_MSG_44;Poloměr redukce šumu v jasech
|
||||
HISTORY_MSG_45;Okrajová telorence v redukce šumu v jasech
|
||||
HISTORY_MSG_46;Redukce barevného šumu
|
||||
HISTORY_MSG_47;Poloměr redukce barevného šumu
|
||||
HISTORY_MSG_48;Okrajová toleranve v redukci barevného šumu
|
||||
HISTORY_MSG_49;Redukce barevného šumu s ohledem na okraje
|
||||
HISTORY_MSG_4;Prohlížení historie
|
||||
HISTORY_MSG_50;Nástroj Stíny/světla
|
||||
HISTORY_MSG_51;Zvýraznění světel
|
||||
HISTORY_MSG_52;Zvýraznění stínů
|
||||
HISTORY_MSG_53;Tónová rozsah jasů
|
||||
HISTORY_MSG_54;Tónový rozsah stínů
|
||||
HISTORY_MSG_55;Místní kontrast
|
||||
HISTORY_MSG_56;Poloměr světel a stínů
|
||||
HISTORY_MSG_57;Hrubé otáčení
|
||||
HISTORY_MSG_58;Horizontální překlopení
|
||||
HISTORY_MSG_59;Vertikální překlopení
|
||||
HISTORY_MSG_5;Jas
|
||||
HISTORY_MSG_60;Otáčení
|
||||
HISTORY_MSG_61;Otočení
|
||||
HISTORY_MSG_62;Úprava zkreslení objektivu
|
||||
HISTORY_MSG_63;Záložka zvolena
|
||||
HISTORY_MSG_64;Oříznout obrázek
|
||||
HISTORY_MSG_65;Úprava chromatické vady
|
||||
HISTORY_MSG_66;Obnovení jasů
|
||||
HISTORY_MSG_67;Míra obnovení jasů
|
||||
HISTORY_MSG_68;Metoda obnovení jasů
|
||||
HISTORY_MSG_69;Pracovní barevný prostor
|
||||
HISTORY_MSG_6;Kontrast
|
||||
HISTORY_MSG_70;Výstupní barevný prostor
|
||||
HISTORY_MSG_71;Vstupní barevný prostor
|
||||
HISTORY_MSG_72;Úprave vinětace
|
||||
HISTORY_MSG_73;Míchání kanálů
|
||||
HISTORY_MSG_74;Míra změny rozměrů
|
||||
HISTORY_MSG_75;Metoda změny rozměru
|
||||
HISTORY_MSG_76;Exif Metadata
|
||||
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata
|
||||
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
|
||||
HISTORY_MSG_79;Resize width
|
||||
HISTORY_MSG_7;Černá
|
||||
HISTORY_MSG_80;Resize height
|
||||
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
|
||||
HISTORY_MSG_8;Expoziční korekce
|
||||
HISTORY_MSG_9;Komprese světel
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Jako...
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Nový snímek
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Titulek snímku:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Přidat nový snímek
|
||||
HISTORY_SETTO;Nastavit na
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;Snímek
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;Snímky
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Soubory ICC profilů
|
||||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profil provádí Gama korekci
|
||||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Výchozí profil fotoaparátu
|
||||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Vlastní
|
||||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Vyber vstupní ICC profil...
|
||||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Použít vložený profil, pokud je k dispozici
|
||||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Vstupní profil
|
||||
ICMPANEL_NOICM;Bez správy barev: sRGB výstup
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Vyber výstupní ICC profil...
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Výstupní barevný prostor
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Uložit referenční obrázek pro profilování
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Pracovní barevný prostor
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Detailní pohled
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Jméno autora, například spisovatele, fotografa nebo grafika (By-line).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Autorova pozice
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Titul/pozice autora nebo autorů obrázku (By-line Title).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Textový popis dat (Popis - Shrnutí)
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Popis
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Jméno osoby, která vložila, změnila nebo opravila obrázek nebo popis/shrnutí (Autor - Editor)
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Popisovač
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Obsah obrázku dle názoru dodavatele (Kategorie).
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategorie
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;Místo vzniku obrázku (Město).
|
||||
IPTCPANEL_CITY;Město
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Zkopíruj IPTC nastavení do schránky
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Autorská práva (Copyright Notice).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Jméno země/lokace kde byl obrázek vytvořen (Země - Lokace).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;Země
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Dodavatel obrázku, ne nutně vlastník/autor (Credit).
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Zásluhy
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Datum vytvoření
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Kdy byl obrázek vytvořen; Formát: RRRRMMDD (Datum vytvoření).
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Obnov IPTC data z obrázku
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Uložené
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Uveřejnitelný krátký popis obrázku (Nadpis).
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Nadpis
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Další instrukce vztahující se k obrázku (Speciální instrukce).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instrukce
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Jednoslovná hesla popisující obrázek (Klíčová slova).
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Klíčová slova
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Vlož IPTC nastavení ze schránky
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Kraj/stát kde byl obrázek vytvořen (Kraj-Stát).
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Kraj
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Obnov výchozí profil
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Obnov
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Původní vlastník intelektuálního obsahu obrázku (Zdroj).
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;Zdroj
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Dodat. kategorie
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Upřesňující popis obsahu obrázku (Dodatečné kategorie).
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;Zkrácený popis obrázku (Jméno obrázku).
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Titulek
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Kód místa, odkud byl převzat originální obrázek (Original Transmission Reference).
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Volby
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;jako...
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Uložit
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Odeslat do editoru
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Soubor již existuje.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Nepodařilo se načíst obrázek
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Chyba při ukládání souboru.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Can not start editor.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Please set the correct path in the "Preferences" dialog.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Nezpracované obrázky ve frontě budou ztraceny!
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;OPravdu chcete skončit? Ve frontě jsou nezpracované obrázky.
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Úlohy ve frontě
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Chcete jej přepsat?
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;Základní
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Barvy
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Detaily
|
||||
MAIN_TAB_DEVELOP;Develop
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Expozice
|
||||
MAIN_TAB_FILTER;Filter
|
||||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
|
||||
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformace
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Zobrazit či schovat dolní panel (složky a prohlížeč souborů, shortcut key: F))
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zobrazit či schovat levý panel (obsahující historii, shortcut key: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Zvýraznit oříznuté jasy
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Zvýraznit oříznuté stíny
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Změnit volby
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Stručné informace o obrázku
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Uložit obrázek do vybrané složky
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Uložit obrázek do výchozí složky
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Základní nastavení
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Korekce C/A
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Orientace / převrácení
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Posílení barev
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Odstranění barevného šumu
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Nastavení barev
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Mixér barev
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Posun barev
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Nastavení kompozice
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Ořez
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Nastavení profilu částečného vložení
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Korekce zkreslení
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Upravené exif data
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Expozice
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Obnovení světel
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Nastavení ICM
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Nastavení objektivu
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Křivka jasu
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Redukce šumu v jasech
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Nastavení světel
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Nastavení metadat a ICM
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Změna velikosti
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotace
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Stíny/Světla
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Doostření
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korekce vinětace
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Nastavení bílé
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Projeví se při dalším spuštění
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Blikání v oříznutých oblastech
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Vymaž vše
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Vymaž profily
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Vymaž náhledy
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Vlastní (rychlejší a kvalitnější)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (Menší velikost)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximální počet záznamů v cache.
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Vlastnosti cache
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Upřednostnit rychlost před spotřebou paměti
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Upřednostnit menší spotřebu paměti před rychlostí
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Strategie cache
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Formát náhledů v cache
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximální velikost náhledu
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Čištění cache
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;může trvat několik sekund.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Prosím počkejte.
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Zvýraznění oříznutých jasů či stínů
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Kolorimetrická metoda
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Formát data
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Lze použít následující formátovací řetězce:</i>\n<b>%y</b><i> : rok (year)</i>\n<b>%m</b><i> : měsíc (month)</i>\n<b>%d</b><i> : den (day)</i>\n<i>\nNapříklad český formát data:</i>\n<b>%d. %m. %y</b>
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Výchozí jazyk
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Výchozí vzhled
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Demozajkovací algoritmus
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;Domovská složka
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;Poslední navštívená složka
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;Jiná
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Zvolte složku s obrázky pro spuštění...
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Instalační složka
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;Metoda
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Jiný příkaz
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Externí editor
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;Počet kroků při potlačování chybných barev
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Volby prohlížeče souborů
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Formát souboru
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;Pro obrázkové soubory
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;Pro RAW soubory
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP instalační adresář
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK výchozí
|
||||
PREFERENCES_HINT;Nápověda
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Práh pro oříznutá světla
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;Složka ICC profilů
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Výchozí profily pro zpracování obrázku
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolutní kolorimetrie
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Vnímání
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relativní kolorimetrie
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturace
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Živé náhledy (pomalejší)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;Profil monitoru
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Uloží obrázky do vybraného adresáře
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Ulož do souboru
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Lze použít následující formátovací řetězce:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nTyto formátovací řetězce reprezentují adresáře a části cesty, kde je uložen raw soubor.\n\nNapříklad pokud je otevřen soubor </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, mají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napiště:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nJestliže si jej ale přejete uložit do adresáře 'converted' ve stejném adresáři jako originál, napiště:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře '/home/tom/converted' se zachováním adresáře s datem, použijte:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Lze použít následující formátovací řetězce:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nTyto formátovací řetězce reprezentují adresáře a části cesty, kde je uložen raw soubor.\n\nNapříklad pokud je otevřen soubor </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, mají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napiště:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nJestliže si jej ale přejete uložit do adresáře 'converted' ve stejném adresáři jako originál, napiště:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře '/home/tom/converted' se zachováním adresáře s datem, použijte:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Použij šablonu
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Výstupní složka
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Vložte příponu a stiskněte toto tlačítko pro přidání do seznamu
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Přidej příponu
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Vymaže označenou příponu ze seznamu
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Zobrazované přípony
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Profily zpracování
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Priorita nahrávání profilu
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profil v cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profil uložený se zdrojovým souborem
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Ukládat parametry zpracování do cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Ukládat parametry zpracování se zdrojovým souborem
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop instalační adresář
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Zvolte složky s ICC profily...
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;Volba jazyka
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Zvolte ICC profil obrazovky...
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Vybraný vzhled
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Zobrazovat základní informace z EXIF
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Zobrazovat datum a čas
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Zobrazovat pouze soubory RAW
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Práh pro oříznuté stíny
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Složka s obrázky při spuštění
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Prohlížeč souborů
|
||||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Správa barev
|
||||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Obecné
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Zpracování obrázku
|
||||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Volby výstupu
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;Velikost náhledu
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv souboru
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profily zpracování
|
||||
PROFILEPANEL_LABEL;Profily zpracování
|
||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Načíst parametry zpracování...
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Vlastní
|
||||
PROFILEPANEL_PFILE;Ze souboru
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Poslední obrázek
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Poslední uschovaný
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Uschovat parametry zpracování...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Uložit aktuální profil do schránky
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Načíst profil ze souboru
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Vložit profil ze schránky
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Uschovat současný profil
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;Dekódování RAW...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demozajkování...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;Načítám obrázek...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Načítám JPEG...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;Načítám PNG...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Načítám TIFF...
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;Zpracovávám obrázek...
|
||||
PROGRESSBAR_READY;Připraven.
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Ukládám jako JPEG...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Ukládám jako PNG...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Ukládám jako TIFF...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Loading file...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processing image...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Saving file...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;Ohnisková vzdálenost
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_LENS;Lens
|
||||
QINFO_NOEXIF;Exif údaje nejsou k dispozici.
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;Formát souboru
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG Kvalita
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;Soubory JPEG
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG Komprese
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;Soubory PNG
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Vložit soubor do fronty
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Okamžitě uložit
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Uschovat s obrazem i parametry zpracování
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;Soubory TIFF
|
||||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Označení výřezu (shortcut key: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Nástroj ruka (shortcut key: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Vyznačení roviny (shortcut key: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Bodové vyvážení bílé (shortcut key: W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Modrá
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;Oprava chromatické vady
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Červená
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;Modrá
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;Zelená
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;Míchání kanálů
|
||||
TP_CHMIXER_RED;Červená
|
||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;Stupeň:
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Překlopit horizontálně
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Otočit doleva
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Otočit doprava
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Překlopit vertikálně
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;kanál "a"
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Míra
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Zabránit oříznutí barvy
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;kanál "b"
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanál
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;zvlášť
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Omezovat sytost
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;Sytost barev
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Limit sytosti
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Citlivost k okrajům
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerance okrajům
|
||||
TP_COLORDENOISE_LABEL;Redukce barevného šumu
|
||||
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Poloměr
|
||||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Modrá-Žlutá
|
||||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Modrá-Purpurová
|
||||
TP_COLORSHIFT_LABEL;Barevný posun
|
||||
TP_CROP_DPI;DPI=
|
||||
TP_CROP_FIXRATIO;Poměr stran:
|
||||
TP_CROP_GTDIAGONALS;Pravidlo diagonál
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Zlatý řez 1
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Zlatý řez 2
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Zlatý řez 3
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Zlatý řez 4
|
||||
TP_CROP_GTNONE;Žádné
|
||||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Pravidlo třetin
|
||||
TP_CROP_GUIDETYPE;Druh vodítek:
|
||||
TP_CROP_H;V
|
||||
TP_CROP_LABEL;Výřez
|
||||
TP_CROP_SELECTCROP; Označení výřezu
|
||||
TP_CROP_W;Š
|
||||
TP_CROP_X;x
|
||||
TP_CROP_Y;y
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;Míra
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;Oprava zkreslení objektivu
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Úrovně automaticky
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Černá
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Jas
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;Oříznutí
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Komprese světel
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Komprese stínů
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tonální křivka
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Korekce expozice
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Expozice
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;Mísení CIELAB
|
||||
TP_HLREC_COLOR;Propagace barev
|
||||
TP_HLREC_LABEL;Obnovení jasů
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;Obnovení jasů
|
||||
TP_HLREC_METHOD;Metoda:
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Soubory ICC profilů
|
||||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profil provádí Gama korekci
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA;Výchozí profil fotoaparátu
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Vlastní
|
||||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Vyber vstupní ICC profil...
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Použít vložený profil, pokud je k dispozici
|
||||
TP_ICM_INPUTPROFILE;Vstupní profil
|
||||
TP_ICM_LABEL;ICM
|
||||
TP_ICM_NOICM;Bez správy barev: sRGB výstup
|
||||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Vyber výstupní ICC profil...
|
||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Výstupní barevný prostor
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Uložit referenční obrázek pro profilování
|
||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Pracovní barevný prostor
|
||||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Černá
|
||||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Jas
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Komprese světel
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Komprese stínů
|
||||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrast
|
||||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Křivka
|
||||
TP_LUMACURVE_LABEL;Křivka jasu v CIELAB
|
||||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerance okrajů
|
||||
TP_LUMADENOISE_LABEL;Redukce šumu v jasech
|
||||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Poloměr
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubická
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubická (Měkčí)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubická (Ostřejší)
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineární
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;Plná velikost obrázku:
|
||||
TP_RESIZE_H;V:
|
||||
TP_RESIZE_LABEL;Změnit rozměry
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;Metoda:
|
||||
TP_RESIZE_NEAREST;Nejbližší
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Měřítko
|
||||
TP_RESIZE_W;Š:
|
||||
TP_ROTATE_AUTOCROP;Automatický ořez
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;Stupně
|
||||
TP_ROTATE_FILL;Vyplnit
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;Otáčení
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE; Vyznač rovinu
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Světla
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Tonální rozsah
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Stíny/Světla
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Místní kontrast
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Poloměr
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Stíny
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonální rozsah
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;Míra
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Poloměr
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerance okrajů
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Omezení haló artefatů
|
||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Míra
|
||||
TP_SHARPENING_LABEL;Doostření
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;Metoda
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Doostřit pouze okraje
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;Poloměr
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Míra
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Útlum
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Počet opakování
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonvoluce
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Práh
|
||||
TP_SHARPENING_USM;Maskovat rozostření
|
||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Míra
|
||||
TP_VIGNETTING_LABEL;Oprava vinětace
|
||||
TP_VIGNETTING_RADIUS;Poloměr
|
||||
TP_WBALANCE_AUTO;Automaticky
|
||||
TP_WBALANCE_CAMERA;Fotoaparát
|
||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;Vlastní
|
||||
TP_WBALANCE_GREEN;Odstín
|
||||
TP_WBALANCE_LABEL;Vyvážení bílé
|
||||
TP_WBALANCE_METHOD;Metoda
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;Rozměr:
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;Bodové vyvážení
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Teplota
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;Detail
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;Veliký
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;Větší
|
||||
ZOOMBAR_NORMAL;Normální
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;Náhled
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;Měřítko
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;Malý
|
||||
|
||||
GENERAL_HIGH_QUALITY;High Quality
|
||||
GENERAL_UNCHANGED;(Unchanged)
|
||||
MAIN_MSG_PLACES;Places
|
||||
GENERAL_BEFORE;Before
|
||||
GENERAL_AFTER;After
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start processing automatically when a new job arrives
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
||||
TP_DETAIL_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Scale
|
||||
TP_RESIZE_WIDTH;Width
|
||||
TP_RESIZE_HEIGHT;Height
|
||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
||||
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Enable Metadata Filters
|
||||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametric
|
||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
|
||||
CURVEEDITOR_TYPE;Type:
|
||||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
|
||||
CURVEEDITOR_LIGHTS;Lights
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;Darks
|
||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Shadows
|
||||
BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Behavior
|
||||
PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
||||
PREFERENCES_ADD;ADD
|
||||
PREFERENCES_SET;SET
|
||||
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profile changed in browser
|
||||
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Current name:
|
||||
FILEBROWSER_NEW_NAME;New name:
|
||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Use template:
|
||||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Add/Del templates...
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom In
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom Out
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom to 100%
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Fit to screen
|
||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (new) detail window
|
||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Overlay filenames on thumbnails
|
||||
|
||||
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
||||
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
||||
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||||
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
||||
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
||||
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
||||
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
||||
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
||||
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
||||
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Show EXIF info
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||
PREFERENCES_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
||||
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|
||||
689
rtdata/languages/Dansk
Normal file
689
rtdata/languages/Dansk
Normal file
@@ -0,0 +1,689 @@
|
||||
#
|
||||
# This file is part of RawTherapee.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
# Danish translation of RawTherapee
|
||||
# Translated by krengbo
|
||||
# 2009-06-27
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Nulstil til standard
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Alle filer
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Kurve-filer
|
||||
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineær
|
||||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Indlæs kurve...
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Gem kurve...
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Nulstil kurve til lineær
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Indlæs kurve fra fil
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Gem nuværende kurve
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Blænde
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Kamera
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Brændvidde
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||
EXIFFILTER_LENS;Objektiv
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Lukkertid
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Tilføj nyt tags eller rediger tags
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Tilføj/Rediger
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Indtast værdi
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Vælg tags
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Tilføj/Rediger tags
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;Bevar
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Bevar de valgte tags under skrivning af fil
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;Fjern
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Fjern de valgte tags under skrivning af fil
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Gendan alt
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Gendan alle tags til de oprindelige værdier
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Gendan
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Gendan valgte tags til de oprindelige værdier
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Undermappe
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Anvend profil
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Skifte mellem lodret og vandret tilpasning af miniaturer
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Ryd profil
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopier profil
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Bekræft sletning af fil
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Er du sikker på, at du vil slette de %1 valgte filer?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Slet filerne i papirkurv permanent
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Tøm papirkurv
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Anvend
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Slå exif filter til eller fra i filbrowseren
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif filter
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Skift indstillinger på exif filteret
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Indstillinger
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Indsæt delvist
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Indsæt profil
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Annuler opgave
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Flyt til slutning af køen
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Flyt til starten af køen
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Åbn
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Sæt i opgavekø
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Vurdering 1
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Vurdering 2
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Vurdering 3
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Vurdering 4
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Vurdering 5
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;fjern fra filsystem
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Omdøb
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Vælg alt
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Flyt til papirkurv
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Fjern vurdering
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Fjern fra papirkurv
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Vælg filformat og destinationsmappe
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Indstillinger
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Omdøb fil
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Omdøb filen "%1" til:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Vis alle billeder i mappen
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Vis indhold i opgavekøen
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Vis billeder vurderet med 1 stjerne
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Vis billeder vurderet med 2 stjerner
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Vis billeder vurderet med 3 stjerner
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Vis billeder vurderet med 4 stjerner
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Vis billeder vurderet med 5 stjerner
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Vis indhold i papirkurven
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Vis billeder uden vurdering
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Begynd bearbejdning
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Begynd at bearbejde/gemme billeder i køen
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop bearbejdningen af billeder
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop bearbejdning
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Miniaturestr.
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Gør miniaturer større
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Gør miniaturer mindre
|
||||
GENERAL_ABOUT;Om
|
||||
GENERAL_CANCEL;Annuler
|
||||
GENERAL_DISABLED;Fravalgt
|
||||
GENERAL_DISABLE;Fravælg
|
||||
GENERAL_ENABLED;Valgt
|
||||
GENERAL_ENABLE;Vælg
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;Bredformat
|
||||
GENERAL_LOAD;Indlæs
|
||||
GENERAL_NA;Ikke muligt
|
||||
GENERAL_NO;Nej
|
||||
GENERAL_OK;OK
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;Højformat
|
||||
GENERAL_SAVE;Gem
|
||||
GENERAL_YES;Ja
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Vis/skjul blåt histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Vis/skjul grønt histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Vis/skjul CIELAB histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Vis/skjul rødt histogram
|
||||
HISTORY_CHANGED;Ændret
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Tilpasset kurve
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Slet
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Fra udklipsholder
|
||||
HISTORY_LABEL;Historie
|
||||
HISTORY_MSG_10;Skyggereduktion
|
||||
HISTORY_MSG_11;Tonekurve
|
||||
HISTORY_MSG_12;Autoeksponering
|
||||
HISTORY_MSG_13;Eksponeringsadvarsel
|
||||
HISTORY_MSG_14;Lysstyrke
|
||||
HISTORY_MSG_15;Kontrast
|
||||
HISTORY_MSG_16;Sort
|
||||
HISTORY_MSG_17;Reduktion af højlys.
|
||||
HISTORY_MSG_18;Reduktion af skygger
|
||||
HISTORY_MSG_19;Kurve
|
||||
HISTORY_MSG_1;Foto indlæst
|
||||
HISTORY_MSG_20;Skarphed
|
||||
HISTORY_MSG_21;Skarphed radius
|
||||
HISTORY_MSG_22;Skarphed mængde
|
||||
HISTORY_MSG_23;Skarphed tærskel
|
||||
HISTORY_MSG_24;Gør kun kanter skarpere
|
||||
HISTORY_MSG_25;Skarphed kantdetektion radius
|
||||
HISTORY_MSG_26;Skarphed kantolerance
|
||||
HISTORY_MSG_27;Skarphed halo-kontrol
|
||||
HISTORY_MSG_28;Halo-kontrol mængde
|
||||
HISTORY_MSG_29;Skarphedsmetode
|
||||
HISTORY_MSG_2;Profil indlæst
|
||||
HISTORY_MSG_30;Udfoldning radius
|
||||
HISTORY_MSG_31;Udfoldning mængde
|
||||
HISTORY_MSG_32;Udfoldning dæmpning
|
||||
HISTORY_MSG_33;Udfoldning gentagelser
|
||||
HISTORY_MSG_34;Undgå farveklipning
|
||||
HISTORY_MSG_35;Mætningsbegrænser
|
||||
HISTORY_MSG_36;Mætningsgrænse
|
||||
HISTORY_MSG_37;Forstærk farver
|
||||
HISTORY_MSG_38;Hvidbalancemetode
|
||||
HISTORY_MSG_39;Farvetemoeratur
|
||||
HISTORY_MSG_3;Profil ændret
|
||||
HISTORY_MSG_40;Hvidbalance nuance
|
||||
HISTORY_MSG_41;Farveskift "A"
|
||||
HISTORY_MSG_42;Farveskift "B"
|
||||
HISTORY_MSG_43;Begræns lysstøj
|
||||
HISTORY_MSG_44;Lysstøj radius
|
||||
HISTORY_MSG_45;Lysstæj kanttolerance
|
||||
HISTORY_MSG_46;Begræns farvestøj
|
||||
HISTORY_MSG_47;Farvestøj radius
|
||||
HISTORY_MSG_48;Farvestøj kanttolerance
|
||||
HISTORY_MSG_49;Kantfølsomhed farvestøj
|
||||
HISTORY_MSG_4;Gennemse historie
|
||||
HISTORY_MSG_50;Skygger/højlys værktøj
|
||||
HISTORY_MSG_51;Forstærk højlys
|
||||
HISTORY_MSG_52;Forstærk skygger
|
||||
HISTORY_MSG_53;Højlys toneomfang
|
||||
HISTORY_MSG_54;Skygger toneomfang
|
||||
HISTORY_MSG_55;Lokal kontrast
|
||||
HISTORY_MSG_56;Skygger/højlys radius
|
||||
HISTORY_MSG_57;Grov rotering
|
||||
HISTORY_MSG_58;Vend vandret
|
||||
HISTORY_MSG_59;Vend lodret
|
||||
HISTORY_MSG_5;Lysstyrke
|
||||
HISTORY_MSG_60;Roter
|
||||
HISTORY_MSG_61;Roter
|
||||
HISTORY_MSG_62;Ret objektivfejl
|
||||
HISTORY_MSG_63;Snapshot valgt
|
||||
HISTORY_MSG_64;Beskær billede
|
||||
HISTORY_MSG_65;Kromatisk aberration
|
||||
HISTORY_MSG_66;Red højlys
|
||||
HISTORY_MSG_67;Red højlys mængde
|
||||
HISTORY_MSG_68;Red højlys metode
|
||||
HISTORY_MSG_69;Nuværende farverum
|
||||
HISTORY_MSG_6;Kontrast
|
||||
HISTORY_MSG_70;Output farverum
|
||||
HISTORY_MSG_71;Input farverum
|
||||
HISTORY_MSG_72;Vignettering
|
||||
HISTORY_MSG_73;Kanalmixer
|
||||
HISTORY_MSG_74;Skift størrelse mål
|
||||
HISTORY_MSG_75;Skift størrelse metode
|
||||
HISTORY_MSG_76;Exif metadata
|
||||
HISTORY_MSG_77;IPTC metadata
|
||||
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
|
||||
HISTORY_MSG_79;Resize width
|
||||
HISTORY_MSG_7;Sort
|
||||
HISTORY_MSG_80;Resize height
|
||||
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
|
||||
HISTORY_MSG_8;Eksponeringskompensation
|
||||
HISTORY_MSG_9;Kompensation af højlys
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Som...
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Tilføj...
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Mærke på snapshot:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Tilføj nyt snapshot
|
||||
HISTORY_SETTO;Sæt til
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;Snapshot
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;Snapshots
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Alle filer
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC Profil-filer
|
||||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profil anvender Gamma
|
||||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Kamerastandard
|
||||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Brugervalgt
|
||||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Vælg Input ICC-profil...
|
||||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Brug indlejrede, hvis mulligt
|
||||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Input-profil
|
||||
ICMPANEL_NOICM;No ICM: sRGB output
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Vælg output ICC-profil...
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Output-profil
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Gem referencebillede til profilering
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Nuværende profil
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Se detaljer
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Forfatter
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Navn på skaberen af projektet, fx forfatter, fotograf eller grafisk kunstner (byline).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Forfatterens stilling
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Stillingsbetegnelse for skaberen eller skaberne af objektet (byline titel).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Billedtekst
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;En beskrivelse af informationerne i tekstform.
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Navnet på den person, der har været indblandet i at skrive, redigere eller korrekturlæse billedet eller billedteksten.
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Skribent på billedtekst
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identificerer billedets emne efter skaberens mening.
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategori
|
||||
IPTCPANEL_CITY;By
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;Byen, hvor billedet er taget..
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Kopier IPTC-indstillinger til udklipsholder.
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Enhver nødvendig copyright-oplysning.
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Navnet på det land, hvor billedet blev taget.
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;Land
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Anerkendelse
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identificerer den, der stiller billedet til rådighed, ikke nødvendigvis ejeren/skaberen.
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Dato skabt
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Den dato, hvor det intellektuelle indhold i billedet blev skabt; Format: ÅÅÅÅMMDD (Date Created).
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Genskab til indlejrede IPTC-data i billedfilen
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Indlejret
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;En indførsel, som kan udgives og giver en opsummering af billedets indhold.
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Overskrift
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Andre redaktionelle instruktioner angående billedets brug.
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instruktioner
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Bruges til at angive særlige søgbare ord.
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Søgeord
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Indsæt IPTC-indstillinger fra udklipsholder
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Provinsen/delstaten, hvor billedet stammer fra.
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Provins
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Genskab
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Genskab til profilstandard
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Den originale ejer af billedets intellektuelle indhold.
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;Kilde
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Yderligere angivelse af billedets emne.
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. katergorier
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;En kort beskrivelse af billedet.
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Titel
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;En kode, der repræsenterer placeringen for den originale overlevering.
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Overleveringsreference
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Indstillinger
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Som...
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Gem billede
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Send til redigeringsprogram
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Filen eksisterer allerede.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Kan ikke indlæse billede
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Kan ikke gemme filen
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Kan ikke starte redigeringsprogram.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Brug venligst den korrekte sti i dialogboksen "Indstillinger".
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Ubearbejdede billeder i køen vil blive mistet, når du lukker.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;er du sikker på, at du vil lukke? Der er ubearbejdede billeder, som venter i køen.
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Opgave(r) i køen
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Vil du overskrive?
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;Grundlæggende
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Farver
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Detaljer
|
||||
MAIN_TAB_DEVELOP;Develop
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Eksponering
|
||||
MAIN_TAB_FILTER;Filter
|
||||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
|
||||
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Justér
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Vis/skjul panelet i bunden (stifinder og filbrowser, genvejstast: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Vis/skjul panelet til venstre (heriblandt Historie, genvejstast: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Markér udbrændte højlys
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Markér udbrændte skygger
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Vælg indstillinger
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Udvalgte oplysninger om billedet
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Gem billedet i en valgfri mappe
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Gem billedet i standardmappen
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Grundlæggende indstillinger
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Kromatisk aberration
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Drej/vend 90 grader
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Forstærk farver
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Fjern farvestøj
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Farverelaterede indstillinger
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Farveblander
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Farveskift
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Kompositionsindstillinger
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Beskær
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Delvist indsætte bearbejdningsprofil
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Fortegning
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Ændringer til exif-data
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Eksponering
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Red højlys
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM-indstillinger
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC-info
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Objektivrelaterede indstillinger
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Kurve
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Fjern lysstøj
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Lysrelaterede indstillinger
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata-/ICM-indstillinger
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Ret størrelse
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotér
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Skygger/Højlys
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Skarphed
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignettering
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Hvidbalance
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Anvendes ved næste opstart
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Blink i udbrændte områder
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Ryd alt
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Ryd profiler
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Ryd miniaturer
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietær (hurtigere og bedre kvalitet)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (fylder mindre på disken)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maksimalt antal indskrivninger i cache
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache-indstillinger
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Foretræk hastighed frem for lavt hukommelsesforbrug
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Foretræk lavt hukommelsesforbrug frem for hastighed
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache-strategi
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache miniature-format
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maksimal miniaturehøjde
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Rydder cache
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Dette kan tage nogle sekunder.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Vent venligst
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indikator for udbrændte områder
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Colorimetrisk fortsæt
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Datoformat
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Du kan bruge følgende formatindstillinger:</i>\n<b>%y</b><i> : år</i>\n<b>%m</b><i> : måned</i>\n<b>%d</b><i> : dag</i>\n<i>\nDet typiske datoformat i danmark er:</i>\n<b>%d/%m/%y</b>
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Sprog
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Tema
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Algoritme til rekonstruktion
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;Standardmappe
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;Sidst anvendte mappe
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;Andet
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Vælg startmappe...
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Installationsmappe
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;Metode
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Anden kommandostreng
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Eksternt redigeringsprogram
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;Antal trin til undertrykkelse af forkert farve
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Indstllinger til filbrowser
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Filformat
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;Til billedfiler
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;Til RAW-filer
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;Installationsmappe til GIMP
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK-standard
|
||||
PREFERENCES_HINT;Hentydning
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Tærskel for udbrændte højlys
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;Mappe med ICC-profiler
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Normale billedbehandlingsparametre
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolut Colorimetrisk
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Opfattelsesorienteret
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relativ Colorimetrisk
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Mætning
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Opdaterede miniaturer (langsommere)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;Skærmprofil
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Gem i mappe
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Læg det gemte billede i den valgte mappe
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Du kan benytte følgende formatstrenge:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nDisse formatstrenge henviser til mapperne og undermapperne for RAW-filens sti.\n\nFx, hvis filen </i> <b>/Users\Peter\Pictures/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>er blevet åbnet, er betydningen af formatstrengen:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/Users\Peter\Pictures/02-09-2006, %p2=/Users\Peter\Pictures, p3=/Users\Peter\Pictures, ...\n</b><i>\nhvis du vil gemme output-billedet i samme mappe som originalen, skal du skrive:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nHvis du vil gemme output-billedet i en mappe, der hedder 'konverteret', som er placeret i originalens mappe, skal du skrive:\n</i><b>%p1/konverteret/%f\n</b><i>\nHvis du vil gemme output-billedet i mappen Users\Peter\Pictures\konverteret og beholde den samme undermappe med dato, skal du skrive:\n</i><b>%p2/konverteret/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Output-mappe
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Brug skabelon
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Du kan benytte følgende formatstrenge:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nDisse formatstrenge henviser til mapperne og undermapperne for RAW-filens sti.\n\nFx, hvis filen </i> <b>/Users\Peter\Pictures/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>er blevet åbnet, er betydningen af formatstrengen:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/Users\Peter\Pictures/02-09-2006, %p2=/Users\Peter\Pictures, p3=/Users\Peter\Pictures, ...\n</b><i>\nhvis du vil gemme output-billedet i samme mappe som originalen, skal du skrive:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nHvis du vil gemme output-billedet i en mappe, der hedder 'konverteret', som er placeret i originalens mappe, skal du skrive:\n</i><b>%p1/konverteret/%f\n</b><i>\nHvis du vil gemme output-billedet i mappen Users\Peter\Pictures\konverteret og beholde den samme undermappe med dato, skal du skrive:\n</i><b>%p2/konverteret/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Indtast en filendelse, og klik her for at tilføje til listen
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Tilføj filtype
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Slet valgte filtype fra listen
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Indlæste filtyper
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Bearbejder profilbehandling
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profilindlæsningsrækkefølge
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profil i cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profil sammen med input-filen
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Gem bearbejdningsparametre i cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Gem bearbejdningsparametre sammen med input-filen
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Installationsmappe til Adobe Photoshop
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Vælg mappe med ICC-profiler...
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;Vælg sprog
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Vælg skærmens ICC-profil...
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Vælg tema
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Vis grundlæggende exif-data
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Vis dato og tid
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Vis kun RAW-filer
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Tærskel for udbrændte skygger
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Billedmappe ved opstart
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Filbrowser
|
||||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Farvestyring
|
||||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Generelt
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Billedbehandling
|
||||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Output-indstillinger
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;Størrelse på miniaturer
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Alle filer
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Efterbehandlingsprofiler
|
||||
PROFILEPANEL_LABEL;Efterbehandlingsprofiler
|
||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Indlæs efterbehandlingsparametre...
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Brugervalgt
|
||||
PROFILEPANEL_PFILE;Fra fil
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Seneste foto
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Senest gemte
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Gem efterbehandlingsparametre...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopier nuværende profil til udklipsholder
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Indlæs en profil fra fil
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Indsæt profil fra udklipsholder
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Gem nuværende profil
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;Afkoder RAW-fil...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Analyserer...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;Indlæser billede...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Indlæser JPEG-fil...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;Indlæser PNG-fil...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Indlæser TIFF-fil...
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;bearbejder billede...
|
||||
PROGRESSBAR_READY;Klar.
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Gemmer JPEG-fil...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Gemmer PNG-fil...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Gemmer TIFF-fil...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Indlæser fil...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;bearbejder billede...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Gemmer fil...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;Brændvidde
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_LENS;Objektiv
|
||||
QINFO_NOEXIF;Exif-data ikke tilgængelig.
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;Filformat
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG-kvalitet
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG-filer
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG-komprimering
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG-filer
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Sæt i begyndelsen af bearbejdningskøen
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Sæt i bearbejdningskø
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Sæt i enden af bearbejdningskøen
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Gem med det samme
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Gem bearbejdningsparametre med billede
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF-filer
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Beskær markering (Genvejstast: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Håndværktøj (Genvejstast: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Ret op (Genvejstast: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Vælg hvidbalance (Genvejstast: W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Blå
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;Kromatisk aberration
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Rød
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;Blå
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;Grøn
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;Kanalmixer
|
||||
TP_CHMIXER_RED;Rød
|
||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;grader:
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Vend vandret
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Rotér mod uret
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Rotér med uret
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Vend lodret
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;Kanal "a"
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Mængde
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Undgå farveklipning
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;Kanal "b"
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanal
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;Separér
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Anvend mætningsbegrænser
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;Forstærk farver
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Mætningsbegrænsning
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Kantfølsomhed
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;kanttolerance
|
||||
TP_COLORDENOISE_LABEL;Farvestøj
|
||||
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Radius
|
||||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Blå-Gul
|
||||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Grøn-Magenta
|
||||
TP_COLORSHIFT_LABEL;Farveskift
|
||||
TP_CROP_DPI;DPI=
|
||||
TP_CROP_FIXRATIO;Fasthold sideforhold:
|
||||
TP_CROP_GTDIAGONALS;Reglen om diagonaler
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmonisk metode 1
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmonisk metode 2
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmonisk metode 3
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmonisk metode 4
|
||||
TP_CROP_GTNONE;Ingen
|
||||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Reglen om tredjedele
|
||||
TP_CROP_GUIDETYPE;Hjælpelinjer:
|
||||
TP_CROP_H;H
|
||||
TP_CROP_LABEL;Beskær
|
||||
TP_CROP_SELECTCROP; Vælg beskæring
|
||||
TP_CROP_W;B
|
||||
TP_CROP_X;x
|
||||
TP_CROP_Y;y
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;Mængde
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;Fortegning
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Auto-niveauer
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Sort
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Lysstyrke
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;Klip
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Komprimering af højlys
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Komprimering af skygger
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tonekurve
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Eksp. komp.
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Eksponering
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;CIELab blanding
|
||||
TP_HLREC_COLOR;Farveudbredelse
|
||||
TP_HLREC_LABEL;Red højlys
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;Red lysforhold
|
||||
TP_HLREC_METHOD;Metode:
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;alle filer
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC-profil-filer
|
||||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profil anvender gamma
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA;Kamerastandard
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Brugervalgt
|
||||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Vælg input ICC-profil...
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Brug indlejrede, hvis muligt
|
||||
TP_ICM_INPUTPROFILE;Input profil
|
||||
TP_ICM_LABEL;ICM
|
||||
TP_ICM_NOICM;No ICM: sRGB output
|
||||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Vælg output ICC-profil...
|
||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Output profil
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Gem referencebillede til profilering
|
||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Arbejdsprofil
|
||||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Sort
|
||||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Lysstyrke
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Komprimering af højlys
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Komprimering af skygger
|
||||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Skygger
|
||||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Kurve for lysforhold
|
||||
TP_LUMACURVE_LABEL;Kurve for lysforhold
|
||||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Kanttolerance
|
||||
TP_LUMADENOISE_LABEL;Lysstøj
|
||||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Radius
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubisk
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubisk (blødere)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubisk (skarpere)
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineær
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;Fuld billedstørrelse:
|
||||
TP_RESIZE_H;H:
|
||||
TP_RESIZE_LABEL;Skift størrelse
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;Metode:
|
||||
TP_RESIZE_NEAREST;Nærmeste
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Skalér
|
||||
TP_RESIZE_W;B:
|
||||
TP_ROTATE_AUTOCROP;Autobeskæring
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;Grader
|
||||
TP_ROTATE_FILL;Udfyld
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;Rotér
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE;Vælg lige linie
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Højlys
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Toneomfang
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Skygger/højlys
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Local kontrast
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Radius
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Skygger
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Toneomfang
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;Mængde
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Radius
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Kanttolerance
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Halo-kontrol
|
||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Mængde
|
||||
TP_SHARPENING_LABEL;Skarphed
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;Metode
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Gør kun kanter skarpere
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;Radius
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Mængde
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Dæmpning
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Gentagelser
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;RL Udfoldning
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Tærskel
|
||||
TP_SHARPENING_USM;Uskarp maske
|
||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Mængde
|
||||
TP_VIGNETTING_LABEL;Vignettering
|
||||
TP_VIGNETTING_RADIUS;Radius
|
||||
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
|
||||
TP_WBALANCE_CAMERA;Kamera
|
||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;Brugervalgt
|
||||
TP_WBALANCE_GREEN;Nuance
|
||||
TP_WBALANCE_LABEL;Hvidbalance
|
||||
TP_WBALANCE_METHOD;Metode
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;Størrelse:
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;Mål WB
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatur
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;Detalje
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;Kæmpe
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;Stor
|
||||
ZOOMBAR_NORMAL;Normal
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;Forhåndsvisning
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;Skalér
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;Lille
|
||||
|
||||
GENERAL_HIGH_QUALITY;High Quality
|
||||
GENERAL_UNCHANGED;(Unchanged)
|
||||
MAIN_MSG_PLACES;Places
|
||||
GENERAL_BEFORE;Before
|
||||
GENERAL_AFTER;After
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start processing automatically when a new job arrives
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
||||
TP_DETAIL_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Scale
|
||||
TP_RESIZE_WIDTH;Width
|
||||
TP_RESIZE_HEIGHT;Height
|
||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
||||
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Enable Metadata Filters
|
||||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametric
|
||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
|
||||
CURVEEDITOR_TYPE;Type:
|
||||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
|
||||
CURVEEDITOR_LIGHTS;Lights
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;Darks
|
||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Shadows
|
||||
BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Behavior
|
||||
PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
||||
PREFERENCES_ADD;ADD
|
||||
PREFERENCES_SET;SET
|
||||
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profile changed in browser
|
||||
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Current name:
|
||||
FILEBROWSER_NEW_NAME;New name:
|
||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Use template:
|
||||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Add/Del templates...
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom In
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom Out
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom to 100%
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Fit to screen
|
||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (new) detail window
|
||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Overlay filenames on thumbnails
|
||||
|
||||
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
||||
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
||||
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||||
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
||||
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
||||
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
||||
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
||||
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
||||
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
||||
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Show EXIF info
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
|
||||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||
PREFERENCES_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
||||
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|
||||
697
rtdata/languages/Deutsch
Normal file
697
rtdata/languages/Deutsch
Normal file
@@ -0,0 +1,697 @@
|
||||
#
|
||||
# This file is part of RawTherapee.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
# Deutsch: Deutschland
|
||||
# (keenonkites; Aktualisierte Version für 2.3 beta2)
|
||||
# (phberlin; basiert auf keenonkites' Erstübersetzung)
|
||||
# 08.01.2008/15.01.2008/20.02.2008
|
||||
# 19.12.2008: keenonkites, Anpassungen für 2.4beta4
|
||||
# 20.12.2007
|
||||
# 20.9.2008: keenonkites, Anpassungen für 2.4m2
|
||||
# 22.12.2007
|
||||
# 4.4.2008: Anpassungen für 2.4
|
||||
# Leichte Anpassungen (keenonkites/klonk)
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Zurück zum Standard
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Alle Dateien
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Kurvendateien
|
||||
CURVEEDITOR_LINEAR;Linear
|
||||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Kurve Laden...
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Kurve Speichern...
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Zurücksetzen der Kurve (linear)
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Laden einer Kurve
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Speichern der aktuellen Kurve
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Blende
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Kamera
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Brennweite
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||
EXIFFILTER_LENS;Objektiv
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Verschlusszeit
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Neu/Ändern
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Hinzufügen eines neuen oder Ändern eines bestehenden Attributs
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Wert eingeben
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Attribut wählen
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Attribut hinzufügen/ändern
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;Behalten
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Behalten der gewählten Attribute beim Erzeugen des Bildes
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;Entfernen
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Entfernen der gewählten Attributen beim Erzeugen des Bildes
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Zurücksetzen
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Alle zurücksetzen
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Alle Attribute zu den ursrpünglichen Werten zurücksetzen
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Gewählte Attribute zu den ursprünglich Werten zurücksetzen
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Unterverzeichnis
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Profil anwenden
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Wechseln zwischen vertikaler und horizontaler Ausrichtung der Voransichten
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Profil löschen
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Profil kopieren
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Bestätige Löschen von Dateien
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Wollen sie wirklich %1 Dateien löschen?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Papierkorb leeren
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Endgültiges Löschen der Dateien im Papierkorb
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Anwenden
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Ein-/Ausschalten des Exif Filters im Datei-Browser
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Einstellungen
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Ändern der Einstellungen des Exif Filters
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Profil selektiv einfügen
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Profil einfügen
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Job abbrechen
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Ans Ende der Warteschlange verschieben
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;An den Anfang der Warteschlange verschieben
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Öffnen
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Bild zur Warteschlange hinzufügen
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Mit 1 Stern bewerten
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Mit 2 Sternen bewerten
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Mit 3 Sternen bewerten
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Mit 4 Sternen bewerten
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Mit 5 Sternen bewerten
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Aus dem Verzeichnis Löschen
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Umbenennen
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Alle auswählen
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;In den Papierkorb verschieben
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Entfernen der Bewertung
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Aus dem Papierkorb retten
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Einstellungen
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Einstellen von Ausgabeformat und Ausgabeverzeichnis
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Datei umbenennen
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Umbenennen der Datei "%1" nach:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Alle Bilder im Verzeichnis zeigen
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Inhalt der Warteschlange zeigen
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Bilder 1 Stern zeigen
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Bilder 2 Stern zeigen
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Bilder 3 Stern zeigen
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Bilder 4 Stern zeigen
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Bilder 5 Stern zeigen
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Bilder im Papierkorb zeigen
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Unbewertete Bilder zeigen
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Verarbeitung starten
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Verarbeitung/Speichern der Bilder in der Warteschlange starten
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Verarbeitung stoppen
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Verarbeitung der Bilder stoppen
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Grösse d. Vorschau
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Vergrössern der Vorschau
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Verkleinern der Vorschau
|
||||
GENERAL_ABOUT;Über
|
||||
GENERAL_CANCEL;Abbruch
|
||||
GENERAL_DISABLE;ausschalten
|
||||
GENERAL_DISABLED;ausgeschaltet
|
||||
GENERAL_ENABLE;einschalten
|
||||
GENERAL_ENABLED;eingeschaltet
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;Quer
|
||||
GENERAL_LOAD;Laden
|
||||
GENERAL_NA;n/a
|
||||
GENERAL_NO;Nein
|
||||
GENERAL_OK;OK
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;Hoch
|
||||
GENERAL_SAVE;Speichern
|
||||
GENERAL_YES;Ja
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Zeigen/Verstecke BLAU-Histogramm
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Zeigen/Verstecke GRÜN-Histogramm
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Zeigen/Verstecke CIELAB-Luminanz-Histogramm
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Zeigen/Verstecke ROT-Histogramm
|
||||
HISTORY_CHANGED;Verändert
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Benutzerdefinierte Kurve
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Variante löschen
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Aus der Zwischenablage
|
||||
HISTORY_LABEL;Abfolge der Änderungen
|
||||
HISTORY_MSG_10;Schatten-Kompression
|
||||
HISTORY_MSG_11;Tonwertkurve
|
||||
HISTORY_MSG_12;Automatische Belichtung
|
||||
HISTORY_MSG_13;Belichtungsbeschneidung
|
||||
HISTORY_MSG_14;Luminanz Helligkeit
|
||||
HISTORY_MSG_15;Luminanz Kontrast
|
||||
HISTORY_MSG_16;Luminanz Schwarz
|
||||
HISTORY_MSG_17;Luminanz Lichter-Kompression
|
||||
HISTORY_MSG_18;Luminanz Schatten-Kompression
|
||||
HISTORY_MSG_19;Luminanz Kurve
|
||||
HISTORY_MSG_1;Bild geladen
|
||||
HISTORY_MSG_20;Schärfen
|
||||
HISTORY_MSG_21;Schärfen Radius
|
||||
HISTORY_MSG_22;Schärfen Menge
|
||||
HISTORY_MSG_23;Schärfen Schwellwert
|
||||
HISTORY_MSG_24;Schärfen nur Kanten
|
||||
HISTORY_MSG_25;Schärfen Kantensuche Radius
|
||||
HISTORY_MSG_26;Schärfen Kanten-Toleranz
|
||||
HISTORY_MSG_27;Schärfen Halo-Kontrolle
|
||||
HISTORY_MSG_28;Schärfen Halo-Kontrolle Menge
|
||||
HISTORY_MSG_29;Schärfen Methode
|
||||
HISTORY_MSG_2;Profil geladen
|
||||
HISTORY_MSG_30;Dekonvolution Radius
|
||||
HISTORY_MSG_31;Dekonvolution Menge
|
||||
HISTORY_MSG_32;Dekonvolution Dämpfung
|
||||
HISTORY_MSG_33;Dekonvolution Iterationen
|
||||
HISTORY_MSG_34;Verhindere Farbbeschneidungen
|
||||
HISTORY_MSG_35;Begrenzung der Sättigung
|
||||
HISTORY_MSG_36;Sättigungsgrenzwert
|
||||
HISTORY_MSG_37;Farbverstärkung
|
||||
HISTORY_MSG_38;Weißabgleich Methode
|
||||
HISTORY_MSG_39;Farbtemperatur
|
||||
HISTORY_MSG_3;Profil geändert
|
||||
HISTORY_MSG_40;Weißabgleich Farbton
|
||||
HISTORY_MSG_41;Farbkorrektur "A"
|
||||
HISTORY_MSG_42;Farbkorrektur "B"
|
||||
HISTORY_MSG_43;Luminanz-Rauschfilter
|
||||
HISTORY_MSG_44;Luminanz-Rauschfilter Radius
|
||||
HISTORY_MSG_45;Luminanz-Rauschfilter Kantentoleranz
|
||||
HISTORY_MSG_46;Farb-Rauschfilter
|
||||
HISTORY_MSG_47;Farb-Rauschfilter Radius
|
||||
HISTORY_MSG_48;Farb-Rauschfilter Kantentoleranz
|
||||
HISTORY_MSG_49;Farb-Rauschfilter Kantensuche
|
||||
HISTORY_MSG_4;Abfolge der Änderungen durchsehen
|
||||
HISTORY_MSG_50;Schatten/Lichter-Werkzeug
|
||||
HISTORY_MSG_51;Abschwächen der Lichter
|
||||
HISTORY_MSG_52;Verstärken der Schatten
|
||||
HISTORY_MSG_53;Tonweite Lichter
|
||||
HISTORY_MSG_54;Tonweite Schatten
|
||||
HISTORY_MSG_55;Lokaler Kontrast
|
||||
HISTORY_MSG_56;Schatten/Lichter-Radius
|
||||
HISTORY_MSG_57;grobe Drehung
|
||||
HISTORY_MSG_58;Horizontal spiegeln
|
||||
HISTORY_MSG_59;Vertikal spiegeln
|
||||
HISTORY_MSG_5;Helligkeit
|
||||
HISTORY_MSG_60;Drehung
|
||||
HISTORY_MSG_61;Drehung
|
||||
HISTORY_MSG_62;Objektiv-Verzerrungskorrektur
|
||||
HISTORY_MSG_63;Variante gewählt
|
||||
HISTORY_MSG_64;Bild beschneiden
|
||||
HISTORY_MSG_65;Farbsaum-Entfernung
|
||||
HISTORY_MSG_66;Lichter wiederherstellen
|
||||
HISTORY_MSG_67;Lichter wiederherstellen Menge
|
||||
HISTORY_MSG_68;Lichter wiederherstellen Methode
|
||||
HISTORY_MSG_69;Aktueller Farbraum
|
||||
HISTORY_MSG_6;Kontrast
|
||||
HISTORY_MSG_70;Farbraum für Ausgabe
|
||||
HISTORY_MSG_71;Farbraum für Eingabe
|
||||
HISTORY_MSG_72;Korrektur Randlichtabfall
|
||||
HISTORY_MSG_73;Kanal-Mixer
|
||||
HISTORY_MSG_74;Änderung Größe - Maßstab
|
||||
HISTORY_MSG_75;Änderung Größe - Methode
|
||||
HISTORY_MSG_76;Exif Metadaten
|
||||
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadaten
|
||||
HISTORY_MSG_78;Angaben für Änderung Größe
|
||||
HISTORY_MSG_79;Änderung Größe - Breite
|
||||
HISTORY_MSG_7;Schwarz
|
||||
HISTORY_MSG_80;Änderung Größe - Höhe
|
||||
HISTORY_MSG_81;Änderung Größe - eingeschaltet
|
||||
HISTORY_MSG_8;Belichtungskorrektur
|
||||
HISTORY_MSG_9;Lichter-Kompression
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Neue Variante
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;als...
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Name der Variante:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Variante hinzufügen
|
||||
HISTORY_SETTO;Setzen auf
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;Variante
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;Varianten
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Alle Dateien
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC-Profildatei
|
||||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profil enthält Gammaanpassung
|
||||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Kamera-Standard
|
||||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Benutzerdefiniert
|
||||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Wähle Eingabe-ICC-Profil...
|
||||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Verwende eingebettetes, wenn möglich
|
||||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Eingabeprofil
|
||||
ICMPANEL_NOICM;Kein ICM: sRGB-Ausgabe
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Wähle Ausgabe-ICC-Profil...
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Ausgabeprofil
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Speichere Referenzbild für die Profilierung
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Arbeitsfarbraum
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Detailansicht
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Name des Autors, z.B. Name des Fotografen oder des Künstlers (By-line).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Position des Autors
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Titel des Autors oder der Autoren (By-line Title).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Bildbeschreibung
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Beschreibung des Bildinhaltes (Caption - Abstract)
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Autor der Bildbeschreibung
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Name der beim Schreiben, Editieren oder Korrigieren des Bildes oder der Bildbeschreibung beteiligten Person (Writer - Editor).
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategorie
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;3-stelliger Code, der die Kategorie des Bildes beschreibt (Category).
|
||||
IPTCPANEL_CITY;Stadt
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;Aufnahmeort: Stadt (City).
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;IPTC Werte in die Zwischenablage kopieren
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Alle nötigen Hinweise über Urheberrechte (Copyright Notice).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;Land
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Aufnahmeort: Land (Country - Primary Location Name).
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Bildrechte
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifiziert den Anbieter des Bildes, es muss nicht der Eigentümer sein (Credit).
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Erstellt am
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Das Datum an dem der Inhalt des Bildes kreiert wurde; Format: JJJJMMTT (Date Created).
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Eingebettete
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Zu den im Bild eingebetteten Werten zurücksetzen.
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Bildtitel
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Kurzform der Bildbeschreibung, könnte als Überschrift an das Bild geklebt werden (Headline).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Hinweise
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Besondere Hinweise bezüglich der Verwendung des Bildes (Special Instructions).
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Schlagwörter
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Stichwörter für das spätere Wiederfinden der Bilder (Keywords).
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Einfügen der IPTC Werte aus der Zwischenablage
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Provinz
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Aufnahmeort: Provinz (Province-State).
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Zurücksetzen
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Zu den im Profil gesetzten Werten zurücksetzen.
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;Quelle
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Der ursprüngliche Eigentümer des Werkes auf dem Bild (Source).
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Zusätz. Kategorien
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Frei wählbare zusätzliche Kategorien (Supplemental Categories).
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Titel
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;Kurztitel des Bildes (Object Name).
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Übertragungs Referenz
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Ein Code, der den ursprünglichen Ort der Übertragung definiert (Original Transmission Reference).
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Verlassen
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Verlassen
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Einstellungen
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Auf die Warteschlange
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Bild speichern
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;unter...
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Im Editor laden
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Warteschlange
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;Dateiverwaltung
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Orte
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Hinzu
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Löschen
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Verwendete Ordner
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Diese Datei existiert schon.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Bild kann nicht geladen werden
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Fehler beim Speichern
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Der Editor kann nicht gestartet werden.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Setzen Sie bitte den richtigen Pfad in den Einstellungen.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Unverarbeitete Bilder in der Warteschlange gehen beim Verlassen der Anwendung verloren.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Wollen Sie die Anwendung wirklich schliessen ? Es hat noch unverarbeitete Bilder in der Warteschlange.
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Job in Bearbeitung
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Wollen sie die Datei überschreiben ?
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;Basis
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Farbe
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
|
||||
MAIN_TAB_DEVELOP;Entwickeln
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Belichtung
|
||||
MAIN_TAB_FILTER;Metadaten-Filter
|
||||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
|
||||
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Verändern
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Zeigen/Verstecken von Verzeichnis- und Datei-Browser (Taste F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zeigen/Verstecken linke Seite (Abfolge der Änderungen, Taste H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;zu helle Bereiche blinken
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;zu dunkle Bereiche blinken
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Einstellungen ändern
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Kurze Info über das Bild
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Speichere Bild im Standard-Verzeichnis
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Speichere Bild in anderem Verzeichnis
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Gruppe Basiseinstellungen
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Farbsaum-Entfernung
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 Grad Rotieren / Spiegeln
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Farbverstärkung
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Farb-Rauschfilter
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Gruppe Farbeinstellungen
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Kanal-Mixer
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Farbverschiebung
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Gruppe Gestaltungseinstellungen
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Ausschnitt
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Selektives Einfügen des Bearbeitungsprofiles
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Entzerrung
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Exifdaten Änderungen
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Belichtung
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Lichter wiederherstellen
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Einstellungen ICM
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC Informationen
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Gruppe Farbeinstellungen
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminanzkurve
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminanz-Rauschfilter
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Gruppe Luminanzeinstellungen
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Gruppe Einstellungen Metadaten/ICM
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Grösse ändern
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Drehen
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Schatten/Lichter
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Schärfen
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korrektur Randlichtabfall
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Weissabgleich
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;beim nächsten Programmstart aktiv
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Zu helle/zu dunkle Bereiche blinken
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Alles Löschen
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Löschen der Profile
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Löschen der Voransichten
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietär (schneller und höhere Qualität)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (geringerer Diskplatz)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximale Anzahl der Einträge im Zwischenspeicher
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Einstellungen des Zwischenspeichers für die Voransichten (Cache)
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Priorität auf Geschwindigkeit (erhöhter Speicherverbrauch)
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Priorität auf minimierten Speicherverbrauch (geringere Geschwindigkeit)
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Strategie des Zwischenspeichers
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Format des Zwischenspeichers
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximale Höhe der Voransichten
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Löschen des Zwischenspeichers
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Das kann einige Sekunden dauern.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Bitte warten
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Anzeige zu helle/zu dunkle Bereiche
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Farbraumtransformation
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Datumsformat
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Die folgenden Variablen können verwendet werden:</i>\n<b>%y</b><i> : Jahr</i>\n<b>%m</b><i> : Monat</i>\n<b>%d</b><i> : Tag</i>\n<i>\nDas Deutsche Datumsformat zum Beispiel ist:</i>\n<b>%d/%m/%y</b>
|
||||
PREFERENCES_DCBENHANCE;DCB Verfeinerungsschritt durchführen
|
||||
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Anzahl der DCB Iterationen
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Sprache für die Menüs und Dialoge
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Standard Oberflächendesign
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Algorithmus zur Entrasterung
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;Benutzer-Verzeichnis
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;Zuletzt geöffnetes Verzeichnis
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;Anderes
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Wähle das Bild-Verzeichnis beim Programmstart...
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Installationsverzeichnis
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;Methode
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Andere Befehlszeile
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Externer Editor
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;Stufen zur Unterdrückung von Falschfarben
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Datei-Browser-Einstellungen
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Datei-Format
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;Für Bild-Dateien
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;Für RAW-Dateien
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP Installations Verzeichnis
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;Standard GTK
|
||||
PREFERENCES_HINT;Erklärungen
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Schwellwert - zu hell
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;ICC-Profile-Verzeichnis
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Standard-Bildbearbeitungsparameter
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolut farbmetrisch
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Wahrnehmungsabhängig
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relative farbmetrisch
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Sättigung
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live Voransichten (langsamer)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;Monitor-Profil
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Ausgabe-Verzeichnis
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Speichern in Verzeichnis
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Ablegen der gespeicherten Bilder in ein ausgewähltes Verzeichnis
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Die folgenden Variablen können verwendet werden:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nDiese Variablen referenzieren die Verzeichnisse und Unterverzeichnisse des Pfades in dem das RAW liegt.\n\nWenn zum Beispiele</i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>geöffnet wurde, dann haben die Variablen den folgenden Inhalt:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nWenn Sie die Ausgabedatei in das selbe Verzeichnis wie das RAW speichern wollen, dann wählen Sie:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nWenn sie die Ausgabedatei in ein Unterverzeichnis mit dem Namen 'konvertiert' schreiben wollen, wählen sie:\n</i><b>%p1/konvertiert/%f\n</b><i>\nWenn Sie die Ausgabedatei im Verzeichnis '/home/tom/converted' unter beibehaltung des letzen Verzeichnisses wo das RAW lag, dann wählen sie:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Verwenden einer Vorlage
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Die folgenden Variablen können verwendet werden:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nDiese Variablen referenzieren die Verzeichnisse und Unterverzeichnisse des Pfades in dem das RAW liegt.\n\nWenn zum Beispiele</i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>geöffnet wurde, dann haben die Variablen den folgenden Inhalt:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nWenn Sie die Ausgabedatei in das selbe Verzeichnis wie das RAW speichern wollen, dann wählen Sie:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nWenn sie die Ausgabedatei in ein Unterverzeichnis mit dem Namen 'konvertiert' schreiben wollen, wählen sie:\n</i><b>%p1/konvertiert/%f\n</b><i>\nWenn Sie die Ausgabedatei im Verzeichnis '/home/tom/converted' unter beibehaltung des letzen Verzeichnisses wo das RAW lag, dann wählen sie:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Im Datei-Browser angezeigte Datei-Typen
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Datei-Typ hinzufügen
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Gebe einen Datei-Typ (Extension) ein und drücke diesen Knopf um diesen Typ hinzuzufügen
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Lösche den ausgewählten Datei-Typ von der Liste
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Behandlung der Bearbeitungsprofile
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Priorität der Profile beim Laden
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Bearbeitungsprofil im Zwischenspeicher (Cache)
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Bearbeitungsprofile bei der urpsrünglich geladenen Datei
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Speichern der Verarbeitungsparameter im Zwischenspeicher (Cache)
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Speichern der Verarbeitungsparameter zusammen mit der ursprünglich geladenen Datei
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop Installations Verzeichnis
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Wähle ICC-Profile-Verzeichnis...
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;Sprache
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Wähle ICC-Profil für den Monitor...
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Wähle Oberflächendesign
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Zeige grundlegende Exif-Informationen
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Zeige Datum und Zeit
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Zeige nur Rohdateien (RAW)
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Schwellwert - zu dunkel
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Bild-Verzeichnis beim Programmstart
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Datei-Browser
|
||||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Farbmanagement
|
||||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Allgemein
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Bildbearbeitung
|
||||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Ausgabe
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;Größe der Vorschau
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Alle Dateien
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Bearbeitungsprofile
|
||||
PROFILEPANEL_LABEL;Bearbeitungsprofile
|
||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Lade Bearbeitungsprofil...
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Benutzerdefiniert
|
||||
PROFILEPANEL_PFILE;Aus Datei
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Letztes Bild
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Zuletzt gespeichert
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Speichere Bearbeitungsprofil...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopiere aktuelles Profil in Zwischenablage
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Lade Profil aus Datei
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Einfügen von Profil aus Zwischenablage
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Speichere aktuelles Profil
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;Dekodierung der Rohdatei (RAW)...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Entrasterung...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;Laden des Bildes...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Laden der JPEG Datei...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;Laden der PNG Datei...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Laden der TIFF Datei...
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;Berechnen des Bildes...
|
||||
PROGRESSBAR_READY;Bereit.
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Speichern der JPEG Datei...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Speichern der PNG Datei...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Speichern der TIFF Datei...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Laden der Datei...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Berechnen des Bildes...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Speichern der Datei...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;Brennweite
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_LENS;Objektiv
|
||||
QINFO_NOEXIF;Keine Exif-Daten vorhanden.
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;Dateiformat
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG-Qualität
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG-Datei
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG-Kompression
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG-Datei
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;In Warteschlange für Verarbeitung legen
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;An Anfang der Warteschlange für Verarbeitung legen
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Ans Ende der Warteschlange für Verarbeitung legen
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Sofort Speichern
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Speichere die Prozessparameter mit dem Bild
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF-Datei
|
||||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Auswahl des Ausschnitts (Taste C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Hand-Werkzeug (Taste N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Auswahl einer Leitlinie (Taste S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Weißabgleich manuel setzen (Taste W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Blau
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;Farbsaum-Entfernung
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Rot
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;Blau
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;Grün
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;Kanal-Mixer
|
||||
TP_CHMIXER_RED;Rot
|
||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;Grad:
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;horizontal spiegeln
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;nach links drehen
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;nach rechts drehen
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;vertikal spiegeln
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;Kanal "a"
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Menge
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Verhindere Übersättigung
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;Kanal "b"
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanal
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;separat
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Sättigungsbegrenzung aktivieren
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;Farbverstärkung
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Sättigungsgrenze
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Kanten-Empfindlichkeit
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Kanten-Toleranz
|
||||
TP_COLORDENOISE_LABEL;Farb-Rauschfilter
|
||||
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Radius
|
||||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Blau-Gelb
|
||||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Grün-Magenta
|
||||
TP_COLORSHIFT_LABEL;Farbverschiebung
|
||||
TP_CROP_DPI;DPI=
|
||||
TP_CROP_FIXRATIO;Festes Format:
|
||||
TP_CROP_GTDIAGONALS;Diagonale
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmonischer Schnitt 1
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmonischer Schnitt 2
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmonischer Schnitt 3
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmonischer Schnitt 4
|
||||
TP_CROP_GTNONE;Keine
|
||||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Goldener Schnitt
|
||||
TP_CROP_GUIDETYPE;Hilfslinien:
|
||||
TP_CROP_H;H
|
||||
TP_CROP_LABEL;Ausschnitt
|
||||
TP_CROP_SELECTCROP; Wähle Ausschnitt
|
||||
TP_CROP_W;W
|
||||
TP_CROP_X;x
|
||||
TP_CROP_Y;y
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;Menge
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;Entzerrung
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;autom.
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;schwarz
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Helligkeit
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;beschneiden
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Lichter-Kompression
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Schatten-Kompression
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tonwertkurve
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Bel.Korrektur
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Belichtung
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;CIELab Überlagerung
|
||||
TP_HLREC_COLOR;Farbübertragung
|
||||
TP_HLREC_LABEL;Lichter wiederherstellen
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;Luminanz herstellen
|
||||
TP_HLREC_METHOD;Methode:
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Alle Dateien
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC-Profildateien
|
||||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profil enthält Gammaanpassung
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA;Kamera-Standard
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Benutzerdefiniert
|
||||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Wähle Eingabe-ICC-Profil...
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Verwende eingebettetes, wenn möglich
|
||||
TP_ICM_INPUTPROFILE;Eingabeprofil
|
||||
TP_ICM_LABEL;ICM
|
||||
TP_ICM_NOICM;Kein ICM: sRGB-Ausgabe
|
||||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Wähle Ausgabe-ICC-Profil...
|
||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Ausgabeprofil
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Speichere Referenzbild für die Profilierung
|
||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Arbeitsfarbraum
|
||||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;schwarz
|
||||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Helligkeit
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Lichter-Kompression
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Schatten-Kompression
|
||||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrast
|
||||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Luminanzkurve
|
||||
TP_LUMACURVE_LABEL;Luminanzkurve
|
||||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Kanten-Toleranz
|
||||
TP_LUMADENOISE_LABEL;Luminanz-Rauschfilter
|
||||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Radius
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubisch
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubisch (Weicher)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubisch (Schärfer)
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilinear
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;Volle Bildgröße:
|
||||
TP_RESIZE_H;H:
|
||||
TP_RESIZE_LABEL;Größe ändern
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;Methode:
|
||||
TP_RESIZE_NEAREST;Nächste
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Maßstab
|
||||
TP_RESIZE_W;W:
|
||||
TP_ROTATE_AUTOCROP;Auto Ausschnitt
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;Grad
|
||||
TP_ROTATE_FILL;Füllen
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;Drehen
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE;Wähle Leitlinie
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Lichter
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Farbtonbereich
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Schatten/Lichter
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Lokaler Kontrast
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Radius
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Schatten
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Farbtonbereich
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;Menge
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Radius
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Kanten-Toleranz
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Halo-Kontrolle
|
||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Menge
|
||||
TP_SHARPENING_LABEL;Schärfen
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;Methode
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;nur Kanten schärfen
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;Radius
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;R-L Bildrestaurierung
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Menge
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Dämpfung
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iterationen
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Schwellwert
|
||||
TP_SHARPENING_USM;Unscharf maskieren
|
||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Menge
|
||||
TP_VIGNETTING_LABEL;Korrektur Randlichtabfall
|
||||
TP_VIGNETTING_RADIUS;Radius
|
||||
TP_WBALANCE_AUTO;Automatisch
|
||||
TP_WBALANCE_CAMERA;Kamera
|
||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;Benutzerdefiniert
|
||||
TP_WBALANCE_GREEN;Farbton
|
||||
TP_WBALANCE_LABEL;Weißabgleich
|
||||
TP_WBALANCE_METHOD;Methode
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;Größe:
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;manuel setzen
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Farbtemperatur
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;Detail
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;riesig
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;groß
|
||||
ZOOMBAR_NORMAL;normal
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;Voransicht
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;Vergrößerung
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;klein
|
||||
|
||||
GENERAL_HIGH_QUALITY;Hohe Qualität
|
||||
GENERAL_UNCHANGED;(Unverändert)
|
||||
MAIN_MSG_PLACES;Orte
|
||||
GENERAL_BEFORE;Vorher
|
||||
GENERAL_AFTER;Nachher
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Vorher/Nachher Ansicht unschalten
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Auf die Warteschlange
|
||||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Bei neuem Job die Verarbeitung automatisch starten
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Automatisch starten
|
||||
TP_DETAIL_AMOUNT;Menge
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Angeben:
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Maßstab
|
||||
TP_RESIZE_WIDTH;Breite
|
||||
TP_RESIZE_HEIGHT;Höhe
|
||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;V|N
|
||||
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Metadaten Filter einschalten
|
||||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametrisch
|
||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Angepasst
|
||||
CURVEEDITOR_TYPE;Typ:
|
||||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Spitzlichter
|
||||
CURVEEDITOR_LIGHTS;Lichter
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;Tiefen
|
||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Schatten
|
||||
BATCH_PROCESSING;Batch-Verarbeitung
|
||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;Batch-Verarbeitung
|
||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Verhalten
|
||||
PREFERENCES_PROPERTY;Eigenschaft
|
||||
PREFERENCES_ADD;HINZU
|
||||
PREFERENCES_SET;SETZEN
|
||||
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profil wurde im Browser geändert
|
||||
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Fehler beim Speichern des Bildes
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Aktueller Name:
|
||||
FILEBROWSER_NEW_NAME;Neuer Name:
|
||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Vorlage verwenden:
|
||||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Vorlagen hinzu/löschen...
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Hinein zoomen
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Heraus zoomen
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom 100%
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;An Bildschirm anpassen
|
||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;(Neues) Detailfenster öffnen
|
||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Vollbild
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Vollbild beenden
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Dateinamen auf Vorschaubildern anzeigen
|
||||
|
||||
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
||||
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
||||
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||||
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
||||
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
||||
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
||||
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
||||
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
||||
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
||||
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;EXIF Info anzeigen
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Verkleinern (besser)
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Verkleinern (schneller)
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||
714
rtdata/languages/English (UK)
Normal file
714
rtdata/languages/English (UK)
Normal file
@@ -0,0 +1,714 @@
|
||||
#
|
||||
# This file is part of RawTherapee.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
# British english
|
||||
#
|
||||
# 16.01.2009: Richard Regal
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Reset to default
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Any files
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Curve files
|
||||
CURVEEDITOR_LINEAR;Linear
|
||||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Load Curve...
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Save Curve...
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Reset curve to linear
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Load a curve from file
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Save current curve
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Aperture
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Camera
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Focal Length
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||
EXIFFILTER_LENS;Lens
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Shutter
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Add/Edit
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Add new tag or edit tag
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Enter value
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Select tag
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Add/Edit Tag
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;Keep
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Keep the selected tags when writing output file
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;Remove
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Remove the selected tags when writing output file
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Reset
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Reset All
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Reset all tags to their original values
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Reset the selected tags to their original values
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subdirectory
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Apply profile
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Change between vertical/horizontal alignment of thumbnails
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Clear profile
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copy profile
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;File delete confirmation
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Are you sure you want to delete the selected %1 files?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Empty Trash
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanently delete the files of the trash
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Apply
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Switch on/off exif filter of the file browser
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Setup
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Change settings of the exif filter
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Partial paste
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Paste profile
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancel job
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Move to end of queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Move to head of queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Open
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Put to processing queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Rank 1
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Rank 2
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Rank 3
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Rank 4
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Rank 5
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Remove from filesystem
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Rename
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Select all
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Move to trash
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Unrank
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Remove from trash
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Settings
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Set the file format and output directory
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rename file
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Rename file "%1" to:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Show all images of the directory
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Show content of the processing queue
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Show images ranked as 1 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Show images ranked as 2 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Show images ranked as 3 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Show images ranked as 4 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Show images ranked as 5 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Show content of the trash
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Show unranked images
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Start processing
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Start processing/saving of images in the queue
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop processing
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop processing of images
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Thumb. size
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Increase thumbnail size
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Decrease thumbnail size
|
||||
GENERAL_ABOUT;About
|
||||
GENERAL_CANCEL;Cancel
|
||||
GENERAL_DISABLE;Disable
|
||||
GENERAL_DISABLED;Disabled
|
||||
GENERAL_ENABLE;Enable
|
||||
GENERAL_ENABLED;Enabled
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;Landscape
|
||||
GENERAL_LOAD;Load
|
||||
GENERAL_NA;n/a
|
||||
GENERAL_NO;No
|
||||
GENERAL_OK;OK
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;Portrait
|
||||
GENERAL_SAVE;Save
|
||||
GENERAL_YES;Yes
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Show/Hide BLUE histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Show/Hide GREEN histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Show/Hide CIELAB Luminance histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Show/Hide RED histogram
|
||||
HISTORY_CHANGED;Changed
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Custom Curve
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Del
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;From clipboard
|
||||
HISTORY_LABEL;History
|
||||
HISTORY_MSG_10;Shadow Compression
|
||||
HISTORY_MSG_11;Tone Curve
|
||||
HISTORY_MSG_12;Auto Exposure
|
||||
HISTORY_MSG_13;Exposure Clipping
|
||||
HISTORY_MSG_14;Luminance Brightness
|
||||
HISTORY_MSG_15;Luminance Contrast
|
||||
HISTORY_MSG_16;Luminance Black
|
||||
HISTORY_MSG_17;Luminance Highlight Compr.
|
||||
HISTORY_MSG_18;Luminance Shadow Compr.
|
||||
HISTORY_MSG_19;Luminance Curve
|
||||
HISTORY_MSG_1;Photo Loaded
|
||||
HISTORY_MSG_20;Sharpening
|
||||
HISTORY_MSG_21;Sharpening Radius
|
||||
HISTORY_MSG_22;Sharpening Amount
|
||||
HISTORY_MSG_23;Sharpening Threshold
|
||||
HISTORY_MSG_24;Sharpen Only Edges
|
||||
HISTORY_MSG_25;Sharpening Edge Detection Radius
|
||||
HISTORY_MSG_26;Sharpening Edge Tolerance
|
||||
HISTORY_MSG_27;Sharpening Halo Control
|
||||
HISTORY_MSG_28;Halo Control Amount
|
||||
HISTORY_MSG_29;Sharpening Method
|
||||
HISTORY_MSG_2;Profile Loaded
|
||||
HISTORY_MSG_30;Deconvolution Radius
|
||||
HISTORY_MSG_31;Deconvolution Amount
|
||||
HISTORY_MSG_32;Deconvolution Damping
|
||||
HISTORY_MSG_33;Deconvolution Iterations
|
||||
HISTORY_MSG_34;Avoid Colour Clipping
|
||||
HISTORY_MSG_35;Saturation Limiter
|
||||
HISTORY_MSG_36;Saturation Limit
|
||||
HISTORY_MSG_37;Colour Boost
|
||||
HISTORY_MSG_38;White Balance Method
|
||||
HISTORY_MSG_39;Colour Temperature
|
||||
HISTORY_MSG_3;Profile Changed
|
||||
HISTORY_MSG_40;White Balance Tint
|
||||
HISTORY_MSG_41;Colour Shift "A"
|
||||
HISTORY_MSG_42;Colour Shift "B"
|
||||
HISTORY_MSG_43;Luminance Denoising
|
||||
HISTORY_MSG_44;Lum. Denoising Radius
|
||||
HISTORY_MSG_45;Lum. Denoising Edge Tolerance
|
||||
HISTORY_MSG_46;Colour Denoising
|
||||
HISTORY_MSG_47;Colour Denoising Radius
|
||||
HISTORY_MSG_48;Colour Denoising Edge Tolerance
|
||||
HISTORY_MSG_49;Edge Sensitive Colour Denoising
|
||||
HISTORY_MSG_4;History Browsing
|
||||
HISTORY_MSG_50;Shadow/Highlight tool
|
||||
HISTORY_MSG_51;Highlight boost
|
||||
HISTORY_MSG_52;Shadow Boost
|
||||
HISTORY_MSG_53;Highlight Tonal Width
|
||||
HISTORY_MSG_54;Shadow Tonal Width
|
||||
HISTORY_MSG_55;Local Contrast
|
||||
HISTORY_MSG_56;Shadow/Highlight Radius
|
||||
HISTORY_MSG_57;Coarse Rotation
|
||||
HISTORY_MSG_58;Horizontal Flipping
|
||||
HISTORY_MSG_59;Vertical Flipping
|
||||
HISTORY_MSG_5;Brightness
|
||||
HISTORY_MSG_60;Rotation
|
||||
HISTORY_MSG_61;Auto Fill
|
||||
HISTORY_MSG_62;Lens Distortion Correction
|
||||
HISTORY_MSG_63;Snapshot Selected
|
||||
HISTORY_MSG_64;Crop Photo
|
||||
HISTORY_MSG_65;C/A Correction
|
||||
HISTORY_MSG_66;Highlight Recovery
|
||||
HISTORY_MSG_67;Highlight Recovery Amount
|
||||
HISTORY_MSG_68;Highlight Recovery Method
|
||||
HISTORY_MSG_69;Working Colour Space
|
||||
HISTORY_MSG_6;Contrast
|
||||
HISTORY_MSG_70;Output Colour Space
|
||||
HISTORY_MSG_71;Input Colour Space
|
||||
HISTORY_MSG_72;Vignetting Correction
|
||||
HISTORY_MSG_73;Channel Mixer
|
||||
HISTORY_MSG_74;Resize Scale
|
||||
HISTORY_MSG_75;Resize Method
|
||||
HISTORY_MSG_76;Exif Metadata
|
||||
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata
|
||||
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
|
||||
HISTORY_MSG_79;Resize width
|
||||
HISTORY_MSG_7;Black
|
||||
HISTORY_MSG_80;Resize height
|
||||
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
|
||||
HISTORY_MSG_82;Profile Changed
|
||||
HISTORY_MSG_83;High quality shadows/highlights
|
||||
HISTORY_MSG_84;Perspective correction
|
||||
HISTORY_MSG_8;Exposure Compensation
|
||||
HISTORY_MSG_9;Highlight Compression
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Add
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;As...
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Label of the snapshot:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Add new snapshot
|
||||
HISTORY_SETTO;Set to
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;Snapshot
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;Snapshots
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Any files
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC Profile Files
|
||||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
|
||||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Camera default
|
||||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Custom
|
||||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Select Input ICC Profile...
|
||||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Use Embedded, if possible
|
||||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Input Profile
|
||||
ICMPANEL_NOICM;No ICM: sRGB output
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Select Output ICC Profile...
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Output Profile
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Working Profile
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Detail view
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Author
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Name of the creator of the object, e.g. writer, photographer or graphic artist (By-line).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Author's position
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Title of the creator or creators of the object (By-line Title).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Caption
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;A textual description of the data (Caption - Abstract).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Caption Writer
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;The name of the person involved in the writing, editing or correcting the image or caption/abstract (Writer - Editor).
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Category
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifies the subject of the image in the opinion of the provider (Category).
|
||||
IPTCPANEL_CITY;City
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;City of image origin (City).
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Copy IPTC settings to clipboard
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Any necessary copyright notice (Copyright Notice).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;Country
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;The name of the country/primary location where the image was created (Country - Primary Location Name).
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Credit
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifies the provider of the image, not necessarily the owner/creator (Credit).
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Date Created
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;The date the intellectual content of the image was created; Format: JJJJMMTT (Date Created).
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Embedded
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Reset to IPTC data embedded in the image file
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Headline
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A publishable entry providing a synopsis of the contents of the image (Headline).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instructions
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Other editorial instructions concerning the use of the image (Special Instructions).
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Keywords
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Used to indicate specific information retrieval words (Keywords).
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Paste IPTC settings from clipboard
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Province
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;The Province/State where the image originates (Province-State).
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Reset
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Reset to profile default
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;Source
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;The original owner of the intellectual content of the image (Source).
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. Categories
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Further refines the subject of the image (Supplemental Categories).
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Title
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;A shorthand reference for the image (Object Name).
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A code representing the location of original transmission (Original Transmission Reference).
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Preferences
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Save Image
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;As...
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Send to editor
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;File already exists.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Cannot load image
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;File saving error
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Can not start editor.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Please set the correct path in the "Preferences" dialog.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Unprocessed images in the queue will be lost on exit.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Are you sure you want to exit? There are unprocessed images waiting in the queue.
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;job(s) in the queue
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Do you want to overwrite it?
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;Basic
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Colour
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
|
||||
MAIN_TAB_DEVELOP;Develop
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposure
|
||||
MAIN_TAB_FILTER;Filter
|
||||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
|
||||
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transform
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Show/hide the bottom panel (directory and file browser, shortcut key: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Show/hide the left panel (including the history, shortcut key: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Clipped highlight indication
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Clipped shadow indication
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Set preferences
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Quick info on the image
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Save image to the default folder
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Save image to a selected folder
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Basic settings
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;C/A correction
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 deg rotation / flipping
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Colour boost
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Colour denoise
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Colour related settings
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Colour mixer
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Colour shift
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Composition settings
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Crop
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Partial paste processing profile
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Distortion correction
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Changes to exif data
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposure
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM settings
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Lens related settings
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminance curve
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminance noise reduction
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Luminance related settings
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata/ICM settings
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Resize
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotation
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Shadows/Highlights
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Sharpening
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignetting correction
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;White balance
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;applied at next startup
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Blink clipped areas
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Clear All
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Clear Profiles
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Clear Thumbnails
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietary (faster and better quality)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (smaller disk footprint)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximal Number of Cache Entries
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache Options
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefer Speed to Low Memory Consumption
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefer Low Memory Consumption to Speed
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache Strategy
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache Thumbnail Format
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal Thumbnail Height
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Clearing cache
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;This may take a few seconds.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Please wait
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Clipping indication
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Colorimetric Intent
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Date Format
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%y</b><i> : year</i>\n<b>%m</b><i> : month</i>\n<b>%d</b><i> : day</i>\n<i>\nFor example, the hungarian date format is:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
|
||||
PREFERENCES_DCBENHANCE;Apply DCB enhancment step
|
||||
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|
||||
#Emil's CA autocorrection
|
||||
PREFERENCES_CACORRECTION;Apply CA auto correction
|
||||
#Emil's hot/dead pixel filter
|
||||
PREFERENCES_HOTDEADPIXFILT;Apply hot/dead pixel filter
|
||||
#Emil's line noise filter
|
||||
PREFERENCES_LINEDENOISE;Line noise filter
|
||||
PREFERENCES_GREENEQUIL;Green equilibration
|
||||
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Default language
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Default theme
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Demosaicing Algorithm
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;Home directory
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;Last visited directory
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;Other
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Select Image Directory at Startup...
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Installation directory
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;Method
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Other command line
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;External editor
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;False colour suppression steps
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;File Browser Options
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;File format
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;For image files
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;For RAW files
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP installation directory
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK default
|
||||
PREFERENCES_HINT;Hint
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Threshold for clipped highlights
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;Directory of ICC profiles
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Default image processing parameters
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolute Colorimetric
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Perceptual
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relative Colorimetric
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturation
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live Thumbnails (slower)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;Monitor Profile
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Output Directory
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Save to folder
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Put the saved images to the selected folder
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, %p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Use Template
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, %p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Add Extension
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profile Loading Priority
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile Next to the Input File
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Save Processing Parameters to the Cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Save Processing Parameters Next to the Input File
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop installation directory
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Select ICC Profile Directory...
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;Select language
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Select ICC Profile of the Display...
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Select theme
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Show basic Exif info
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Show date and time
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Show only RAW files
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Threshold for clipped shadows
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Image directory at startup
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;File Browser
|
||||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Colour Management
|
||||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;General
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Image Processing
|
||||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Output Options
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;Thumbnail Size
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Any files
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Postprocessing profiles
|
||||
PROFILEPANEL_LABEL;Postprocessing Profiles
|
||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Load Postprocessing Parameters...
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Custom
|
||||
PROFILEPANEL_PFILE;From file
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Last Photo
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Last Saved
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;Profile
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Save Postprocessing Parameters...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copy current profile to clipboard
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Load a profile from file
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Paste profile from clipboard
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Save current profile
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;Decoding raw file...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demosaicing...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;Loading Image...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Loading JPEG file...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;Loading PNG file...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Loading TIFF file...
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;Processing Image...
|
||||
PROGRESSBAR_READY;Ready.
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Saving JPEG file...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Saving PNG file...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Saving TIFF file...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Loading file...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processing image...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Saving file...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;Focal length
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_LENS;Lens
|
||||
QINFO_NOEXIF;Exif data not available.
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;File format
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG Quality
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG files
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG Compression
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG files
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Save immediately
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Save processing parameters with image
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF files
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Crop selection (Shortcut key: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Hand tool (Shortcut key: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Straight line selection (Shortcut key: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Spot white balance (Shortcut key: W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Blue
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;C/A Correction
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Red
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;Blue
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;Green
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;Channel Mixer
|
||||
TP_CHMIXER_RED;Red
|
||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;degree:
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Flip horizontally
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Rotate left
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Rotate right
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Flip vertically
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;Channel "a"
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Avoid colour clipping
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;Channel "b"
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Channel
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;separate
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Enable saturation limiter
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;Colour Boost
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Saturation limit
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Edge Sensitive
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Edge Tolerance
|
||||
TP_COLORDENOISE_LABEL;Colour Noise Reduction
|
||||
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Radius
|
||||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Blue-Yellow
|
||||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Green-Magenta
|
||||
TP_COLORSHIFT_LABEL;Colour Shift
|
||||
TP_CROP_DPI;DPI=
|
||||
TP_CROP_FIXRATIO;Fix Ratio:
|
||||
TP_CROP_GTDIAGONALS;Rule of diagonals
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmonic means 1
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmonic means 2
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmonic means 3
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmonic means 4
|
||||
TP_CROP_GTNONE;None
|
||||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Rule of thirds
|
||||
TP_CROP_GUIDETYPE;Guide Type:
|
||||
TP_CROP_H;H
|
||||
TP_CROP_LABEL;Crop
|
||||
TP_CROP_SELECTCROP; Select Crop
|
||||
TP_CROP_W;W
|
||||
TP_CROP_X;x
|
||||
TP_CROP_Y;y
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;Distortion
|
||||
TP_EQUALIZER_LABEL;Wavelet equalizer
|
||||
TP_EQUALIZER_FINEST;finest
|
||||
TP_EQUALIZER_LARGEST;coarsest
|
||||
TP_EQUALIZER_NEUTRAL;Neutral
|
||||
TP_EQUALIZER_CONTRAST_PLUS;Contrast+
|
||||
TP_EQUALIZER_CONTRAST_MINUS;Contrast-
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Auto Levels
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Black
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Brightness
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;Clip
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Highlight compression
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Shadow compression
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Contrast
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tone Curve
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Exp. Comp.
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Exposure
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;CIELab Blending
|
||||
TP_HLREC_COLOR;Colour Propagation
|
||||
TP_HLREC_LABEL;Highlight Recovery
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;Luminance Recovery
|
||||
TP_HLREC_METHOD;Method:
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Any files
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC Profile Files
|
||||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA;Camera default
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Custom
|
||||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Select Input ICC Profile...
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Use Embedded, if possible
|
||||
TP_ICM_INPUTPROFILE;Input Profile
|
||||
TP_ICM_LABEL;ICM
|
||||
TP_ICM_NOICM;No ICM: sRGB output
|
||||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Select Output ICC Profile...
|
||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Output Profile
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
|
||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Working Profile
|
||||
TP_LENSGEOM_AUTOCROP;Auto Crop
|
||||
TP_LENSGEOM_FILL;Auto Fill
|
||||
TP_LENSGEOM_LABEL;Lens / Geometry
|
||||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Black
|
||||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Brightness
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Highlight compression
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Shadow compression
|
||||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Contrast
|
||||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Luminance Curve
|
||||
TP_LUMACURVE_LABEL;Luminance Curve
|
||||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Edge Tolerance
|
||||
TP_LUMADENOISE_LABEL;Luminance Noise Reduction
|
||||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Radius
|
||||
TP_PERSPECTIVE_LABEL;Perspective
|
||||
TP_PERSPECTIVE_HORIZONTAL;Horizontal
|
||||
TP_PERSPECTIVE_VERTICAL;Vertical
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicubic
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicubic (Softer)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicubic (Sharper)
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilinear
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;Full Image Size:
|
||||
TP_RESIZE_H;H:
|
||||
TP_RESIZE_LABEL;Resize
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;Method:
|
||||
TP_RESIZE_NEAREST;Nearest
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Scale
|
||||
TP_RESIZE_W;W:
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;Degree
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;Rotate
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE; Select Straight Line
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Highlights
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Tonal Width
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Shadows/Highlights
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Local Contrast
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Radius
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Shadows
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonal Width
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Radius
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Edge tolerance
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Halo control
|
||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Amount
|
||||
TP_SHARPENING_LABEL;Sharpening
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;Method
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Sharpen only edges
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;Radius
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;RL Deconvolution
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Damping
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iterations
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Threshold
|
||||
TP_SHARPENING_USM;Unsharp Mask
|
||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_VIGNETTING_LABEL;Vignetting Correction
|
||||
TP_VIGNETTING_RADIUS;Radius
|
||||
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
|
||||
TP_WBALANCE_CAMERA;Camera
|
||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;Custom
|
||||
TP_WBALANCE_GREEN;Tint
|
||||
TP_WBALANCE_LABEL;White Balance
|
||||
TP_WBALANCE_METHOD;Method
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;Size:
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;Spot WB
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperature
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;Detail
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;Huge
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;Large
|
||||
ZOOMBAR_NORMAL;Normal
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;Preview
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;Scale
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;Small
|
||||
|
||||
GENERAL_HIGH_QUALITY;High Quality
|
||||
GENERAL_UNCHANGED;(Unchanged)
|
||||
MAIN_MSG_PLACES;Places
|
||||
GENERAL_BEFORE;Before
|
||||
GENERAL_AFTER;After
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start processing automatically when a new job arrives
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
||||
TP_DETAIL_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Scale
|
||||
TP_RESIZE_WIDTH;Width
|
||||
TP_RESIZE_HEIGHT;Height
|
||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
||||
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Enable Metadata Filters
|
||||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametric
|
||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
|
||||
CURVEEDITOR_TYPE;Type:
|
||||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
|
||||
CURVEEDITOR_LIGHTS;Lights
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;Darks
|
||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Shadows
|
||||
BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Behavior
|
||||
PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
||||
PREFERENCES_ADD;ADD
|
||||
PREFERENCES_SET;SET
|
||||
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profile changed in browser
|
||||
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Current name:
|
||||
FILEBROWSER_NEW_NAME;New name:
|
||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Use template:
|
||||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Add/Del templates...
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom In
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom Out
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom to 100%
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Fit to screen
|
||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (new) detail window
|
||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Overlay filenames on thumbnails
|
||||
|
||||
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
||||
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
||||
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||||
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
||||
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
||||
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
||||
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
||||
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
||||
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
||||
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Show EXIF info
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
|
||||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
CURVEEDITOR_NURBS;Control cage
|
||||
723
rtdata/languages/English (US)
Normal file
723
rtdata/languages/English (US)
Normal file
@@ -0,0 +1,723 @@
|
||||
#
|
||||
# This file is part of RawTherapee.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Reset to default
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Any files
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Curve files
|
||||
CURVEEDITOR_LINEAR;Linear
|
||||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Load Curve...
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Save Curve...
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Reset curve to linear
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Load a curve from file
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Save current curve
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Aperture
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Camera
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Focal Length
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||
EXIFFILTER_LENS;Lens
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Shutter
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Add/Edit
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Add new tag or edit tag
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Enter value
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Select tag
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Add/Edit Tag
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;Keep
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Keep the selected tags when writing output file
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;Remove
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Remove the selected tags when writing output file
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Reset
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Reset All
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Reset all tags to their original values
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Reset the selected tags to their original values
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subdirectory
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Apply profile
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Change between vertical/horizontal alignment of thumbnails
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Clear profile
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copy profile
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;File delete confirmation
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Are you sure you want to delete the selected %1 files?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Empty Trash
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanently delete the files of the trash
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Apply
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Switch on/off exif filter of the file browser
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Setup
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Change settings of the exif filter
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Partial paste
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Paste profile
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancel job
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Move to end of queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Move to head of queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Open
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Put to processing queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Rank 1
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Rank 2
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Rank 3
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Rank 4
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Rank 5
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Remove from filesystem
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Rename
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Select all
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Move to trash
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Unrank
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Remove from trash
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Settings
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Set the file format and output directory
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rename file
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Rename file "%1" to:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Show all images of the directory
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Show content of the processing queue
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Show images ranked as 1 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Show images ranked as 2 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Show images ranked as 3 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Show images ranked as 4 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Show images ranked as 5 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Show content of the trash
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Show unranked images
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Start processing
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Start processing/saving of images in the queue
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop processing
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop processing of images
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Thumb. size
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Increase thumbnail size
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Decrease thumbnail size
|
||||
GENERAL_ABOUT;About
|
||||
GENERAL_CANCEL;Cancel
|
||||
GENERAL_DISABLE;Disable
|
||||
GENERAL_DISABLED;Disabled
|
||||
GENERAL_ENABLE;Enable
|
||||
GENERAL_ENABLED;Enabled
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;Landscape
|
||||
GENERAL_LOAD;Load
|
||||
GENERAL_NA;n/a
|
||||
GENERAL_NO;No
|
||||
GENERAL_OK;OK
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;Portrait
|
||||
GENERAL_SAVE;Save
|
||||
GENERAL_YES;Yes
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Show/Hide BLUE histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Show/Hide GREEN histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Show/Hide CIELAB Luminance histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Show/Hide RED histogram
|
||||
HISTORY_CHANGED;Changed
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Custom Curve
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Del
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;From clipboard
|
||||
HISTORY_LABEL;History
|
||||
HISTORY_MSG_10;Shadow Compression
|
||||
HISTORY_MSG_11;Tone Curve
|
||||
HISTORY_MSG_12;Auto Exposure
|
||||
HISTORY_MSG_13;Exposure Clipping
|
||||
HISTORY_MSG_14;Luminance Brightness
|
||||
HISTORY_MSG_15;Luminance Contrast
|
||||
HISTORY_MSG_16;Luminance Black
|
||||
HISTORY_MSG_17;Luminance Highlight Compr.
|
||||
HISTORY_MSG_18;Luminance Shadow Compr.
|
||||
HISTORY_MSG_19;Luminance Curve
|
||||
HISTORY_MSG_1;Photo Loaded
|
||||
HISTORY_MSG_20;Sharpening
|
||||
HISTORY_MSG_21;Sharpening Radius
|
||||
HISTORY_MSG_22;Sharpening Amount
|
||||
HISTORY_MSG_23;Sharpening Threshold
|
||||
HISTORY_MSG_24;Sharpen Only Edges
|
||||
HISTORY_MSG_25;Sharpening Edge Detection Radius
|
||||
HISTORY_MSG_26;Sharpening Edge Tolerance
|
||||
HISTORY_MSG_27;Sharpening Halo Control
|
||||
HISTORY_MSG_28;Halo Control Amount
|
||||
HISTORY_MSG_29;Sharpening Method
|
||||
HISTORY_MSG_2;Profile Loaded
|
||||
HISTORY_MSG_30;Deconvolution Radius
|
||||
HISTORY_MSG_31;Deconvolution Amount
|
||||
HISTORY_MSG_32;Deconvolution Damping
|
||||
HISTORY_MSG_33;Deconvolution Iterations
|
||||
HISTORY_MSG_34;Avoid Color Clipping
|
||||
HISTORY_MSG_35;Saturation Limiter
|
||||
HISTORY_MSG_36;Saturation Limit
|
||||
HISTORY_MSG_37;Color Boost
|
||||
HISTORY_MSG_38;White Balance Method
|
||||
HISTORY_MSG_39;Color Temperature
|
||||
HISTORY_MSG_3;Profile Changed
|
||||
HISTORY_MSG_40;White Balance Tint
|
||||
HISTORY_MSG_41;Color Shift "A"
|
||||
HISTORY_MSG_42;Color Shift "B"
|
||||
HISTORY_MSG_43;Luminance Denoising
|
||||
HISTORY_MSG_44;Lum. Denoising Radius
|
||||
HISTORY_MSG_45;Lum. Denoising Edge Tolerance
|
||||
HISTORY_MSG_46;Color Denoising
|
||||
HISTORY_MSG_47;Color Denoising Radius
|
||||
HISTORY_MSG_48;Color Denoising Edge Tolerance
|
||||
HISTORY_MSG_49;Edge Sensitive Color Denoising
|
||||
HISTORY_MSG_4;History Browsing
|
||||
HISTORY_MSG_50;Shadow/Highlight tool
|
||||
HISTORY_MSG_51;Highlight boost
|
||||
HISTORY_MSG_52;Shadow Boost
|
||||
HISTORY_MSG_53;Highlight Tonal Width
|
||||
HISTORY_MSG_54;Shadow Tonal Width
|
||||
HISTORY_MSG_55;Local Contrast
|
||||
HISTORY_MSG_56;Shadow/Highlight Radius
|
||||
HISTORY_MSG_57;Coarse Rotation
|
||||
HISTORY_MSG_58;Horizontal Flipping
|
||||
HISTORY_MSG_59;Vertical Flipping
|
||||
HISTORY_MSG_5;Brightness
|
||||
HISTORY_MSG_60;Rotation
|
||||
HISTORY_MSG_61;Auto Fill
|
||||
HISTORY_MSG_62;Lens Distortion Correction
|
||||
HISTORY_MSG_63;Snapshot Selected
|
||||
HISTORY_MSG_64;Crop Photo
|
||||
HISTORY_MSG_65;C/A Correction
|
||||
HISTORY_MSG_66;Highlight Recovery
|
||||
HISTORY_MSG_67;Highlight Recovery Amount
|
||||
HISTORY_MSG_68;Highlight Recovery Method
|
||||
HISTORY_MSG_69;Working Color Space
|
||||
HISTORY_MSG_6;Contrast
|
||||
HISTORY_MSG_70;Output Color Space
|
||||
HISTORY_MSG_71;Input Color Space
|
||||
HISTORY_MSG_72;Vignetting Correction
|
||||
HISTORY_MSG_73;Channel Mixer
|
||||
HISTORY_MSG_74;Resize Scale
|
||||
HISTORY_MSG_75;Resize Method
|
||||
HISTORY_MSG_76;Exif Metadata
|
||||
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata
|
||||
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
|
||||
HISTORY_MSG_79;Resize width
|
||||
HISTORY_MSG_7;Black
|
||||
HISTORY_MSG_80;Resize height
|
||||
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
|
||||
HISTORY_MSG_82;Profile Changed
|
||||
HISTORY_MSG_83;High quality shadows/highlights
|
||||
HISTORY_MSG_84;Perspective correction
|
||||
HISTORY_MSG_8;Exposure Compensation
|
||||
HISTORY_MSG_9;Highlight Compression
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Add
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;As...
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Label of the snapshot:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Add new snapshot
|
||||
HISTORY_SETTO;Set to
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;Snapshot
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;Snapshots
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Any files
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC Profile Files
|
||||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
|
||||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Camera default
|
||||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Custom
|
||||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Select Input ICC Profile...
|
||||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Use Embedded, if possible
|
||||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Input Profile
|
||||
ICMPANEL_NOICM;No ICM: sRGB output
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Select Output ICC Profile...
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Output Profile
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Working Profile
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Detail view
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Author
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Name of the creator of the object, e.g. writer, photographer or graphic artist (By-line).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Author's position
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Title of the creator or creators of the object (By-line Title).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Caption
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;A textual description of the data (Caption - Abstract).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Caption Writer
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;The name of the person involved in the writing, editing or correcting the image or caption/abstract (Writer - Editor).
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Category
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifies the subject of the image in the opinion of the provider (Category).
|
||||
IPTCPANEL_CITY;City
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;City of image origin (City).
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Copy IPTC settings to clipboard
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Any necessary copyright notice (Copyright Notice).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;Country
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;The name of the country/primary location where the image was created (Country - Primary Location Name).
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Credit
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifies the provider of the image, not necessarily the owner/creator (Credit).
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Date Created
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;The date the intellectual content of the image was created; Format: JJJJMMTT (Date Created).
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Embedded
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Reset to IPTC data embedded in the image file
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Headline
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A publishable entry providing a synopsis of the contents of the image (Headline).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instructions
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Other editorial instructions concerning the use of the image (Special Instructions).
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Keywords
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Used to indicate specific information retrieval words (Keywords).
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Paste IPTC settings from clipboard
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Province
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;The Province/State where the image originates (Province-State).
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Reset
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Reset to profile default
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;Source
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;The original owner of the intellectual content of the image (Source).
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. Categories
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Further refines the subject of the image (Supplemental Categories).
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Title
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;A shorthand reference for the image (Object Name).
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A code representing the location of original transmission (Original Transmission Reference).
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Preferences
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Save Image
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;As...
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Send to editor
|
||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;File already exists.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Cannot load image
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;File saving error
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Can not start editor.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Please set the correct path in the "Preferences" dialog.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Unprocessed images in the queue will be lost on exit.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Are you sure you want to exit? There are unprocessed images waiting in the queue.
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;job(s) in the queue
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Do you want to overwrite it?
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;Basic
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Color
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
|
||||
MAIN_TAB_DEVELOP;Develop
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposure
|
||||
MAIN_TAB_FILTER;Filter
|
||||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
|
||||
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transform
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Show/hide the bottom panel (directory and file browser) <b>F</b>
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Show/hide the left panel (including the history) <b>H</b>
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Clipped highlight indication
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Clipped shadow indication
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Set preferences
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Quick info on the image <b>I</b>
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Save image to the default folder
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Save image to a selected folder
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Basic settings
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;C/A correction
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 deg rotation / flipping
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Color boost
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Color denoise
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Color related settings
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Color mixer
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Color shift
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Composition settings
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Crop
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Partial paste processing profile
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Distortion correction
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Changes to exif data
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposure
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM settings
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Lens related settings
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminance curve
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminance noise reduction
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Luminance related settings
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata/ICM settings
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Resize
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotation
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Shadows/Highlights
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Sharpening
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignetting correction
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;White balance
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;applied at next startup
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Blink clipped areas
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Clear All
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Clear Profiles
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Clear Thumbnails
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietary (faster and better quality)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (smaller disk footprint)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximal Number of Cache Entries
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache Options
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefer Speed to Low Memory Consumption
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefer Low Memory Consumption to Speed
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache Strategy
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache Thumbnail Format
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal Thumbnail Height
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Clearing cache
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;This may take a few seconds.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Please wait
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Clipping indication
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Colorimetric Intent
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Date Format
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%y</b><i> : year</i>\n<b>%m</b><i> : month</i>\n<b>%d</b><i> : day</i>\n<i>\nFor example, the hungarian date format is:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
|
||||
PREFERENCES_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
||||
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|
||||
#Emil's CA autocorrection
|
||||
PREFERENCES_CACORRECTION;Apply CA auto correction
|
||||
#Emil's hot/dead pixel filter
|
||||
PREFERENCES_HOTDEADPIXFILT;Apply hot/dead pixel filter
|
||||
#Emil's line noise filter
|
||||
PREFERENCES_LINEDENOISE;Line noise filter
|
||||
PREFERENCES_GREENEQUIL;Green equilibration
|
||||
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Default language
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Default theme
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Demosaicing Algorithm
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;Home directory
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;Last visited directory
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;Other
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Select Image Directory at Startup...
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Installation directory
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;Method
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Other command line
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;External editor
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;False color suppression steps
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;File Browser Options
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;File format
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;For image files
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;For RAW files
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP installation directory
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK default
|
||||
PREFERENCES_HINT;Hint
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Threshold for clipped highlights
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;Directory of ICC profiles
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Default image processing parameters
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolute Colorimetric
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Perceptual
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relative Colorimetric
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturation
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live Thumbnails (slower)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;Monitor Profile
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Output Directory
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Save to folder
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Put the saved images to the selected folder
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, %p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Use Template
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, %p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Add Extension
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profile Loading Priority
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile Next to the Input File
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Save Processing Parameters to the Cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Save Processing Parameters Next to the Input File
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop installation directory
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Select ICC Profile Directory...
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;Select language
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Select ICC Profile of the Display...
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Select theme
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Show basic Exif info
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Show date and time
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Show only RAW files
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Threshold for clipped shadows
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Image directory at startup
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;File Browser
|
||||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Color Management
|
||||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;General
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Image Processing
|
||||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Output Options
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;Thumbnail Size
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Any files
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Postprocessing profiles
|
||||
PROFILEPANEL_LABEL;Postprocessing Profiles
|
||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Load Postprocessing Parameters...
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Custom
|
||||
PROFILEPANEL_PFILE;From file
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Last Photo
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Last Saved
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;Profile
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Save Postprocessing Parameters...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copy current profile to clipboard
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Load a profile from file
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Paste profile from clipboard
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Save current profile
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;Decoding raw file...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demosaicing...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;Loading Image...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Loading JPEG file...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;Loading PNG file...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Loading TIFF file...
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;Processing Image...
|
||||
PROGRESSBAR_READY;Ready.
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Saving JPEG file...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Saving PNG file...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Saving TIFF file...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Loading file...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processing image...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Saving file...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;Focal length
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_LENS;Lens
|
||||
QINFO_NOEXIF;Exif data not available.
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;File format
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG Quality
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG files
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG Compression
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG files
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Save immediately
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Save processing parameters with image
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF files
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Crop selection <b>C</b>
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Hand tool <b>N</b>
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Straight line selection <b>S</b>
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Spot white balance <b>W</b>
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Blue
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;C/A Correction
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Red
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;Blue
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;Green
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;Channel Mixer
|
||||
TP_CHMIXER_RED;Red
|
||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;degree:
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Flip horizontally
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Rotate left
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Rotate right
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Flip vertically
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;Channel "a"
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Avoid color clipping
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;Channel "b"
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Channel
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;separate
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Enable saturation limiter
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;Color Boost
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Saturation limit
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Edge Sensitive
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Edge Tolerance
|
||||
TP_COLORDENOISE_LABEL;Color Noise Reduction
|
||||
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Radius
|
||||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Blue-Yellow
|
||||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Green-Magenta
|
||||
TP_COLORSHIFT_LABEL;Color Shift
|
||||
TP_CROP_DPI;DPI=
|
||||
TP_CROP_FIXRATIO;Fix Ratio:
|
||||
TP_CROP_GTDIAGONALS;Rule of diagonals
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmonic means 1
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmonic means 2
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmonic means 3
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmonic means 4
|
||||
TP_CROP_GTNONE;None
|
||||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Rule of thirds
|
||||
TP_CROP_GUIDETYPE;Guide Type:
|
||||
TP_CROP_H;H
|
||||
TP_CROP_LABEL;Crop
|
||||
TP_CROP_SELECTCROP; Select Crop
|
||||
TP_CROP_W;W
|
||||
TP_CROP_X;x
|
||||
TP_CROP_Y;y
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;Distortion
|
||||
TP_EQUALIZER_LABEL;Wavelet equalizer
|
||||
TP_EQUALIZER_FINEST;finest
|
||||
TP_EQUALIZER_LARGEST;coarsest
|
||||
TP_EQUALIZER_NEUTRAL;Neutral
|
||||
TP_EQUALIZER_CONTRAST_PLUS;Contrast+
|
||||
TP_EQUALIZER_CONTRAST_MINUS;Contrast-
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Auto Levels
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Black
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Brightness
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;Clip
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Highlight compression
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Shadow compression
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Contrast
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tone Curve
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Exp. Comp.
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Exposure
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;CIELab Blending
|
||||
TP_HLREC_COLOR;Color Propagation
|
||||
TP_HLREC_LABEL;Highlight Recovery
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;Luminance Recovery
|
||||
TP_HLREC_METHOD;Method:
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Any files
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC Profile Files
|
||||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA;Camera default
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Custom
|
||||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Select Input ICC Profile...
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Use Embedded, if possible
|
||||
TP_ICM_INPUTPROFILE;Input Profile
|
||||
TP_ICM_LABEL;ICM
|
||||
TP_ICM_NOICM;No ICM: sRGB output
|
||||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Select Output ICC Profile...
|
||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Output Profile
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
|
||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Working Profile
|
||||
TP_LENSGEOM_AUTOCROP;Auto Crop
|
||||
TP_LENSGEOM_FILL;Auto Fill
|
||||
TP_LENSGEOM_LABEL;Lens / Geometry
|
||||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Black
|
||||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Brightness
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Highlight compression
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Shadow compression
|
||||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Contrast
|
||||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Luminance Curve
|
||||
TP_LUMACURVE_LABEL;Luminance Curve
|
||||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Edge Tolerance
|
||||
TP_LUMADENOISE_LABEL;Luminance Noise Reduction
|
||||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Radius
|
||||
TP_PERSPECTIVE_LABEL;Perspective
|
||||
TP_PERSPECTIVE_HORIZONTAL;Horizontal
|
||||
TP_PERSPECTIVE_VERTICAL;Vertical
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicubic
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicubic (Softer)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicubic (Sharper)
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilinear
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;Full Image Size:
|
||||
TP_RESIZE_H;H:
|
||||
TP_RESIZE_LABEL;Resize
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;Method:
|
||||
TP_RESIZE_NEAREST;Nearest
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Scale
|
||||
TP_RESIZE_W;W:
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;Degree
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;Rotate
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE; Select Straight Line
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Highlights
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Tonal Width
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Shadows/Highlights
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Local Contrast
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Radius
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Shadows
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonal Width
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Radius
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Edge tolerance
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Halo control
|
||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Amount
|
||||
TP_SHARPENING_LABEL;Sharpening
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;Method
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Sharpen only edges
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;Radius
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;RL Deconvolution
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Damping
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iterations
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Threshold
|
||||
TP_SHARPENING_USM;Unsharp Mask
|
||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_VIGNETTING_LABEL;Vignetting Correction
|
||||
TP_VIGNETTING_RADIUS;Radius
|
||||
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
|
||||
TP_WBALANCE_CAMERA;Camera
|
||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;Custom
|
||||
TP_WBALANCE_GREEN;Tint
|
||||
TP_WBALANCE_LABEL;White Balance
|
||||
TP_WBALANCE_METHOD;Method
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;Size:
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;Spot WB
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperature
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;Detail
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;Huge
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;Large
|
||||
ZOOMBAR_NORMAL;Normal
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;Preview
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;Scale
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;Small
|
||||
|
||||
GENERAL_HIGH_QUALITY;High Quality
|
||||
GENERAL_UNCHANGED;(Unchanged)
|
||||
MAIN_MSG_PLACES;Places
|
||||
GENERAL_BEFORE;Before
|
||||
GENERAL_AFTER;After
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view <b>B</b>
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start processing automatically when a new job arrives
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
||||
TP_DETAIL_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Scale
|
||||
TP_RESIZE_WIDTH;Width
|
||||
TP_RESIZE_HEIGHT;Height
|
||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
||||
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Enable Metadata Filters
|
||||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametric
|
||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
|
||||
CURVEEDITOR_TYPE;Type:
|
||||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
|
||||
CURVEEDITOR_LIGHTS;Lights
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;Darks
|
||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Shadows
|
||||
BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Behavior
|
||||
PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
||||
PREFERENCES_ADD;ADD
|
||||
PREFERENCES_SET;SET
|
||||
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profile changed in browser
|
||||
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Current name:
|
||||
FILEBROWSER_NEW_NAME;New name:
|
||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Use template:
|
||||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Add/Del templates...
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom In <b>+</b>
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom Out <b>-</b>
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom to 100% <b>1</b>
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Fit to screen <b>F</b>
|
||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (new) detail window
|
||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Overlay filenames on thumbnails
|
||||
|
||||
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
||||
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
||||
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||||
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
||||
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
||||
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
||||
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
||||
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
||||
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
||||
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Show EXIF info
|
||||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
CURVEEDITOR_NURBS;Control cage
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE_TOOLTIP;Save current image <b>Ctrl+S</b>
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE_TOOLTIP;Add current image to processing queue <b>Ctrl+Q</b>
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR_TOOLTIP;Edit current image in external editor <b>Ctrl+E</b>
|
||||
|
||||
695
rtdata/languages/Espanol
Normal file
695
rtdata/languages/Espanol
Normal file
@@ -0,0 +1,695 @@
|
||||
#
|
||||
# This file is part of RawTherapee.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
# Espanol
|
||||
# 15.1.2008: keenonkites, first translation
|
||||
# 03.03.2008: Ioritz Ibarguren, corrections
|
||||
# 05.04.2008: keenonkites, completed for 2.4m1
|
||||
# 09.04.2008: Ramon, partly corrected (part of 2.3)
|
||||
# 29.04.2008: Ramon, small correction
|
||||
# 09.06.2008: Ramon, Adaptions regarding 2.4m1 and others
|
||||
# 20.09.2008: keenonkites, first version for 2.4m2
|
||||
# 19.12.2008: keenonkites, first version for 2.4beta4
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Restablece los valores predeterminados
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Cuaquier archivo
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Archivos de curvas
|
||||
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineal
|
||||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Cargar curva...
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Guardar curva...
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Restablece la curva a lineal
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Abre una curva desde un archivo
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Guarda curva actual
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Diafragma
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Cámera
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Filtro Exif
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Distancia focal
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||
EXIFFILTER_LENS;Objectivo
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;tiempo de exposición
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Agregar/Cambiar
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Agregar atributo nuevo o cambiar atributo
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Entroducir valor
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Seleccionar atributo
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Agregar/Cambiar atributo
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;Conservar
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Conserva las etiquetas seleccionadas al escribir el archivo de salida
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;Borrar
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Quita las etiquetas seleccionadas al escribir el archivo de salida
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Reiniciar todos los atributos a los valores originales
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Reiniciar todo
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Reiniciar atributos seleccionados a los valores originales
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Reiniciar
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subcarpeta
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Aplicar perfil
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Cambiar disposición de las miniaturas entre horizontal y vertical
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Borrar perfil
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copiar perfil
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Confirmacion de borrar archivos
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;¿Seguro que quieres borrar los %1 archivos seleccionados?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Borrar archivos de la papelera definitivamente
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vaciar papelera
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Aplicar
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Activar/desactivar filtro exif en el explorador de archivos
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filtro Exif
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Ajuste
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Cambiar ajustes del filtro exif
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Pegar perfil parcialmente
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Pegar perfil
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancelar trabajo
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Desplazar al fin de la cola
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Desplazar al comienzo de la cola
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Abrir
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Poner en la cola
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Valorar con 1 estrella
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Valorar con 2 estrella
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Valorar con 3 estrella
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Valorar con 4 estrella
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Valorar con 5 estrella
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Borrar del systema
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Renombrar
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Seleccionar todo
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Desplazar a la papelera
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Quitar valoración
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Salvar de la papelera
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Ajustes
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Ajustar formato de archivo y carpeta de salida
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Renombrar archivo
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Renombrar archive "%1"a:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Mostrar todas imagenes de la carpeta
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Mostrar contenido de la cola de procesamiento
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Mostrar imagenes con 1 estrella
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Mostrar imagenes con 2 estrellas
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Mostrar imagenes con 3 estrellas
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Mostrar imagenes con 4 estrellas
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Mostrar imagenes con 5 estrellas
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Mostrar contenido de la papelera
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Mostrar imagenes sin valoración
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Iniciar procesamiento de imagenes en la cola
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Iniciar procesamiento
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Parar procesamiento de imagenes en la cola
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Parar procesamiento
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Tamaño miniatura
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Agrandar miniatura
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Reducir miniatura
|
||||
GENERAL_ABOUT;Acerca de
|
||||
GENERAL_CANCEL;Cancelar
|
||||
GENERAL_DISABLED;Desactivado
|
||||
GENERAL_DISABLE;Desactivar
|
||||
GENERAL_ENABLE;Activar
|
||||
GENERAL_ENABLED;Activado
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;Paisaje
|
||||
GENERAL_LOAD;Abrir
|
||||
GENERAL_NA;n/a
|
||||
GENERAL_NO;No
|
||||
GENERAL_OK;Aceptar
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;Retrato
|
||||
GENERAL_SAVE;Guardar
|
||||
GENERAL_YES;Sí
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Histograma
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Mostrar/Ocultar histograma AZUL
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Mostrar/Ocultar histograma VERDE
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Mostrar/Ocultar histograma de Luminancia CIELAB
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Mostrar/Ocultar histograma ROJO
|
||||
HISTORY_CHANGED;Cambiado
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Curva a medida
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Quitar Instantánea
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Desde el portapapeles
|
||||
HISTORY_LABEL;Historial
|
||||
HISTORY_MSG_10;Compresión de Sombras
|
||||
HISTORY_MSG_11;Curva de Tono
|
||||
HISTORY_MSG_12;Exposición Automática
|
||||
HISTORY_MSG_13;Recorte de Exposición
|
||||
HISTORY_MSG_14;Luminancia Brillo
|
||||
HISTORY_MSG_15;Luminancia Contraste
|
||||
HISTORY_MSG_16;Luminancia Negro
|
||||
HISTORY_MSG_17;Luminancia Compr. de Luces Altas
|
||||
HISTORY_MSG_18;Luminancia Compr. de Sombras
|
||||
HISTORY_MSG_19;Luminancia Curva
|
||||
HISTORY_MSG_1;Foto Abierta
|
||||
HISTORY_MSG_20;Enfoque
|
||||
HISTORY_MSG_21;Enfoque Radio
|
||||
HISTORY_MSG_22;Enfoque Cantidad
|
||||
HISTORY_MSG_23;Enfoque Umbral
|
||||
HISTORY_MSG_24;Enfocar solo Bordes
|
||||
HISTORY_MSG_25;Enfoque Detección de Bordes Radio
|
||||
HISTORY_MSG_26;Enfoque Tolerancia de bordes
|
||||
HISTORY_MSG_27;Enfoque Control de Halo
|
||||
HISTORY_MSG_28;Control de Halo Cantidad
|
||||
HISTORY_MSG_29;Enfoque Método
|
||||
HISTORY_MSG_2;Perfil Abierto
|
||||
HISTORY_MSG_30;Deconvolución Radio
|
||||
HISTORY_MSG_31;Deconvolución Cantidad
|
||||
HISTORY_MSG_32;Deconvolución Amortiguación
|
||||
HISTORY_MSG_33;Deconvolución Reiteraciones
|
||||
HISTORY_MSG_34;Evitar Recorte de Colores
|
||||
HISTORY_MSG_35;Limitador de Saturación
|
||||
HISTORY_MSG_36;Límite de Saturación
|
||||
HISTORY_MSG_37;Aumento de Colores
|
||||
HISTORY_MSG_38;Equilibrio del Blancos Método
|
||||
HISTORY_MSG_39;Temperatura de Color
|
||||
HISTORY_MSG_3;Perfil Cambiado
|
||||
HISTORY_MSG_40;Equilibrio del Blancos Tinte
|
||||
HISTORY_MSG_41;Cambio de Colores "A"
|
||||
HISTORY_MSG_42;Cambio de Colores "B"
|
||||
HISTORY_MSG_43;Reducción Ruido de Luminancia
|
||||
HISTORY_MSG_44;Red. Ruido de Lum. Radio
|
||||
HISTORY_MSG_45;Red. Ruido de Lum. Tolerancia de Bordes
|
||||
HISTORY_MSG_46;Red. Ruido de Color
|
||||
HISTORY_MSG_47;Red. Ruido de Color Radio
|
||||
HISTORY_MSG_48;Red. Ruido de Color Tolerancia de bordes
|
||||
HISTORY_MSG_49;Red. Ruido de Color Sensible a bordes
|
||||
HISTORY_MSG_4;Búsqueda de Historial
|
||||
HISTORY_MSG_50;Herramienta Sombras/Luces Altas
|
||||
HISTORY_MSG_51;Aumento de Luces altas
|
||||
HISTORY_MSG_52;Aumento de Sombras
|
||||
HISTORY_MSG_53;Luces altas Ancho Tonal
|
||||
HISTORY_MSG_54;Sombras Ancho Tonal
|
||||
HISTORY_MSG_55;Constraste local
|
||||
HISTORY_MSG_56;Sombras/Luces altas Radio
|
||||
HISTORY_MSG_57;Rotación basta
|
||||
HISTORY_MSG_58;Volteo horizontal
|
||||
HISTORY_MSG_59;Volteo vertical
|
||||
HISTORY_MSG_5;Brillo
|
||||
HISTORY_MSG_60;Rotación
|
||||
HISTORY_MSG_61;Rotación
|
||||
HISTORY_MSG_62;Corrección de Distorsión del Objectivo
|
||||
HISTORY_MSG_63;Marcador seleccionado
|
||||
HISTORY_MSG_64;Recortar Foto
|
||||
HISTORY_MSG_65;Corrección Ab. Cr.
|
||||
HISTORY_MSG_66;Recuperación de Luces Altas
|
||||
HISTORY_MSG_67;Recuperación de Luces Altas Cantidad
|
||||
HISTORY_MSG_68;Recuperación de Luces Altas Método
|
||||
HISTORY_MSG_69;Espacio de Color de trabajo
|
||||
HISTORY_MSG_6;Contraste
|
||||
HISTORY_MSG_70;Espacio de Color de Salida
|
||||
HISTORY_MSG_71;Espacio de Color de Entrada
|
||||
HISTORY_MSG_72;Corrección de viñeteo
|
||||
HISTORY_MSG_73;Mezclador de Canal
|
||||
HISTORY_MSG_74;Cambiar Tamaño Escala
|
||||
HISTORY_MSG_75;Cambiar Tamaño Método
|
||||
HISTORY_MSG_76;Metadato de Exif
|
||||
HISTORY_MSG_77;Metadato de IPTC
|
||||
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
|
||||
HISTORY_MSG_79;Resize width
|
||||
HISTORY_MSG_7;Negro
|
||||
HISTORY_MSG_80;Resize height
|
||||
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
|
||||
HISTORY_MSG_8;Compensación de Exposición
|
||||
HISTORY_MSG_9;Compresión de Luces Altas
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Como...
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Instantánea nueva
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Etiqueta de la Instantánea:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Añadir Instantánea Nueva
|
||||
HISTORY_SETTO;Ajustado a
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;Instantánea
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;Instantáneas
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Cualquier Archivo
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Archivos de Perfiles ICC
|
||||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;El Perfil aplica Gamma
|
||||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Valores predeterminados de la cámara
|
||||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;A Medida
|
||||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Seleccionar perfil ICC de entrada...
|
||||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Usar Incrustado, si es posible
|
||||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Perfil de Entrada
|
||||
ICMPANEL_NOICM;Ningún MIC: Salida sRGB
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Seleccionar perfil ICC de salida...
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Perfil de Salida
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Guardar imagen de referencia para el perfilado
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Perfil de Trabajo
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Vista de detalle
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Nombre del creador del objeto, por ejemplo el escritor, el fotótografo o el artista gráfico (By-line).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Título del creador o de los creadores del objeto (By-line Title).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Tratamiento o título del autor
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Descripción textual de la información (Caption - Abstract).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Leyenda
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Autor de la Leyenda
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Nombre de la persona que escribió, modificó o corrigió la imagen o leyenda/resumen (Writer - Editor).
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Categoría
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Código de tres letras que identifica el sujeto de la imagen en opinión del proveedor (Category).
|
||||
IPTCPANEL_CITY;Ciudad
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;Origen de la imagen: Ciudad (City).
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Copiar ajustes IPTC al portapapeles
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Derechos de autor
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Cualquier llamada de atención necesaria sobre los derechos de autor (Copyright Notice).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Origen de la imagen: Pais (Country - Primary Location Name).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;País
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Créditos
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifica el proveedor de la imagen, no tiene que ser el creador o el propietario (Credit).
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Fecha de creación
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Fecha de creación del contenido intelectual de la imagen; Format: AAAAMMDD (Date Created).
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Reiniciar a los datos IPTC incrustados en el archivo de la imagen
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Incrustado
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Una anotación publicable que provee una sinopsis de los contenidos de la imagen (Headline).
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Titular
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Otras instrucciones editoriales sobre el uso de la imagen (Special Instructions).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instrucciones
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Palabras clave que hacen la búsqueda de la imagen mas fácil (Keywords).
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Palabras clave
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Pegar ajustes IPTC desde el portapapeles
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Estado/Provincia
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Origen de la imagen: Estado/Provincia (Province-State).
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Reiniciar a los ajustes predeterminados del perfil.
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Reiniciar
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;Fuente
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Propietario original del contenido intelectual de la imagen (Source).
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Categorías suplementarias
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Afinado del sujeto de la imagen (Supplemental Categories).
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;Referencia concisa de la imagen (Object Name).
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Título
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Un código que representa el lugar de la transmisión original (Original Transmission Reference).
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Ref. trans. original
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Preferencias
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Como...
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Guardar Imagen
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Abrir con editor
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Este archivo ya existe.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;No se puede abrir imagen
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Error al guardar archivo
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Problema abriendo con editor.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Porfavor ajusten las preferencias.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Saliendo del programa imagenes no terminados en la cola son perdidos.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Estas seguro de salis ? Hay imagenes no terminados en la cola.
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;trabajo(s) en cola
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;¿Quieres reemplazarlo?
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;Básicos
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Color
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
|
||||
MAIN_TAB_DEVELOP;Develop
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposición
|
||||
MAIN_TAB_FILTER;Filter
|
||||
MAIN_TAB_ICM;GIC
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
|
||||
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformar
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Mostrar/Ocultar panel inferior (explorador carpetas y arch. tecla F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Mostrar/Ocultar panel izquierdo (incluyendo historial, tecla H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Indicación de luces altas recortadas
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Indicación de sombras recortadas
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Ajustar preferencias
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO; Información breve de la imagen
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Guardar imagen a una carpeta seleccionada
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Guardar imagen a la carpeta predeterminada
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Ajustes Básicos
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Corrección de Aberraciones Cromáticas
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotar 90 grados / voltear
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Aumenta de Colores
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Reducción de Ruido de Color
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Ajustes de Color
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Mezclador de Canal
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Cambio de Colores
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Ajustes al respecto de la figuración
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Recortar
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Pegar perfil de procesamiento parcialmente
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Distorsión
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Cambio en datos exif
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposición
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Recuperación de Luces Altas
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Ajustes GIC
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;Informaciones IPTC
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Ajustes al respecto del objetivo
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Curva de Luminancia
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Reducción de Ruido de Luminancia
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Ajustes de Luminancia
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Ajustes Metadatos/GIC
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Cambiar Tamaño
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotar
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Sombras/Luces Altas
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Enfoque
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Corrección de viñeteo
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Equilibrio de Blancos
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;aplicado al próximo arranque
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Parpadear áreas cortadas
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Borrar todo
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Borrar perfiles
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Borrar miniaturas
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Propio (mas rapido y mejor calidad)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (menos consume de disco duro)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Cantidad máxima de entradas en la memoria intermedia
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Ajustar memoria intermedia
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Preferir velocidad sobre consume de memoria
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Preferir consume de memoria bajo sobre velocidad
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Estrategia de la memoria intermedia
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Formato de las miniaturas
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Altura máxima de las miniaturas
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Borrando memoria intermedia
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Puede durar unos segundos.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Aguardar, por favor
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indicación de recortes
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Intento Colorimétrico
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Formato de Fechas
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Se puede usar las variables siguientes:</i>\n<b>%y</b><i> : año</i>\n<b>%m</b><i> : mes</i>\n<b>%d</b><i> : dia</i>\n<i>\nPor ejemplo, la fecha en Argentina es:</i>\n<b>%d/%m/%y</b>
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Idioma predeterminado
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Estilo predeterminado
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Algoritmo de desmosaicado
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;Carpeta de Usuario
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;Última carpeta visitada
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;Otro
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Seleccionar Carpeta de Imagenes en el arranque...
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Carpeta de instalación
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;Método
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Otro mandato
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Editor externa
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;Pasos de supresión de colores falsos
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Opciones del Explorador de archivos
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Formato de Archivos
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;Para Archivos de Imágenes
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;Para archivos RAW
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;Carpeta de instalación de GIMP
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;Estilo de GTK predeterminado
|
||||
PREFERENCES_HINT;Consejo
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Umbral de luces altas cortados
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;Carpeta de Perfiles ICC
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Parámetros predeterminados de procesamiento de imágenes
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Colorimétrico Absoluto
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Perceptual
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Colorimétrico Relativo
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturación
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Miniaturas 'en vivo' (mas lento)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;Perfil de Pantalla
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Carpeta de Salida
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Guardar en carpeta
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Guardar las imagenes creadas en una carpeta elegida
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Se puede usar las variables siguientes:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nEstas variables son referencias a las carpetas y subrutas de las rutas del lugar donde se encuentra la imagen RAW.\n\nPor ejemplo, si abres </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, los valores de las variables son:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSi quieres guardar la imagen de salida en el lugar original, usa:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSi quieres guardar la imagen de salida en una carpeta 'convertida' dentro de la carpeta original, usa:\n</i><b>%p1/convertida/%f\n</b><i>\nSi quieres guardar la imagen de salida en la carpeta '/home/tom/convertida' conservando la misma subcarpeta de fechas, usa:\n</i><b>%p2/convertida/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Se puede usar las variables siguientes:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nEstas variables son referencias a las carpetas y subrutas de las rutas del lugar donde se encuentra la imagen RAW.\n\nPor ejemplo, si abres </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, los valores de las variables son:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSi quieres guardar la imagen de salida en el lugar original, usa:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSi quieres guardar la imagen de salida en una carpeta 'convertida' dentro de la carpeta original, usa:\n</i><b>%p1/convertida/%f\n</b><i>\nSi quieres guardar la imagen de salida en la carpeta '/home/tom/convertida' conservando la misma subcarpeta de fechas, usa:\n</i><b>%p2/convertida/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Usar plantilla
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Agregar Extensión
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Entra una extensión y apreta este botón para agregar a la lista
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Borrar extensión de la lista
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Extensiones analizados
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Tratamiento de perfiles de procesamiento
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Prioridad de perfiles quando abriendo imagen
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Perfil en memoria intermedia
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Perfil junto con imagen de entrada
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Guardar perfiles de procesamiento en memoria intermedia
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Guardar perfiles de procesamiento junto con imagen de entrada
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Carpeta de instalación de Adobe Photoshop
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Seleccionar Carpeta de Perfiles ICC...
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;Seleccionar idioma
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Seleccionar Perfil ICC de la Pantalla...
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Seleccionar estilo
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Mostrar datos EXIF básicos
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Mostrar fecha y hora
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Mostrar solo Archivos RAW
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Umbral de sombras cortados
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Carpeta de imágenes en el arranque
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Explorador de Archivos
|
||||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Gestión del Color
|
||||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;General
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Procesamiento de Imagenes
|
||||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Opciones de Salida
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;Tamaño de Miniaturas
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Cualquier archivo
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Perfiles de procesamiento
|
||||
PROFILEPANEL_LABEL;Perfiles de Procesamiento
|
||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Cargar parámetros de procesamiento...
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;A medida
|
||||
PROFILEPANEL_PFILE;Desde archivo
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Última Foto
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Último Guardado
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;Perfil
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Guardar parámetros de procesamiento...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copiar parámetros de procesamiento al portapapeles
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Cargar perfil de un archivo
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Pegar perfil del portapapeles
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Guardar perfil actual
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;Descodificando archivo RAW...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Interpolando mosaico...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;Abriendo imagen...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Abriendo archivo JPEG...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;Abriendo archivo PNG...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Abriendo archivo TIFF...
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;Procesando imagen...
|
||||
PROGRESSBAR_READY;Listo.
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Guardando archivo JPEG...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Guardando archivo PNG...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Guardando archivo TIFF...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Abriendo archivo...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Procesando imagen...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Guardando archivo...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;Longitud Focal
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_LENS;Objetivo
|
||||
QINFO_NOEXIF;No hay datos EXIF.
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;Formato de archivo
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;Calidad JPEG
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;Archivos JPEG
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;Compresión PNG
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;Archivos PNG
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Poner al principio de la cola
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Poner en la cola
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Poner al fin de la cola
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Guardar inmediatamente
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Guardar parámetros de procesamiento con la imagen
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;Archivos TIFF
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Elección de recorte (tecla C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Herramienta mano (tecla N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Elección de línea recta (tecla S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Muestrea equilibrio de blancos (tecla W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Azul
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;Corrección de Aberraciones Cromáticas
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Rojo
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;Azul
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;Verde
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;Mezclador de Canal
|
||||
TP_CHMIXER_RED;Rojo
|
||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;Grados:
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Voltear horizontalmente
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Rotar a la izquierda
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Rotar a la derecha
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Voltear verticalmente
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;canal "a"
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Cantidad
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Evitar Recorte de Colores
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;canal "b"
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Canal
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;independiente
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Activar Limitador de Saturación
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;Aumento de Color
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Límite de Saturación
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Sensible a bordes
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerancia de bordes
|
||||
TP_COLORDENOISE_LABEL;Reducción de Ruido de Color
|
||||
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Radio
|
||||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Azul-Amarillo
|
||||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Verde-Magenta
|
||||
TP_COLORSHIFT_LABEL;Cambio de Colores
|
||||
TP_CROP_DPI;DPI=
|
||||
TP_CROP_FIXRATIO;Fijar Proporciones:
|
||||
TP_CROP_GTDIAGONALS;Regla de las diagonales
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Forma armónica 1
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Forma armónica 2
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Forma armónica 3
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Forma armónica 4
|
||||
TP_CROP_GTNONE;Ninguna
|
||||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Regla de los tercios
|
||||
TP_CROP_GUIDETYPE;Clase de Guía:
|
||||
TP_CROP_H;Al
|
||||
TP_CROP_LABEL;Recortar
|
||||
TP_CROP_SELECTCROP; Seleccionar Recorte
|
||||
TP_CROP_W;An
|
||||
TP_CROP_X;x
|
||||
TP_CROP_Y;y
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;Cantidad
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;Distorsión
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Niveles Automáticos
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Negro
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Brillo
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;Recorte
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Compresión de Luces Altas
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Compresión de Sombras
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Contraste
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Curva de Tono
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Comp. de Expos.
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Exposición
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;Superposición de CIELab
|
||||
TP_HLREC_COLOR;Propagación de Color
|
||||
TP_HLREC_LABEL;Recuperación de Luces Altas
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;Recuperación de Luminancia
|
||||
TP_HLREC_METHOD;Método:
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Cualquier Archivo
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Archivos de Perfiles ICC
|
||||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;El Perfil aplica Gamma
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA;Valores predeterminados de la cámara
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;A Medida
|
||||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Seleccionar perfil ICC de entrada...
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Usar Incrustado, si es posible
|
||||
TP_ICM_INPUTPROFILE;Perfil de Entrada
|
||||
TP_ICM_LABEL;GIC
|
||||
TP_ICM_NOICM;Ningún MIC: Salida sRGB
|
||||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Seleccionar perfil ICC de salida...
|
||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Perfil de Salida
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Guardar imagen de referencia para el perfilado
|
||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Perfil de Trabajo
|
||||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Negro
|
||||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Brillo
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Compresión de Luces Altas
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Compresión de Sombras
|
||||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Contraste
|
||||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Curva de Luminancia
|
||||
TP_LUMACURVE_LABEL;Curva de Luminancia
|
||||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerancia de bordes
|
||||
TP_LUMADENOISE_LABEL;Reducción de Ruido de Luminancia
|
||||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Radio
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicúbica
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicúbica (Más suave)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicúbica (Más enfocado)
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineal
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;Tamaño de imagen completo:
|
||||
TP_RESIZE_H;Al:
|
||||
TP_RESIZE_LABEL;Cambiar Tamaño
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;Método:
|
||||
TP_RESIZE_NEAREST;Más cercano
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Escala
|
||||
TP_RESIZE_W;An:
|
||||
TP_ROTATE_AUTOCROP;Recorte Automático
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;Grados
|
||||
TP_ROTATE_FILL;Llenar
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;Rotar
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE; Seleccionar Línea Recta
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Luces Altas
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Ancho Tonal
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Sombras/Luces Altas
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Constraste Local
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Radio
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Sombras
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Ancho Tonal
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;Cantidad
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Radio
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerancia de Bordes
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Control de Halo
|
||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Cantidad
|
||||
TP_SHARPENING_LABEL;Enfoque
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;Método
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Enfocar solo Bordes
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;Radio
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Cantidad
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Amortiguación
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;Deconvolución RL
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Reiteraciones
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Umbral
|
||||
TP_SHARPENING_USM;Máscara de enfoque
|
||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Cantidad
|
||||
TP_VIGNETTING_LABEL;Corrección de viñeteo
|
||||
TP_VIGNETTING_RADIUS;Radio
|
||||
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
|
||||
TP_WBALANCE_CAMERA;Cámara
|
||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;A Medida
|
||||
TP_WBALANCE_GREEN;Tinte
|
||||
TP_WBALANCE_LABEL;Equilibrio de Blancos
|
||||
TP_WBALANCE_METHOD;Método
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;Tamaño:
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;Muestra Eq.Bl.
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatura
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;Detalle
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;Enorme
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;Grande
|
||||
ZOOMBAR_NORMAL;Normal
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;Previsualización
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;Escala
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;Pequeño
|
||||
|
||||
GENERAL_HIGH_QUALITY;High Quality
|
||||
GENERAL_UNCHANGED;(Unchanged)
|
||||
MAIN_MSG_PLACES;Places
|
||||
GENERAL_BEFORE;Before
|
||||
GENERAL_AFTER;After
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start processing automatically when a new job arrives
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
||||
TP_DETAIL_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Scale
|
||||
TP_RESIZE_WIDTH;Width
|
||||
TP_RESIZE_HEIGHT;Height
|
||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
||||
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Enable Metadata Filters
|
||||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametric
|
||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
|
||||
CURVEEDITOR_TYPE;Type:
|
||||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
|
||||
CURVEEDITOR_LIGHTS;Lights
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;Darks
|
||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Shadows
|
||||
BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Behavior
|
||||
PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
||||
PREFERENCES_ADD;ADD
|
||||
PREFERENCES_SET;SET
|
||||
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profile changed in browser
|
||||
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Current name:
|
||||
FILEBROWSER_NEW_NAME;New name:
|
||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Use template:
|
||||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Add/Del templates...
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom In
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom Out
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom to 100%
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Fit to screen
|
||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (new) detail window
|
||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Overlay filenames on thumbnails
|
||||
|
||||
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
||||
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
||||
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||||
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
||||
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
||||
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
||||
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
||||
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
||||
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
||||
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Show EXIF info
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
|
||||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||
PREFERENCES_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
||||
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|
||||
689
rtdata/languages/Euskara
Normal file
689
rtdata/languages/Euskara
Normal file
@@ -0,0 +1,689 @@
|
||||
#
|
||||
# This file is part of RawTherapee.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
# Euskara (Basque)
|
||||
# 03.03.2008
|
||||
# Ioritz Ibarguren
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Hasierako balioetara itzuli
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Artxibo guztiak
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Kurba artxiboak
|
||||
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineala
|
||||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Kurba ireki...
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Kurba gorde...
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Kurba lineala berrabiarazi
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Artxibo batetik kurba ireki
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Uneko kurba gorde
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Aperture
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Camera
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Focal Length
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||
EXIFFILTER_LENS;Lens
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Shutter
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Add/Edit
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Add new tag or edit tag
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Enter value
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Select tag
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Add/Edit Tag
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Keep the selected tags when writing output file
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;Keep
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Remove the selected tags when writing output file
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;Remove
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Reset all tags to their original values
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Reset All
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Reset the selected tags to their original values
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Reset
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subdirectory
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Apply profile
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Change between vertical/horizontal alignment of thumbnails
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Clear profile
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copy profile
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;File delete confirmation
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Are you sure you want to delete the selected %1 files?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Empty Trash
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanently delete the files of the trash
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Apply
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Switch on/off exif filter of the file browser
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Change settings of the exif filter
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Setup
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Partial paste
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Paste profile
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancel job
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Move to end of queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Move to head of queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Open
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Put to processing queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Rank 1
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Rank 2
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Rank 3
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Rank 4
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Rank 5
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Remove from filesystem
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Rename
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Select all
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Move to trash
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Unrank
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Remove from trash
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Set the file format and output directory
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Settings
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rename file
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Rename file "%1" to:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Show all images of the directory
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Show content of the processing queue
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Show images ranked as 1 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Show images ranked as 2 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Show images ranked as 3 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Show images ranked as 4 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Show images ranked as 5 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Show content of the trash
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Show unranked images
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Start processing/saving of images in the queue
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Start Processing
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop processing of images
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop processing
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Thumb. size
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Increase thumbnail size
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Decrease thumbnail size
|
||||
GENERAL_ABOUT;Honi buruz
|
||||
GENERAL_CANCEL;Baztertu
|
||||
GENERAL_DISABLED;Ezeztatua
|
||||
GENERAL_DISABLE;Ezestatu
|
||||
GENERAL_ENABLED;Gaitua
|
||||
GENERAL_ENABLE;Gaitu
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;Paisaia
|
||||
GENERAL_LOAD;Ireki
|
||||
GENERAL_NA;n/a
|
||||
GENERAL_NO;Ez
|
||||
GENERAL_OK;Onartu
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;Erretratua
|
||||
GENERAL_SAVE;Gorde
|
||||
GENERAL_YES;Bai
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Erakutsi/Ezkutatu urdin histograma
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Erakutsi/Ezkutatu berde histograma
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Erakutsi/Ezkutatu CIELAB argitasun histograma
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Erakutsi/Ezkutatu gorri histograma
|
||||
HISTORY_CHANGED;Changed
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Neurriko kurba
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Argazkia kendu
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;From clipboard
|
||||
HISTORY_LABEL;Historia
|
||||
HISTORY_MSG_10;Itzal konpresioa
|
||||
HISTORY_MSG_11;Tonu kurba
|
||||
HISTORY_MSG_12;Auto-esposizioa
|
||||
HISTORY_MSG_13;Esposizio mozketa
|
||||
HISTORY_MSG_14;Liminantzia argitasuna
|
||||
HISTORY_MSG_15;Luminantzia kontrastea
|
||||
HISTORY_MSG_16;Luminantzia beltza
|
||||
HISTORY_MSG_17;Liminantzia argi konpresioa
|
||||
HISTORY_MSG_18;Luminantzia itzal konpresioa
|
||||
HISTORY_MSG_19;Luminantzia kurba
|
||||
HISTORY_MSG_1;Argazki irekia
|
||||
HISTORY_MSG_20;Fokatzea
|
||||
HISTORY_MSG_21;Fokatze erradioa
|
||||
HISTORY_MSG_22;Fokatze kopurua
|
||||
HISTORY_MSG_23;Fokatze muga
|
||||
HISTORY_MSG_24;Ertzak bakarrik fokatu
|
||||
HISTORY_MSG_25;Ertz detekzio erradio fokatzea
|
||||
HISTORY_MSG_26;Ertz tolerantzia fokatzea
|
||||
HISTORY_MSG_27;Halo kontrol fokatzea
|
||||
HISTORY_MSG_28;Halo kopuru kontrola
|
||||
HISTORY_MSG_29;Fokatze metodoa
|
||||
HISTORY_MSG_2;Profila irekia
|
||||
HISTORY_MSG_30;Dekonboluzio erradioa
|
||||
HISTORY_MSG_31;Dekonboluzio kopurua
|
||||
HISTORY_MSG_32;Dekonboluzio indargetzea
|
||||
HISTORY_MSG_33;Dekonboluzio iterazioak
|
||||
HISTORY_MSG_34;Kolore mozketa ekidin
|
||||
HISTORY_MSG_35;Saturazio mugatzailea
|
||||
HISTORY_MSG_36;Saturazio muga
|
||||
HISTORY_MSG_37;Koloreak jaso
|
||||
HISTORY_MSG_38;Zuri balantze metodoa
|
||||
HISTORY_MSG_39;Kolore tenperatura
|
||||
HISTORY_MSG_3;Profila aldatua
|
||||
HISTORY_MSG_40;Zuri balantze tonua
|
||||
HISTORY_MSG_41;"A" kolore aldaketa
|
||||
HISTORY_MSG_42;"B" kolore aldaketa
|
||||
HISTORY_MSG_43;Luminantzia zarata murrizketa
|
||||
HISTORY_MSG_44;Lum. zar. murr. erradioa
|
||||
HISTORY_MSG_45;Lum. zar. murr. ertz tolerantzia
|
||||
HISTORY_MSG_46;Kolore zarata murrizketa
|
||||
HISTORY_MSG_47;Kol. zar. murr. erradioa
|
||||
HISTORY_MSG_48;Kol. zar. murr. ertz tolerantzia
|
||||
HISTORY_MSG_49;Kol. zar. murr. ertzekiko sentikorra
|
||||
HISTORY_MSG_4;Historia arakatu
|
||||
HISTORY_MSG_50;Itzal/Argi tresna
|
||||
HISTORY_MSG_51;Argiak jaso
|
||||
HISTORY_MSG_52;Itzalak jaso
|
||||
HISTORY_MSG_53;Argi tonu zabalera
|
||||
HISTORY_MSG_54;Itzal tonu zabalera
|
||||
HISTORY_MSG_55;Tokiko kontrastea
|
||||
HISTORY_MSG_56;Itzal/Argi erradioa
|
||||
HISTORY_MSG_57;Biraketa arrunta
|
||||
HISTORY_MSG_58;Horizontalki irauli
|
||||
HISTORY_MSG_59;Bertikalki irauli
|
||||
HISTORY_MSG_5;Argitasuna
|
||||
HISTORY_MSG_60;Biraketa
|
||||
HISTORY_MSG_61;Biraketa
|
||||
HISTORY_MSG_62;Objetibo deformazio zuzenketa
|
||||
HISTORY_MSG_63;Lastermarka hautatua
|
||||
HISTORY_MSG_64;Argazkia moztu
|
||||
HISTORY_MSG_65;C/A zuzenketa
|
||||
HISTORY_MSG_66;Distira berreskurapena
|
||||
HISTORY_MSG_67;Distira berreskurapen kopurua
|
||||
HISTORY_MSG_68;Distira berreskurapen metodoa
|
||||
HISTORY_MSG_69;Lan kolore esparrua
|
||||
HISTORY_MSG_6;Kontrastea
|
||||
HISTORY_MSG_70;Irteera kolore esparrua
|
||||
HISTORY_MSG_71;Sarrera kolore esparrua
|
||||
HISTORY_MSG_72;Iluntze zuzenketa
|
||||
HISTORY_MSG_73;Kanal nahastainlea
|
||||
HISTORY_MSG_74;Eskala tamaina aldaketa
|
||||
HISTORY_MSG_75;Tamaina aldaketa metodoa
|
||||
HISTORY_MSG_76;Exif Metadata
|
||||
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata
|
||||
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
|
||||
HISTORY_MSG_79;Resize width
|
||||
HISTORY_MSG_7;Beltza
|
||||
HISTORY_MSG_80;Resize height
|
||||
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
|
||||
HISTORY_MSG_8;Esposizio konpentsazioa
|
||||
HISTORY_MSG_9;Argi konpresioa
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Argazki berria
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Honela...
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Argazkiaren etiketa:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Argazki berria gehitu
|
||||
HISTORY_SETTO;Honetara doitua
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;Argazkia
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;Argazkiak
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Artxibo guztiak
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC profilen artxiboak
|
||||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
|
||||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Kameraren jatorrizko balioak
|
||||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Neurrira
|
||||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Sarrerako ICC profila hautatu...
|
||||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Txertatutakoa erabili, egonez gero
|
||||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Sarrerako profila
|
||||
ICMPANEL_NOICM;ICM-rik ez: sRGB irteera
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Irteerako ICC profila hautatu...
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Irteera profila
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Lan profila
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Zehaztasun bista
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Author
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Name of the creator of the object, e.g. writer, photographer or graphic artist (By-line).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Author's position
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Title of the creator or creators of the object (By-line Title).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Caption
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;A textual description of the data (Caption - Abstract)
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Caption Writer
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;The name of the person involved in the writing, editing or correcting the image or caption/abstract (Writer - Editor)
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Category
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifies the subject of the image in the opinion of the provider (Category).
|
||||
IPTCPANEL_CITY;City
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;City of image origin (City).
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Copy IPTC settings to clipboard
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Any necessary copyright notice (Copyright Notice).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;Country
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;The name of the country/primary location where the image was created (Country - Primary Location Name).
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Credit
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifies the provider of the image, not necessarily the owner/creator (Credit).
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Date Created
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;The date the intellectual content of the image was created; Format: JJJJMMTT (Date Created).
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Embedded
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Reset to IPTC data embedded in the image file
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Headline
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A publishable entry providing a synopsis of the contents of the image (Headline).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Other editorial instructions concerning the use of the image (Special Instructions).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instructions
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Used to indicate specific information retrieval words (Keywords).
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Keywords
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Paste IPTC settings from clipboard
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;The Province/State where the image originates (Province-State).
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Province
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Reset to profile default
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Reset
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;The original owner of the intellectual content of the image (Source).
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;Source
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Further refines the subject of the image (Supplemental Categories).
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. Categories
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;A shorthand reference for the image (Object Name).
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Title
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A code representing the location of original transmission (Original Transmission Reference).
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Ezarpenak
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Honela...
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Irudia gorde
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Send to editor
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Artxiboa jadanik badago.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Ezin dut irudia ireki
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Errorea irudia gordetzen
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Can not start editor.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Please set the correct path in the "Preferences" dialog.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Unprocessed images in the queue will be lost on exit.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Are you sure you want to exit? There are unprocessed images waiting in the queue.
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;lana(k) ilaran
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Gainidatzi?
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;Oinarrizkoak
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Color
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
|
||||
MAIN_TAB_DEVELOP;Develop
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposure
|
||||
MAIN_TAB_FILTER;Filter
|
||||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
|
||||
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Bihurtu
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Erakutsi/Ezkutatu behe panela (arakatzailea, shortcut key: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Erakutsi/Ezkutatu ezker panela (historia, shortcut key: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Mozturiko argi adierazlea
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Mozturiko itzal adierazlea
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Ezarpenak doitu
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO; Irudiaren informazio laburra
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Irudia hautatutako karpeta batera gorde
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Irudia lehenetsiriko karpetara gorde
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Basic settings
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;C/A correction
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 deg rotation / flipping
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Color boost
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Color denoise
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Color related settings
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Color mixer
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Color shift
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Composition settings
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Crop
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Partial paste processing profile
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Distortion correction
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Changes to exif data
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposure
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM settings
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Lens related settings
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminance curve
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminance noise reduction
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Luminance related settings
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata/ICM settings
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Resize
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotation
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Shadows/Highlights
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Sharpening
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignetting correction
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;White balance
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;hurrengo abioan aplikatua
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Moztutako guneak keinuka
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Clear All
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Clear Profiles
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Clear Thumbnails
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietary (faster and better quality)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (smaller disk footprint)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximal Number of Cache Entries
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache Options
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefer Speed to Low Memory Consumption
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefer Low Memory Consumption to Speed
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache Strategy
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache Thumbnail Format
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal Thumbnail Height
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Clearing cache
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;This may take a few seconds.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Please wait
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Itzal/argi moztuen adierazlea
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Saiakera kolorimetrikoa
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Data formatua
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%y</b><i> : year</i>\n<b>%m</b><i> : month</i>\n<b>%d</b><i> : day</i>\n<i>\nFor example, the hungarian date format is:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Hizkuntza
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Default theme
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Demosaikatze algoritmoa
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;Etxe karpeta
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;Azkena ikusitako karpeta
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;Besterik
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Abioko irudien karpeta hautatu...
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Inatalazio karpeta
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;Metodoa
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Other command line
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;External editor
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;Okerreko kolore ezabaketa atalak
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Arakatzailearen aukerak
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Artxiboen formatua
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;Irudi artxiboetarako
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;RAW artxiboetarako
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP installation directory
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK default
|
||||
PREFERENCES_HINT;Gomendioa
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Moztutako argien muga
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;ICC profilen karpeta
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Irudi prozesurako aukera lehenetsiak
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Kolorimetriko absolutua
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Petzeptuala
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Kolorimetriko erlatiboa
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturazioa
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live Thumbnails (slower)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;Pantaila profilak
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Put the saved images to the seledted folder
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Save to folder
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Irteera karpeta
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Use Template
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Add Extension
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profile Loading Priority
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile Next to the Input File
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Save Processing Parameters to the Cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Save Processing Parameters Next to the Input File
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop installation directory
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;ICC profilen carpeta hautatu...
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;Hizkuntza hautatu
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Pantaila profilen karpeta hautatu...
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Select theme
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Oinarrizko EXIF datuak bistaratu
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Data eta ordua bistratu
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;RAW artxiboak bakarrik erakutsi
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Moztutako itzalen muga
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Abioako irudien karpeta
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Artxibo arakatzailea
|
||||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Kolore kudeaketa
|
||||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Orokorra
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Irudien prozesua
|
||||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Irteera aukerak
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;Miniaturen tamaina
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Artxibo guztiak
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Prozesu profilak
|
||||
PROFILEPANEL_LABEL;Prozesu profilak
|
||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Profilaren aldagaiak ireki...
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Neurrira
|
||||
PROFILEPANEL_PFILE;Artxibotik
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Azken argazkia
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Gordtako azkena
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;Profilak
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Profilaren aldagaiak gorde...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copy current profile to clipboard
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Profila artxibotik ireki
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Paste profile from clipboard
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Uneko profila gorde
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;RAW artxiboa dekodetzen...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demosaikatzen...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;Irudia ireki...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;JPG artxiboa irekitzen...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;PNG artxiboa irekitzen...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;TIFF artxiboa irekitzen...
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;Irudiaren prozesua...
|
||||
PROGRESSBAR_READY;Prest.
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;JPG artxiboa gordetzen...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;PNG artxiboa gordetzen...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;TIFF artxiboa gordetzen...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Loading file...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processing image...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Saving file...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;Fokal luzera
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_LENS;Lens
|
||||
QINFO_NOEXIF;Ez dago EXIF daturik.
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;Artxiboaren formatua
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG kalitatea
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG artxiboak
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG konpresioa
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG artxiboak
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Save immediately
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Prozesu aldagaiak irudiarekin batera gorde
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF artxiboak
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Hautapena moztu (shortcut key: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Esku tresna (shortcut key: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Lerro zuzena hautatu (shortcut key: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Zuri balantze puntuala (shortcut key: W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Urdina
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;C/A zuzenketa
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Gorria
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;Urdina
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;Berdea
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;Kanal nahastailea
|
||||
TP_CHMIXER_RED;Gorria
|
||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;Graduak:
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Horizontalki irauli
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Errotazioa ezkerraldera
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Errotazioa eskunialdera
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Bertikalki irauli
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;"a" kanala
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Kopurua
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Kolore mozketa ekidin
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;"b" kanala
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanala
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;bananduak
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Saturazio muga gaitu
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;Koloreak jaso
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Saturazio muga
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Ertzetara sentikorra
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Ertz tolerantzia
|
||||
TP_COLORDENOISE_LABEL;Kolore zarata murrizketa
|
||||
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Erradioa
|
||||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Urdin-Horia
|
||||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Berde-Magenta
|
||||
TP_COLORSHIFT_LABEL;Kolore aldaketa
|
||||
TP_CROP_DPI;DPI=
|
||||
TP_CROP_FIXRATIO;Erlazio finkoa:
|
||||
TP_CROP_GTDIAGONALS;Diagonalen erregela
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Bataz besteko armonikoa 1
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Bataz besteko armonikoa 2
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Bataz besteko armonikoa 3
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Bataz besteko armonikoa 4
|
||||
TP_CROP_GTNONE;Bat ere ez
|
||||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Herenen erregela
|
||||
TP_CROP_GUIDETYPE;Gida mota:
|
||||
TP_CROP_H;H
|
||||
TP_CROP_LABEL;Moztu
|
||||
TP_CROP_SELECTCROP; Mozketa hautatu
|
||||
TP_CROP_W;W
|
||||
TP_CROP_X;x
|
||||
TP_CROP_Y;y
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;Kopurua
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;Distortsioa
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Maila auto.
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Beltza
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Distira
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;Moztu
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Argi konpresioa
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Itzal konpresioa
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrastea
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tonu kurba
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Esp. Konp.
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Esposizioa
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;CIELab Blending
|
||||
TP_HLREC_COLOR;Kolorearen hedapena
|
||||
TP_HLREC_LABEL;Distiren berreskurapena
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;Argitasun berreskurapena
|
||||
TP_HLREC_METHOD;Metodoa:
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Artxibo guztiak
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC profilen artxiboak
|
||||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA;Kameraren jatorrizko balioak
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Neurrira
|
||||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Sarrerako ICC profila hautatu...
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Txertatutakoa erabili, egonez gero
|
||||
TP_ICM_INPUTPROFILE;Sarrerako profila
|
||||
TP_ICM_LABEL;ICM
|
||||
TP_ICM_NOICM;ICM-rik ez: sRGB irteera
|
||||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Irteerako ICC profila hautatu...
|
||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Irteera profila
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
|
||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Lan profila
|
||||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Beltza
|
||||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Distira
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Argi konpresioa
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Itzal konpresioa
|
||||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrastea
|
||||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Argitasun kurba
|
||||
TP_LUMACURVE_LABEL;Argitasun kurba
|
||||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Ertz tolerantzia
|
||||
TP_LUMADENOISE_LABEL;Argitasun zarata murrizketa
|
||||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Erradioa
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubikoa
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubikoa (Biguna)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubikoa (Fokatua)
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineala
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;Irudi tamaina osoa:
|
||||
TP_RESIZE_H;H:
|
||||
TP_RESIZE_LABEL;Tamaina aldatu
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;Metodoa:
|
||||
TP_RESIZE_NEAREST;Gertuena
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Eskala
|
||||
TP_RESIZE_W;W:
|
||||
TP_ROTATE_AUTOCROP;Auto mozketa
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;Angelua
|
||||
TP_ROTATE_FILL;Bete
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;Errotazioa
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE; Lerro zuzena hautatu
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Argiak
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Tonu zabalera
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Itzalak/Argiak
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Tokiko kontrastea
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Erradioa
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Itzalak
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonu zabalera
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;Kopurua
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Erradioa
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Ertz tolerantzia
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Halo kontrola
|
||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Kopurua
|
||||
TP_SHARPENING_LABEL;Fokatu
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;Metodoa
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Ertzak bakarrik fokatu
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;Erradioa
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Kopurua
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Indargetzea
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iterazioak
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonboluzioa
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Muga
|
||||
TP_SHARPENING_USM;Defokatze maskara
|
||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Kopurua
|
||||
TP_VIGNETTING_LABEL;Iluntze zuzenketa
|
||||
TP_VIGNETTING_RADIUS;Erradioa
|
||||
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
|
||||
TP_WBALANCE_CAMERA;Camera
|
||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;Pertsonalizatua
|
||||
TP_WBALANCE_GREEN;Tindua
|
||||
TP_WBALANCE_LABEL;Zuri balantzea
|
||||
TP_WBALANCE_METHOD;Metodoa
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;Tamaina:
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;Z/B Puntuala
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Tenperatura
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;Xehetasuna
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;Ikaragarria
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;Handia
|
||||
ZOOMBAR_NORMAL;Arrunta
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;Aurrebista
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;Eskala
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;Txikia
|
||||
|
||||
GENERAL_HIGH_QUALITY;High Quality
|
||||
GENERAL_UNCHANGED;(Unchanged)
|
||||
MAIN_MSG_PLACES;Places
|
||||
GENERAL_BEFORE;Before
|
||||
GENERAL_AFTER;After
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start processing automatically when a new job arrives
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
||||
TP_DETAIL_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Scale
|
||||
TP_RESIZE_WIDTH;Width
|
||||
TP_RESIZE_HEIGHT;Height
|
||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
||||
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Enable Metadata Filters
|
||||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametric
|
||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
|
||||
CURVEEDITOR_TYPE;Type:
|
||||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
|
||||
CURVEEDITOR_LIGHTS;Lights
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;Darks
|
||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Shadows
|
||||
BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Behavior
|
||||
PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
||||
PREFERENCES_ADD;ADD
|
||||
PREFERENCES_SET;SET
|
||||
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profile changed in browser
|
||||
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Current name:
|
||||
FILEBROWSER_NEW_NAME;New name:
|
||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Use template:
|
||||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Add/Del templates...
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom In
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom Out
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom to 100%
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Fit to screen
|
||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (new) detail window
|
||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Overlay filenames on thumbnails
|
||||
|
||||
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
||||
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
||||
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||||
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
||||
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
||||
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
||||
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
||||
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
||||
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
||||
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Show EXIF info
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
|
||||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||
PREFERENCES_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
||||
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|
||||
725
rtdata/languages/Francais
Normal file
725
rtdata/languages/Francais
Normal file
@@ -0,0 +1,725 @@
|
||||
#
|
||||
# This file is part of RawTherapee.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
# Français
|
||||
# 1.3.2008: Hombre
|
||||
# 1.5.2008: Hombre: updates for 2.4m1
|
||||
# 27.10.2008: Hombre: updates for 2.4b1
|
||||
# 18.11.2008: Hombre: updates for 2.4b2
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Réglages par défaut
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Tous les fichiers
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Fichiers de courbe
|
||||
CURVEEDITOR_LINEAR;Linéaire
|
||||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Charger la courbe...
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Enregistrer la courbe...
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Réinitialise la courbe en linéaire
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Charger une courbe depuis un fichier
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Enregistrer la courbe actuelle
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Ouverture
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Appareil photo
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Filtre EXIF
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Longueur focale
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||
EXIFFILTER_LENS;Objectif
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Obturateur
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Ajouter/Éditer
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Ajoute ou édite une donnée
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Saisissez une valeur
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Choisissez une donnée
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Ajouter/Éditer une donnée
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;Conserver
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Conserve les données sélectionnés lors de l'écriture du fichier de sortie
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;Retirer
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Retire les données sélectionnés lors de l'écriture du fichier de sortie
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Réinitialiser
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Réinitialiser tout
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Réinitialise tous les tags à leur valeur initiale
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Réinitialise les données séléctionnés à la valeur initiale
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Sous-répertoire
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Appliquer le profil
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Permuter entre l'alignement vertical/horizontal des vignettes
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Remettre le profil à zéro
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copier le profil
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Confirmation de la suppression de fichier
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les %1 fichiers selectionnés?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vider la corbeille
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Supprime définitivement les fichiers de la corbeille
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Appliquer
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Activer/désactiver les filtres EXIF le navigateur de fichier
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filtre EXIF
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Réglages
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Change les réglages du filtre EXIF
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Coller partiellement
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Coller le profil
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Abandonner la file de traitement
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Déplacer à la fin de la file
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Déplacer en tête de file
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Ouvrir
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Mettre dans la file de traitement
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;1 étoile
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;2 étoiles
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;3 étoiles
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;4 étoiles
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;5 étoiles
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Retirer du système de fichier
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Renommer
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Sélectionner tout
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Déplacer dans la corbeille
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Effacer le rang
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Retirer de la corbeille
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Réglages
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Règle le format de fichier et le dossier de sortie
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rennommage du fichier
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Renommer le fichier "%1" en:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Voir toutes les images du dossier
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Voir le contenu de la file de traitement
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Voir les images 1 étoile
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Voir les images 2 étoiles
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Voir les images 3 étoiles
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Voir les images 4 étoiles
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Voir les images 5 étoiles
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Voir le contenu de la corbeille
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Voir les images sans étoile
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Démarrer le traitement
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Démarre le traitement/sauvegarde des images dans la file
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Arrêter le traitement
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Arrête le traitement des images
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Taille vign.
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Augmenter la taille des vignettes
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Diminuer la taille des vignettes
|
||||
GENERAL_ABOUT;À propos
|
||||
GENERAL_CANCEL;Annuler
|
||||
GENERAL_DISABLE;Désactiver
|
||||
GENERAL_DISABLED;Désactivé
|
||||
GENERAL_ENABLE;Activer
|
||||
GENERAL_ENABLED;Activé
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;Paysage
|
||||
GENERAL_LOAD;Charger
|
||||
GENERAL_NA;indisponible
|
||||
GENERAL_NO;Non
|
||||
GENERAL_OK;OK
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;Portrait
|
||||
GENERAL_SAVE;Enregistrer
|
||||
GENERAL_YES;Oui
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Histogramme
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Montrer/cacher l'histogramme BLEU
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Montrer/cacher l'histogramme VERT
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Montrer/cacher l'histogramme Luminance CIELAB
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Montrer/cacher l'histogramme ROUGE
|
||||
HISTORY_CHANGED;Changé
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Courbe personnelle
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Supprimer
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Du presse-papier
|
||||
HISTORY_LABEL;Historique
|
||||
HISTORY_MSG_10;Compression des ombres
|
||||
HISTORY_MSG_11;Courbe tonale
|
||||
HISTORY_MSG_12;Exposition auto
|
||||
HISTORY_MSG_13;Rognage de l'exposition
|
||||
HISTORY_MSG_14;Luminance - Luminosité
|
||||
HISTORY_MSG_15;Luminance - Contraste
|
||||
HISTORY_MSG_16;Luminance - Noir
|
||||
HISTORY_MSG_17;Luminance - Compression Hautes lumières
|
||||
HISTORY_MSG_18;Luminance - Compression des Ombres
|
||||
HISTORY_MSG_19;Luminance - Courbe
|
||||
HISTORY_MSG_1;Photo chargée
|
||||
HISTORY_MSG_20;Netteté
|
||||
HISTORY_MSG_21;Netteté - Rayon
|
||||
HISTORY_MSG_22;Netteté - Quantité
|
||||
HISTORY_MSG_23;Netteté - Seuil
|
||||
HISTORY_MSG_24;Netteté - Améliorer seulement les bords
|
||||
HISTORY_MSG_25;Netteté - Amélio. bords - Rayon
|
||||
HISTORY_MSG_26;Netteté - Amélio. bords - Tolérance
|
||||
HISTORY_MSG_27;Netteté - Contrôle du halo
|
||||
HISTORY_MSG_28;Netteté - Contrôle du halo - Quantité
|
||||
HISTORY_MSG_29;Méthode d'amélioration de la netteté
|
||||
HISTORY_MSG_2;Profil chargé
|
||||
HISTORY_MSG_30;Déconvolution - Rayon
|
||||
HISTORY_MSG_31;Déconvolution - Quantité
|
||||
HISTORY_MSG_32;Déconvolution - Amortissement
|
||||
HISTORY_MSG_33;Déconvolution - Itérations
|
||||
HISTORY_MSG_34;Éviter l'écrêtage couleur
|
||||
HISTORY_MSG_35;Limiteur de saturation
|
||||
HISTORY_MSG_36;Limite de saturation
|
||||
HISTORY_MSG_37;Rehaussement couleur
|
||||
HISTORY_MSG_38;Méthode de balance des blancs
|
||||
HISTORY_MSG_39;Température de couleur
|
||||
HISTORY_MSG_3;Profil changé
|
||||
HISTORY_MSG_40;Teinte de balance des blancs
|
||||
HISTORY_MSG_41;Décalage couleur "A"
|
||||
HISTORY_MSG_42;Décalage couleur "B"
|
||||
HISTORY_MSG_43;Débruitage de la Luminance
|
||||
HISTORY_MSG_44;Débruitage Lum. - Rayon
|
||||
HISTORY_MSG_45;Débruitage Lum. - Tolérance des bords
|
||||
HISTORY_MSG_46;Débruitage Chromatique
|
||||
HISTORY_MSG_47;Débruitage Chrom. - Rayon
|
||||
HISTORY_MSG_48;Débruitage Chrom. - Tolérance des bords
|
||||
HISTORY_MSG_49;Débruitage Chrom. - Sensible aux bords
|
||||
HISTORY_MSG_4;Navigation dans l'historique
|
||||
HISTORY_MSG_50;Outil Ombres/Hautes lumières
|
||||
HISTORY_MSG_51;Accentuation des hautes lumières
|
||||
HISTORY_MSG_52;Accentuation des ombres
|
||||
HISTORY_MSG_53;Amplitude tonale des hautes lumières
|
||||
HISTORY_MSG_54;Amplitude tonale des ombres
|
||||
HISTORY_MSG_55;Contraste Local
|
||||
HISTORY_MSG_56;Ombres/Hautes lumières - Rayon
|
||||
HISTORY_MSG_57;Rotation grossière
|
||||
HISTORY_MSG_58;Symétrisation / axe vertical
|
||||
HISTORY_MSG_59;Symétrisation / axe horizontal
|
||||
HISTORY_MSG_5;Luminosité
|
||||
HISTORY_MSG_60;Rotation
|
||||
HISTORY_MSG_61;Rotation
|
||||
HISTORY_MSG_62;Correction de la distorsion
|
||||
HISTORY_MSG_63;Signet sélectionné
|
||||
HISTORY_MSG_64;Rognage de la Photo
|
||||
HISTORY_MSG_65;Correction de l'aberration chromatique
|
||||
HISTORY_MSG_66;Récup. Hautes lumières
|
||||
HISTORY_MSG_67;Récup. Hautes lumières - Quantité
|
||||
HISTORY_MSG_68;Récup. Hautes lumières - Méthode
|
||||
HISTORY_MSG_69;Espace de couleur de travail
|
||||
HISTORY_MSG_6;Contraste
|
||||
HISTORY_MSG_70;Espace de couleur de sortie
|
||||
HISTORY_MSG_71;Espace de couleur d'entrée
|
||||
HISTORY_MSG_72;Correction du vignetage
|
||||
HISTORY_MSG_73;Mixage des canaux
|
||||
HISTORY_MSG_74;Échelle de redimensionnement
|
||||
HISTORY_MSG_75;Méthode de redimensionnement
|
||||
HISTORY_MSG_76;Métadonnées EXIF
|
||||
HISTORY_MSG_77;Métadonnées IPTC
|
||||
HISTORY_MSG_78;Données spécifiées pour redimensionnement
|
||||
HISTORY_MSG_79;Redimensionner la largeur
|
||||
HISTORY_MSG_7;Noir
|
||||
HISTORY_MSG_80;Redimensionner la hauteur
|
||||
HISTORY_MSG_81;Redimensionnement activé
|
||||
HISTORY_MSG_82;Changement de profil
|
||||
HISTORY_MSG_83;Ombres/Hautes lumières haute qualité
|
||||
HISTORY_MSG_84;Correction de la perspective
|
||||
HISTORY_MSG_8;Compensation d'exposition
|
||||
HISTORY_MSG_9;Compression des hautes lumières
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Ajouter
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Sous...
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Label de la capture:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Ajouter une nouvelle capture
|
||||
HISTORY_SETTO;Réglé à
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;Capture
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;Captures
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Tous les fichiers
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Fichiers de profil ICC
|
||||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Appliquer le Gamma du profil
|
||||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Celui de l'appareil photo
|
||||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Personnel
|
||||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Choix du profil ICC d'entrée...
|
||||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Utiliser celui inclus, si possible
|
||||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Profil d'entrée
|
||||
ICMPANEL_NOICM;Pas d'ICM: sortie sRGB
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Choix du profil ICC de sortie...
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Profil de sortie
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Utiliser l'image comme profil de référence
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Profil de travail
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Vue de détail
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Auteur
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Nom du créateur de l'objet, p.ex. le rédacteur, le photographe ou le graphiste (By-line).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Statut de l'auteur
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Statut du ou des créateurs de l'objet (By-line Title).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Légende
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Une description explicite de la donnée (Légende - Résumé)
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Auteur de la légende
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Le nom de la personne ayant rédigé, édité ou corrigé l'image ou la légende/résumé (Auteur - Editeur).
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Catégorie
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifie le sujet de l'image selon l'avis du fournisseur (Catégorie).
|
||||
IPTCPANEL_CITY;Ville
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;Ville d'origine de l'image (Ville).
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Copie les réglages IPTC dans le presse-papier
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Droit de copie
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Toute remarque nécessaire de droit de copie (Remarque droit de copie).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;Pays
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Le nom du pays de la ville principale où l'image a été créée (Pays - Nom de la ville principale).
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Crédit
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifie le fournisseur de l'image, pas nécessairement le propriétaire/créateur (Crédit).
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Date de création
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;La date de création du contenu intellectuel de l'image; Format: AAAAMMJJ (Date de création).
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Incorporés
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Réinitialise selon les données IPTC incorporées dans le fichier image
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Titre
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Une entrée publiable fournissant un synopsis du contenu de l'image (Titre).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instructions
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Autres instructions éditoriales concernant l'utilisation de l'image (Instructions spéciales).
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Mots clés
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Utilisé pour spécifier des mots clés de recherches (Mots clés).
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Colle les réglages IPTC du presse-papier
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Province
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;La province/état d'où est issue l'image (Province-Etat).
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Réinitialisation
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Réinitialise selon le profil par défaut
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;Source
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Le propriétaire intellectuel du contenu de l'image (Source).
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Catégories suppl.
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Précise un peu plus le sujet de l'image (Catégories supplémentaires).
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Titre
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;Raccourcis de référence de l'image (Nom de l'objet).
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Réf. transmission
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Un code représentant le lieux de la transmission initiale (Référence de transmission initiale).
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Sortie
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Préférences
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Envoyer dans la file
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Enregistrer l'image
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Sous...
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Envoyer vers l'éditeur
|
||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Plein écran
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Quitter le plein écran
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;File d'attente
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;Explorateur de fichiers
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Emplacements
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Ajouter
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Supprimer
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Fichiers récents
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Le fichier existe déjà.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Impossible de charger l'image
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Erreur d'enregistrement du fichier
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Impossible de lancer l'éditeur.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Veuillez saisir son chemin d'accès dans les "Préférences".
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Les images non traitées seront perdues en quittant l'application
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Êtes-vous sûr de vouloir quitter? Il reste dans la file des images en attente de traitement.
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;travail(aux) en file d'attente
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Voulez-vous l'écraser?
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;Basique
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Couleur
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Détail
|
||||
MAIN_TAB_DEVELOP;Développer
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;EXIF
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposition
|
||||
MAIN_TAB_FILTER;Filtrer
|
||||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Métadonnées
|
||||
MAIN_TAB_TAGGING;Étiquetter
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformation
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Montrer/cacher le panneau inférieur (navigateur de dossiers et de fichiers) <b>F</b>
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Montrer/cacher le panneau gauche (incluant l'historique) <b>H</b>
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Indication hautes lumières hors domaine
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Indication ombres hors domaine
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Régler les préférences
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Montrer les infos EXIF <b>I</b>
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Enregistrer l'image dans le dossier par défaut
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Enregistrer l'image dans un dossier de son choix
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Réglages de base
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Correction aberr./chrom.
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotation de 90° / symétrisation
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Réhaussement couleur
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Réduction du bruit chromatique
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Réglages couleurs
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Mixage couleur
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Décalage couleur
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Réglages de la composition
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Rognage
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Collage partiel de profil de traitement
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Correction de distortion
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Modification des données EXIF
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposition
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Récupération des hautes lumières
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Réglages ICM
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;Infos IPTC
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Réglages de l'objectif
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Courbe de luminance
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Réduction du bruit de luminance
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Réglages de la luminance
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Réglages des Métadonnées/ICM
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Redimentionnement
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotation
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Ombres/Hautes lumières
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Netteté
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Correction du vignettage
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Balance des blancs
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;appliqué au prochain lancement
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Faire clignoter les zones hors domaine
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Tout nettoyer
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Nettoyer les profils
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Nettoyer les vignettes
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Propriétaire (plus rapide et de meilleur qualité)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (moins volumineux sur le disque)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Nombre maximal d'éléments dans le Cache
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Options du Cache
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Optimiser la vitesse au détriment de la consommation mémoire
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Optimiser la consommation mémoire au détriment de la vitesse
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Stratégie de gestion du Cache
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Format des vignettes du Cache
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Hauteur maximale des vignettes
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Nettoyage du Cache
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Ceci peut prendre plusieurs secondes.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Veuillez patienter
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indication du dépassement de plage dynamique
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Intention Colorimétrique
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Format de la date
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Vous pouvez utiliser les paramètres de chaînes formatés suivants:</i>\n<b>%y</b><i> : année</i>\n<b>%m</b><i> : mois</i>\n<b>%d</b><i> : jour</i>\n<i>\nPar exemple, le format de date française est:</i>\n<b>%d/%m/%y</b>
|
||||
PREFERENCES_DCBENHANCE;Appliquer la phase d'amélioration de DCB
|
||||
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Nombre d'itération de DCB
|
||||
#Emil's CA autocorrection
|
||||
PREFERENCES_CACORRECTION;Appliquer la correction auto. de l'aberration chromatique
|
||||
#Emil's hot/dead pixel filter
|
||||
PREFERENCES_HOTDEADPIXFILT;Appliquer le filtre des pixels chauds/morts
|
||||
#Emil's line noise filter
|
||||
PREFERENCES_LINEDENOISE;Filtre de bruit de Ligne
|
||||
PREFERENCES_GREENEQUIL;Équilibrage du vert
|
||||
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Langue par défaut
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Thème par défaut
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Algorithme de dématriçage
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;Racine de mes documents personnels
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;Dernier dossier visité
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;Autre
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Choix du dossier Image au lancement...
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Dossier d'installation
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;Méthode
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Autre ligne de commande
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Éditeur externe
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;Itérations pour la suppression des fausses couleurs
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Options du navigateur de fichiers
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Format du fichier
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;Pour les fichiers images
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;Pour les fichiers RAW
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;Dossier d'intallation de GIMP
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK par défaut
|
||||
PREFERENCES_HINT;Conseil
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Seuil pour le dépassement de domaine supérieur
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;Dossier des profils ICC
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Paramètres de traitement d'image par défaut
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Colorimétrie absolue
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Perceptuel
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Colorimétrie relative
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturation
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Vignettes "Live" (plus lent)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;Profil du moniteur
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Dossier de sortie
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Dossier de sauvegarde
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Place les images traitées dans le dossier selectionné
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Vous pouvez utiliser les paramètres de chaîne formatées suivants:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nCes paramètres de chaînes formatés se réfèrent aux dossiers et sous-chemins du chemin du fichier RAW.\n\nPar exemple, si </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>a été ouvert, la signification des paramètres est:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSi vous voulez enregistrer l'image de sortie là où se trouve l'original, écrivez:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSi vous voulez enregistrer l'image de sortie dans un dossier 'convertis' situé dans le dossier de l'original, écrivez:\n</i><b>%p1/convertis/%f\n</b><i>\nSi vous voulez enregistrer l'image de sortie dans le dossier '/home/tom/convertis' en conservant le même sous-dossier de dates, écrivez:\n</i><b>%p2/convertis/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Utiliser le modèle
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Vous pouvez utiliser les paramètres de chaîne formatées suivants:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nCes paramètres de chaînes formatées se réfèrent aux dossiers et sous-chemins du chemin du fichier RAW.\n\nPar exemple, si </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>a été ouvert, la signification des paramètres est:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSi vous voulez enregistrer l'image de sortie là où se trouve l'original, écrivez:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSi vous voulez enregistrer l'image de sortie dans un dossier 'convertis' situé dans le dossier de l'original, écrivez:\n</i><b>%p1/convertis/%f\n</b><i>\nSi vous voulez enregistrer l'image de sortie dans le dossier '/home/tom/convertis' en conservant le même sous-dossier de dates, écrivez:\n</i><b>%p2/convertis/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Extensions considérées
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Ajout de l'extension
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Tapez une extension et cliquez ce bouton pour l'ajouter à la liste
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Supprime de la liste les extensions sélectionnées
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Gestionnaire des profils de traitement
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Priorité de chargement des profils
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profil dans le Cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profil accolé au fichier d'entrée
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Enregistrer la paramètres de traitement dans le Cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Enregistrer la paramètres de traitement accolé au fichier d'entrée
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Dossier d'installation d'Adobe Photoshop
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Choix du dossier des profils ICC...
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;Choix de la langue
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Choix du profil ICC de l'affichage...
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Choisissez un thème
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Voir les infos EXIF basiques
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Voir la date et l'heure
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Voir seulement les fichiers RAW
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Seuil pour le dépassement de domaine inférieur
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Répertoire Image au démarrage
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Navigateur de fichiers
|
||||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Gestion des couleurs
|
||||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Général
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Traitement de l'Image
|
||||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Options de sortie
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;Tailles des vignettes
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Tous les fichiers
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profils de post-traitement
|
||||
PROFILEPANEL_LABEL;Profils de post-traitement
|
||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Charger les paramètres de post-traitement...
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Personnel
|
||||
PROFILEPANEL_PFILE;Depuis le fichier
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Photo précédente
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Dernière sauvegarde
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Enregistrer les paramètres de post-traitement...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copie le profil courant dans le presse-papier
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Charger un profil depuis un fichier
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Colle le profil depuis le presse-papier
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Enregistrer le profil actuel
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;Décodage du fichier RAW...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Dématriçage...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;Chargement de l'Image...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Chargement du fichier JPEG...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;Chargement du fichier PNG...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Chargement du fichier TIFF...
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;Traitement de l'Image...
|
||||
PROGRESSBAR_READY;Prêt.
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Enregistrement du fichier JPEG...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Enregistrement du fichier PNG...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Enregistrement du fichier TIFF...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Chargement du fichier...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Traitement de l'image...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Enregistrement du fichier...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;Longueur focale
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_LENS;Objectif
|
||||
QINFO_NOEXIF;Données EXIF non disponibles.
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;Format de fichier
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;Qualité JPEG
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;Fichiers JPEG
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;Compression PNG
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;Fichiers PNG
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Placer dans la file de traitement
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Placer au début de la file de traitement
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Placer au fin de la file de traitement
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Enregistrer immédiatement
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Enregistrer les paramètres de développement avec l'image
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;Fichiers TIFF
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Sélection du rognage <b>C</b>
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Outil de navigation <b>N</b>
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Sélection de la ligne d'horizon <b>S</b>
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Choix du point déterminant la balance des blancs <b>W</b>
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Bleu
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;Correction aberration chromatique
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Rouge
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;Bleu
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;Vert
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;Mixage des canaux
|
||||
TP_CHMIXER_RED;Rouge
|
||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;degré:
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Symétriser / axe vertical
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Rotation vers la gauche
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Rotation vers la droite
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Symétriser / axe horizontal
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;canal "a"
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Quantité
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Éviter l'écrêtage couleur
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;canal "b"
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Canal
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;séparé
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Activer le limiteur de saturation
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;Réhaussement couleur
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Limite de saturation
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Sensible aux bords
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Tolérance des bords
|
||||
TP_COLORDENOISE_LABEL;Réduction du bruit chromatique
|
||||
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Rayon
|
||||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Bleu-Jaune
|
||||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Vert-Magenta
|
||||
TP_COLORSHIFT_LABEL;Décalage couleur
|
||||
TP_CROP_DPI;PPP=
|
||||
TP_CROP_FIXRATIO;Ratio fixe:
|
||||
TP_CROP_GTDIAGONALS;Règle des diagonales
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Manière harmonique 1
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Manière harmonique 2
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Manière harmonique 3
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Manière harmonique 4
|
||||
TP_CROP_GTNONE;Aucun
|
||||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Règle des tiers
|
||||
TP_CROP_GUIDETYPE;Type de guide:
|
||||
TP_CROP_H;H
|
||||
TP_CROP_LABEL;Rognage
|
||||
TP_CROP_SELECTCROP; Sélection du rognage
|
||||
TP_CROP_W;L
|
||||
TP_CROP_X;x
|
||||
TP_CROP_Y;y
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;Quantité
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;Distorsion
|
||||
TP_EQUALIZER_LABEL;Égaliseur d'ondelette
|
||||
TP_EQUALIZER_FINEST;les plus petites
|
||||
TP_EQUALIZER_LARGEST;les plus grandes
|
||||
TP_EQUALIZER_NEUTRAL;Neutre
|
||||
TP_EQUALIZER_CONTRAST_PLUS;Contraste+
|
||||
TP_EQUALIZER_CONTRAST_MINUS;Contraste-
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Niveaux Auto
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Noir
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Luminosité
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;Rognage
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Compression hautes lumières
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Compression des ombres
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Contraste
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Courbe tonale
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Compensation d'exposition
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Exposition
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;Mélange CIELab
|
||||
TP_HLREC_COLOR;Propagation de la couleur
|
||||
TP_HLREC_LABEL;Récupération des hautes lumières
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;Récupération de la luminance
|
||||
TP_HLREC_METHOD;Méthode:
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Tous les fichiers
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Fichiers de profil ICC
|
||||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Appliquer le Gamma du profil
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA;Celui de l'appareil photo
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Personnel
|
||||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Choix du profil ICC d'entrée...
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Utiliser celui inclus, si possible
|
||||
TP_ICM_INPUTPROFILE;Profil d'entrée
|
||||
TP_ICM_LABEL;ICM
|
||||
TP_ICM_NOICM;Pas d'ICM: sortie sRGB
|
||||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Choix du profil ICC de sortie...
|
||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Profil de sortie
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Utiliser l'image comme profil de référence
|
||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Profil de Travail
|
||||
TP_LENSGEOM_AUTOCROP;Rognage auto
|
||||
TP_LENSGEOM_FILL;Remplir
|
||||
TP_LENSGEOM_LABEL;Objectif / Géométrie
|
||||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Noir
|
||||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Luminosité
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Compression hautes lumières
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Compression des ombres
|
||||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Contraste
|
||||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Courbe de luminance
|
||||
TP_LUMACURVE_LABEL;Courbe de luminance
|
||||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolérance des bords
|
||||
TP_LUMADENOISE_LABEL;Réduction du bruit de luminance
|
||||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Rayon
|
||||
TP_PERSPECTIVE_LABEL;Perspective
|
||||
TP_PERSPECTIVE_HORIZONTAL;Horizontal
|
||||
TP_PERSPECTIVE_VERTICAL;Vertical
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicubique
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicubique (Plus doux)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicubique (Plus net)
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilinéaire
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Diminuer (Meilleur)
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Diminuer (Plus rapide)
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;Dimensions finales de l'image:
|
||||
TP_RESIZE_H;H:
|
||||
TP_RESIZE_LABEL;Redimensionnement
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;Méthode:
|
||||
TP_RESIZE_NEAREST;Au plus proche
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Échelle
|
||||
TP_RESIZE_W;L:
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;Degré
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;Rotation
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE;Choisir la ligne d'horizon
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Hautes lumières
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Amplitude tonale
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Ombres/Hautes lumières
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Contraste local
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Rayon
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Ombres
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Amplitude tonale
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;Quantité
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Rayon
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolérance des bords
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Contrôle du halo
|
||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Quantité
|
||||
TP_SHARPENING_LABEL;Netteté
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;Méthode
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Améliorer seulement les bords
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;Rayon
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;Déconvolution de Richardson–Lucy
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Quantité
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Amortissement
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Itérations
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Seuil
|
||||
TP_SHARPENING_USM;Masque flou
|
||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Quantité
|
||||
TP_VIGNETTING_LABEL;Correction vignettage
|
||||
TP_VIGNETTING_RADIUS;Rayon
|
||||
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
|
||||
TP_WBALANCE_CAMERA;Appareil photo
|
||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;Personnalisé
|
||||
TP_WBALANCE_GREEN;Teinte
|
||||
TP_WBALANCE_LABEL;Balance des blancs
|
||||
TP_WBALANCE_METHOD;Méthode
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;Taille:
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;Point de mesure
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Température
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;Détail
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;Énorme
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;Large
|
||||
ZOOMBAR_NORMAL;Normal
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;Prévisualiation
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;Échelle
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;Petit
|
||||
|
||||
GENERAL_HIGH_QUALITY;Qualité élevée
|
||||
GENERAL_UNCHANGED;(Inchangé)
|
||||
MAIN_MSG_PLACES;Emplacement
|
||||
GENERAL_BEFORE;Avant
|
||||
GENERAL_AFTER;Après
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Comparaison avant/après <b>B</b>
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Envoyer dans la file
|
||||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigateur
|
||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Démarrer automatiquement le traitement à l'arrivée d'une nouvelle tâche
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Démarrage auto
|
||||
TP_DETAIL_AMOUNT;Quantité
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Préciser:
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Échelle
|
||||
TP_RESIZE_WIDTH;Largeur
|
||||
TP_RESIZE_HEIGHT;Hauteur
|
||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;Av|Ap
|
||||
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Activer les filtres sur les Métadonnées
|
||||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Paramétrique
|
||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Personnalisé
|
||||
CURVEEDITOR_TYPE;Type:
|
||||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Hautes lumières
|
||||
CURVEEDITOR_LIGHTS;Zones claires
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;Zones sombres
|
||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Ombres bouchées
|
||||
BATCH_PROCESSING;Traitement par lot
|
||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;Traitement par lot
|
||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Comportement
|
||||
PREFERENCES_PROPERTY;Propriété
|
||||
PREFERENCES_ADD;Ajoute
|
||||
PREFERENCES_SET;Remplace
|
||||
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profil modifié dans le navigateur
|
||||
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Erreur pendant la sauvegarde de l'image
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Nom courant:
|
||||
FILEBROWSER_NEW_NAME;Nouveau nom:
|
||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Utiliser le modèle:
|
||||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Ajouter/Supprimer le modèle...
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom <b>+</b>
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom <b>-</b>
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom à 100% <b>1</b>
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Ajuster à la fenêtre <b>F</b>
|
||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Ouvrir une (nouvelle) vue détaillée
|
||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Plein écran
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Quitter plein écran
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Superposer les noms de fichier sur les vignettes
|
||||
|
||||
NAVIGATOR_R_NA;R = n/d
|
||||
NAVIGATOR_G_NA;V = n/d
|
||||
NAVIGATOR_B_NA;B = n/d
|
||||
NAVIGATOR_H_NA;T = n/d
|
||||
NAVIGATOR_S_NA;S = n/d
|
||||
NAVIGATOR_V_NA;V = n/d
|
||||
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
||||
NAVIGATOR_G_VALUE;V = %1
|
||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
NAVIGATOR_H_VALUE;T = %1
|
||||
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
||||
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/d, y = n/d
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Montrer les infos EXIF
|
||||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;TIFF non compressé
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;V
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
CURVEEDITOR_NURBS;Cage de contrôle
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE_TOOLTIP;Enregistrer l'image courante <b>Ctrl+S</b>
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE_TOOLTIP;Ajouter l'image courante à la file de traitement <b>Ctrl+Q</b>
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR_TOOLTIP;Éditer l'image courante dans l'éditeur externe <b>Ctrl+E</b>
|
||||
|
||||
687
rtdata/languages/Greek
Normal file
687
rtdata/languages/Greek
Normal file
@@ -0,0 +1,687 @@
|
||||
#
|
||||
# This file is part of RawTherapee.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
# 14.05.2008: zeusalmighty
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Επαναφορά προεπιλογών
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Οποιοδήποτε αρχείο
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Αρχεία καμπυλών
|
||||
CURVEEDITOR_LINEAR;Γραμμικό
|
||||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Φόρτωση καμπύλης...
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Αποθήκευση καμπλης...
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Επαναφορά καμπύλης σε γραμμική
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Φόρτωση καμπύλης απο αρχείο
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Αποθήκευση παρούσας καμπύλης
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Aperture
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Camera
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Focal Length
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||
EXIFFILTER_LENS;Lens
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Shutter
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Προσθήκη καινούριας ετικέττας ή επεξεργασία
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Προσθήκη/Επεξεργασία
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Εισαγωγή τιμής
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Επιλογή ετικέττας
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Προσθήκη/Επεξεργασία ετικέττας
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Συγκράτηση των επιλεγμένων ετικεττών κατά την εγγραφή του παραγώμενου αρχείου
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;Συγκράτηση
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Αφαίρεση των επιλεγμένων ετικεττών κατά την εγγραφή του παραγώμενου αρχείου
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;Αφαίρεση
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Επαναφορά όλων των ετικεττών στην αρχική τους τιμή
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Επαναφορά όλων
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Επαναφορά των επιλεγμένων ετικεττών στις πρωτότυπες τους τιμές
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Επαναφορά
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subdirectory
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Apply profile
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Change between vertical/horizontal alignment of thumbnails
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Clear profile
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copy profile
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;File delete confirmation
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Are you sure you want to delete the selected %1 files?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Empty Trash
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanently delete the files of the trash
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Apply
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Switch on/off exif filter of the file browser
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Change settings of the exif filter
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Setup
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Partial paste
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Paste profile
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancel job
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Move to end of queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Move to head of queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Open
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Put to processing queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Rank 1
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Rank 2
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Rank 3
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Rank 4
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Rank 5
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Remove from filesystem
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Rename
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Select all
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Move to trash
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Unrank
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Remove from trash
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Set the file format and output directory
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Settings
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rename file
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Rename file "%1" to:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Show all images of the directory
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Show content of the processing queue
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Show images ranked as 1 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Show images ranked as 2 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Show images ranked as 3 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Show images ranked as 4 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Show images ranked as 5 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Show content of the trash
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Show unranked images
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Start processing/saving of images in the queue
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Start Processing
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop processing of images
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop processing
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Thumb. size
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Increase thumbnail size
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Decrease thumbnail size
|
||||
GENERAL_ABOUT;About
|
||||
GENERAL_CANCEL;Ακύρωση
|
||||
GENERAL_DISABLED;Απενεργοποιημένο
|
||||
GENERAL_DISABLE;Απενεργοποίηση
|
||||
GENERAL_ENABLED;Ενεργοποιημένο
|
||||
GENERAL_ENABLE;Ενεργοποίηση
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;Τοπίο
|
||||
GENERAL_LOAD;Φόρτωση
|
||||
GENERAL_NA;μη διαθέσιμο
|
||||
GENERAL_NO;Όχι
|
||||
GENERAL_OK;Εντάξει
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;Πορτραίτο
|
||||
GENERAL_SAVE;Αποθήκευση
|
||||
GENERAL_YES;Ναί
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Προβολή/απόκρυψη ΜΠΛΕ ιστογράμματος
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Προβολή/απόκρυψη ΠΡΑΣΙΝΟΥ ιστογράμματος
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Προβολή/απόκρυψη CIELAB ιστογράμματος φωτεινότητας
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Προβολή/απόκρυψη KOKKINOY ιστογράμματος
|
||||
HISTORY_CHANGED;Αλλαγή
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Προσαρμοσμένη καμπύλη
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Αφαίρεση στιγμιοτύπου
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;From clipboard
|
||||
HISTORY_LABEL;Ιστορικό
|
||||
HISTORY_MSG_10;Συμπίεση σκιών
|
||||
HISTORY_MSG_11;Καμπύλη τονικότητας
|
||||
HISTORY_MSG_12;Αυτόματη έκθεση
|
||||
HISTORY_MSG_13;Ψαλιδισμός έκθεσης
|
||||
HISTORY_MSG_14;Φωτεινότητα Φωτεινότητας
|
||||
HISTORY_MSG_15;Φωτεινότητα αντίθεσης
|
||||
HISTORY_MSG_16;Φωτεινότητα μαύρων
|
||||
HISTORY_MSG_17;Φωτεινότητα συμπίεσησ φωτεινών σημείων.
|
||||
HISTORY_MSG_18;Φωτεινότητα συμπίεσης σκιών.
|
||||
HISTORY_MSG_19;Καμπύλη φωτεινότητας
|
||||
HISTORY_MSG_1;Φορτώθηκε εικόνα
|
||||
HISTORY_MSG_20;Όξυνση
|
||||
HISTORY_MSG_21;Ακτίνα όξυνσης
|
||||
HISTORY_MSG_22;Ένταση όξυνσης
|
||||
HISTORY_MSG_23;Κατώφλι όξυνσης
|
||||
HISTORY_MSG_24;Όξυνση μόνο ορίων
|
||||
HISTORY_MSG_25;Ακτίνα ανίχνευσης ορίων όξυνσης
|
||||
HISTORY_MSG_26;Όξυνση, Ανοχή ορίων
|
||||
HISTORY_MSG_27;Όξυνση, Έλεγχος άλως
|
||||
HISTORY_MSG_28;Ένταση ελέγχου άλως
|
||||
HISTORY_MSG_29;Μέθοδοςν όξυνσης
|
||||
HISTORY_MSG_2;Φορτώθηκε προφίλ
|
||||
HISTORY_MSG_30;Ακτίνα Deconvolution
|
||||
HISTORY_MSG_31;Ένταση Deconvolution
|
||||
HISTORY_MSG_32;Καταστολή Deconvolution
|
||||
HISTORY_MSG_33;Επαναλήψεις Deconvolution
|
||||
HISTORY_MSG_34;Αποφυγή ψαλιδίσματος χρώματος
|
||||
HISTORY_MSG_35;Περιοσμός κορεσμού
|
||||
HISTORY_MSG_36;Ένταση περιοσμού κορεσμού
|
||||
HISTORY_MSG_37;Ενίσχυση χρώματος
|
||||
HISTORY_MSG_38;Μέθοδος εξισορρόπησης λευκού
|
||||
HISTORY_MSG_39;Θερμοκρασία χρώματος
|
||||
HISTORY_MSG_3;Αλλαγή προφίλ
|
||||
HISTORY_MSG_40;Απόχρωση εξισορρόπησης λευκού
|
||||
HISTORY_MSG_41;Χρωματική μετατόπιση "A"
|
||||
HISTORY_MSG_42;Χρωματική μετατόπιση "B"
|
||||
HISTORY_MSG_43;Αποθορύβηση φωτεινότητας
|
||||
HISTORY_MSG_44;Ακτίνα αποθορύβησης φωτεινότητας
|
||||
HISTORY_MSG_45;Ανοχή ορίων αποθορύβησης φωτεινότητας
|
||||
HISTORY_MSG_46;Αποθορύβηση χρώματος
|
||||
HISTORY_MSG_47;Ακτίνα αποθορύβησης χρώματος
|
||||
HISTORY_MSG_48;Ανοχή ορίων αποθορύβησης χρώματος
|
||||
HISTORY_MSG_49;Αποθορύβηση χρώματος (ευαισθησία ορίων)
|
||||
HISTORY_MSG_4;Αναζήτηση ιστορικού
|
||||
HISTORY_MSG_50;Εργαλείο σκιών/φωτεινών σημείων
|
||||
HISTORY_MSG_51;Μείωση φωτεινών σημείων
|
||||
HISTORY_MSG_52;Ενίσχυση σκιών
|
||||
HISTORY_MSG_53;Τονικό εύρος φωτεινών σημείων
|
||||
HISTORY_MSG_54;Τονικό εύρος σκιών
|
||||
HISTORY_MSG_55;Τοπική αντίθεση
|
||||
HISTORY_MSG_56;Ακτίνα σκιών/φωτεινών σημείων
|
||||
HISTORY_MSG_57;Coarse Rotation
|
||||
HISTORY_MSG_58;Οριζόντια ανατροπή
|
||||
HISTORY_MSG_59;Κατακόρυφη ανατροπή
|
||||
HISTORY_MSG_5;Φωτεινότητα
|
||||
HISTORY_MSG_60;Περιστροφή
|
||||
HISTORY_MSG_61;Περιστροφή
|
||||
HISTORY_MSG_62;Διόρθωση παραμόρφωσης φακού
|
||||
HISTORY_MSG_63;Επιλέχθηκε στιγμιότυπο
|
||||
HISTORY_MSG_64;Αποκοπή εικόνας
|
||||
HISTORY_MSG_65;C/A Διόρθωση
|
||||
HISTORY_MSG_66;Ανάκτηση Φωτεινών σημείων
|
||||
HISTORY_MSG_67;Ένταση ανάκτησης φωτεινών σημείων
|
||||
HISTORY_MSG_68;Μέθοδος ανάκτηση φωτεινών σημείων
|
||||
HISTORY_MSG_69;Παρόν χρωματικό προφίλ
|
||||
HISTORY_MSG_6;Αντίθεση
|
||||
HISTORY_MSG_70;Χρωματικό προφίλ εξόδου
|
||||
HISTORY_MSG_71;Χρωματικό προφίλ εισόδου
|
||||
HISTORY_MSG_72;Διόρθωση Vignetting
|
||||
HISTORY_MSG_73;Μίξη καναλιών
|
||||
HISTORY_MSG_74;Αλλαγή μεγέθους/κλίμακας
|
||||
HISTORY_MSG_75;Μέθοδος αλλαγής μεγέθους
|
||||
HISTORY_MSG_76;Αλλαγή στοιχείων Exif
|
||||
HISTORY_MSG_77;Αλλαγή στοιχίεων IPTC
|
||||
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
|
||||
HISTORY_MSG_79;Resize width
|
||||
HISTORY_MSG_7;Μαύρα
|
||||
HISTORY_MSG_80;Resize height
|
||||
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
|
||||
HISTORY_MSG_8;Επανόρθωση Έκθεσης
|
||||
HISTORY_MSG_9;Συμπίεση φωτεινών σημείων
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Ως...
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Νέο στιγμιότυπο
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Όνομα στιγμιοτύπου:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Προσθήκη νέου στιγμιοτύπου
|
||||
HISTORY_SETTO;Ορισμός σε
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;Στιγμιότυπα
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;Στιγμιότυπο
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Οποιοδήποτε αρχείο
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Αρχεία προφίλ ICC
|
||||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Το προφίλ αλλάζει την gamma
|
||||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Προεπιλογή φωτογραφικής μηχανής
|
||||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Προσαρμοσμένο
|
||||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Επιλέξτε προφιλ ICC εισόδου...
|
||||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Χρήση ενσωματωμένου, αν αυτό είναι δυνατό
|
||||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Προφίλ εισαγωγής
|
||||
ICMPANEL_NOICM;No ICM: sRGB output
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Επιλέξτε προφιλ ICC εξόδου...
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Προφίλ εξόδου
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Αποθήκευση εικόνας ως αναφορά για δημιουργία προφίλ.
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Παρόν προφίλ
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Λεπτομερής προβολή
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Όνομα του δημιουργού του αντικειμένου, π.χ. συγγραφέας, φωτογράφος ή γραφίστας (Ανα γραμμή).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Τίτλος που αποδίδεται από τον/τους δημιουργό/γους (Ανα γραμμή τίτλος).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Θέση δημιουργού
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Συγγραφέας
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Μια λεκτική περιγραφή των στοιχείων (Λεζάντα - Περίληψη).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Το όνομα του προσώπου που ασχολήθηκε με την συγγραφή, επεξεργασία ή διόρθωση της εικόνας ή λεζάντας/περίληψης (Συγγραφέας - Επιμελητής).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Συγγραφέας λεζάντας
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Λεζάντα
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Ταυτοποιεί το θέμα της εικόνας βάση της άποψης του παροχέα (Κατηγορία).
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Κατηγορία
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;Πόλη προέλευσης εικόνας (Πόλη).
|
||||
IPTCPANEL_CITY;Πόλη
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Αντιγραφή ρυθμίσεων IPTC στην περιοχή αποκομμάτων
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Όποιο απαραίτητο σχόλιο περι πνευματικής ιδιοκτησίας (Σχόλια περι πνευματική ιδιοκτησία).
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Πνευματική ιδιοκτησία
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Χώρα/αρχική τοποθεσία δημιουργίας εικόνας (Χώρα/αρχική τοποθεσία).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;Χώρα
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Ταυτοποιεί τον παροχέα της εικόνας, όχι απραίτητα δημιουργό/ιδιοκτήτη (Εύσημα).
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Εύσημα
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Η ημερομηνία δημιουργίας του πνευματικού περιεχομένου; Τύπος: JJJJMMTT (Ημερομηνία δημιουργίας).
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Ημερομηνία δημιουργίας
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Επαναφορά στοιχείων IPTC αρχείου εικόνας
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Ενσωματωμένο
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Ένας δημοσιεύσιμος τίτλος που παρέχει μια σύνοψη των περιεχομένων της εικόνας (Επικεφαλίδα).
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Επικεφαλίδα
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Άλλες οδηγίες επιμέλειας που αφορούν την χρήση της εικόνας (Ειδικίες οδηγίες).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Οδηγίες
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Χρησιμοποιούνται ενδεικτικά ως λέξεις ανάκτησης(Λέξεις-κλειδιά).
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Λέξεις-κλειδιά
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Επικόλληση ρυθμίσεων IPTC από την περιοχή αποκομμάτων
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Επαρχία/Πολιτεία/Νομός προέλευσης της εικόνας (Επαρχία/Πολιτεία/Νομός).
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Επαρχία
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Επαναφορά προεπιλεγμένου προφίλ
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Επαναφορά
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Αυθεντικός ιδιοκτήτης πνευματικού περιεχομένου της εικόνας (Πηγή).
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;Πηγή
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Προσδιορίζουν επιπλέον το θέμα της εικόνας (Συμπληρωματικές κατηγορίες).
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Συμπληρ. Κατηγορίες
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;Μια σύντομη αναφορά για την εικόνα (Όνομα αντικειμένου).
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Τίτλος
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Ένας κωδικός που αντιπροσωπέυει την τοποθεσία αυθεντικής μετάδοσης (Κωδικός Αυθεντικής Μετάδοσης).
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Κωδικός αυθεντικής μετάδοσης
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Ρυθμίσεις
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Ως...
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Αποθήκευση εικόνας
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Send to editor
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Το αρχείο ήδη υπάρχει.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Αδύνατη η φόρτωση εικόνας
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Αδύνατη η αποθήκευση αρχείου
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Can not start editor.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Please set the correct path in the "Preferences" dialog.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Unprocessed images in the queue will be lost on exit.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Are you sure you want to exit? There are unprocessed images waiting in the queue.
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;εργασία(ες) μέσα στην λίστα αναμονής
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Θέλετε να το αντικαταστήσετε;
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;Βασικό
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Color
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
|
||||
MAIN_TAB_DEVELOP;Develop
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposure
|
||||
MAIN_TAB_FILTER;Filter
|
||||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
|
||||
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Μετατροπή
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Προβολή/απόκρυψη του κάτω πλαισίου (τοποθεσίες και περιηγητής αρχείων, shortcut key: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Προβολή/απόκρυψη αριστερού πλαισίου (περιλαμβανομένου του ιστορικού, shortcut key: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Ένδειξη ψαλισμού φωτεινών σημείων
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Ένδειξη ψαλισμού σκιών
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Ορισμός ρυθμίσεων
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Γρήγορες πληροφορίες στην εικόνα
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Αποθήκευση εικόνας σε ένα επιλεγμένο φάκελο
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Αποθήκευση εικόνας στον προκαθορισμένο φάκελο
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Basic settings
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;C/A correction
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 deg rotation / flipping
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Color boost
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Color denoise
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Color related settings
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Color mixer
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Color shift
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Composition settings
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Crop
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Partial paste processing profile
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Distortion correction
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Changes to exif data
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposure
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM settings
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Lens related settings
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminance curve
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminance noise reduction
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Luminance related settings
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata/ICM settings
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Resize
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotation
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Shadows/Highlights
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Sharpening
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignetting correction
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;White balance
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;εφαρμόζεται στην επόμενη εκκίνηση
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Οι περιοχές ψαλιδίσματος να αναβοσβήνουν
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Clear All
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Clear Profiles
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Clear Thumbnails
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietary (faster and better quality)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (smaller disk footprint)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximal Number of Cache Entries
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache Options
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefer Speed to Low Memory Consumption
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefer Low Memory Consumption to Speed
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache Strategy
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache Thumbnail Format
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal Thumbnail Height
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Clearing cache
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;This may take a few seconds.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Please wait
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Ένδειξη ψαλιδίσματος
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Colorimetric Intent
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>YΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις εξής εντολές μορφοποίησης:</i>\n<b>%y</b><i> : χρονολογία</i>\n<b>%m</b><i> : μήνας</i>\n<b>%d</b><i> : ημέρα</i>\n<i>\nΓια παράδειγμα, η μορφοποίηση ημερομηνίας στην Ελλάδα είναι:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Διάταξη ημερομηνίας
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Προεπιλεγμένη γλώσσα
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Προεπιλεγμένο θέμα
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Αλγόριθμος απομωσαϊκοποίησης
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;Τοποθεσία "Home"
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;Τελευταία τοποθεσία που χρησιμοποιήθηκε
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;Άλλο
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Επιλέξτε τοποθεσία εικόνων κατά την έναρξη...
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Τοποθεσία εγκατάστασης
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;Μέθοδος
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Other command line
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;External editor
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;Βήματα καταστολής σφαλμένων χρωμάτων
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Επιλογές περιήγησης αρχείων
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Είδος αρχείου
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;Για αρχεία εικόνων
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;Για αρχεία RAW
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP installation directory
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;Προεπιλεγμένη GTK
|
||||
PREFERENCES_HINT;Νύξη
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Κατώφλι ψαλιδίσματος φωτεινών σημείων
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;Τοποθεσία των προφίλ ICC
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Προεπιλεγμένες παραμέτροι επεξεργασίας εικόνας
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolute Colorimetric
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Perceptual
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relative Colorimetric
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturation
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live Thumbnails (slower)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;Προφίλ οθόνης
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Put the saved images to the seledted folder
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Save to folder
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις ακόλουθες σειρές μορφοποίησης:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nΑυτές οι σειρές μορφοποίησης αναφέρονται στις τοποθεσίες και τις υπο-διαδρομές της τοποθεσίας του αρχείου raw.\n\nΓια παράδειγμα, αν το</i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> ανοιχθεί, η σημασία των ακόλουθων σειρών μορφοποίησης είναι:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nΑν θέλεθτε να αποδηκεύσετε την εικόνα εξόδου μαζί με το πρωτότυπο, γράψτε:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nΑν θέλετε να αποθηκεύσετε την εικόνα εξόδου σε ένα φάκελο 'converted', μέσα στην τοποθεσία που βρίσκεται το πρωτότυπο, γράψτε:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nΑν θέλετε να αποθηκεύσετε την εικόνα εξόδου σε στην τοποθεσία '/home/tom/converted' κρατώντας όμως την ίδια δομή υπο-τοποθεσιών ημερομηνίων, γράψτε:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Use Template
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Τοποθεσία εξόδου
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Add Extension
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profile Loading Priority
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile Next to the Input File
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Save Processing Parameters to the Cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Save Processing Parameters Next to the Input File
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop installation directory
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Επιλογή τοποθεσίας προφίλ ICC...
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;Επιλογή γλώσσας
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Επιλογή προφίλ ICC της οθόνης...
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Επιλογή θέματος
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Προβολή βασικών στοιχείων Exif
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Προβολή ημερομηνίας και ώρας
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Προβολή μόνο αρχείων RAW
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Κατώφλι ψαλιδίσματος σκιών
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Τοποθεσία εικόνων κατά την έναρξη
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Περιήγηση αρχείου
|
||||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Διαχείριση χρώματος
|
||||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Γενικά
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Επεξεργασίας εικόνας
|
||||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Επιλογές παραγωγής
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;Μέγεθος εικονιδίου
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Οποιοφήποτε αρχείο
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Προφίλ επεξεργασίας
|
||||
PROFILEPANEL_LABEL;Προφίλ επεξεργασίας
|
||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Φόρτωση παραμέτρων επεξεργασίας...
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Προσαρμοσμένο
|
||||
PROFILEPANEL_PFILE;Απο αρχείο
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Τελευταία φωτογραφία
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Τελευταία αποθηκευμένη
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;Προφίλ
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Αποθήκευση παραμέτρων επεξεργασίας...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copy current profile to clipboard
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Φόρτωση προφίλ απο αρχείο
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Paste profile from clipboard
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Αποθήκευση παρόντος προφίλ
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;Αποκωδικοποίηση εικόνας...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demosaicing...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;Φόρτωση εικόνας...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Φόρτωση αρχείου JPEG...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;Φόρτωση αρχείου PNG...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Φόρτωση αρχείου TIFF...
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;Επεξεργάζεται εικόνα...
|
||||
PROGRESSBAR_READY;Έτοιμο.
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Αποθήκευση αρχείου JPEG...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Αποθήκευση αρχείου PNG...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Αποθήκευση αρχείου TIFF...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Loading file...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processing image...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Saving file...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;Εστιακή απόσταση
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_LENS;Lens
|
||||
QINFO_NOEXIF;Στοιχεία Exif μη διαθέσιμα.
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;Είδος αρχείου
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;Ποιότητα JPEG
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;Αρχεία JPEG
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;Συμπίεση PNG
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;Αρχεία PNG
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Save immediately
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Αποθήκευση παραμέτρων επεξεργασίας μαζί με την εικόνα
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;Αρχεία TIFF
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Αποκοπή επιλογής (shortcut key: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Εργαλείο μετακίνησης (shortcut key: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Επιλογή ευθείας γραμμής (shortcut key: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Εξισορροπία λευκού από σημείο (shortcut key: W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Μπλέ
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;C/A Διόρθωση
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Κόκκινο
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;Μπλέ
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;Πράσινο
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;Μίξη καναλιών
|
||||
TP_CHMIXER_RED;Κόκκινο
|
||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;γωνία:
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Αναστροφή οριζόντια
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Περιστροφή αριστερά
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Περιστροφή δεξιά
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Αναστροφή κατακόρυφα
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;κανάλι "a"
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Ένταση
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Αποφυγή ψαλιδίσματος χρώματος
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;κανάλι "b"
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Κανάλι
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;ξεχωριστά
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Ενεργοποίηση περιορισμού κορεσμού
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;Ενίσχυση χρώματος
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Περιορισμός κορεσμού
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Ευαισθησία ορίων
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Ανοχή ορίων
|
||||
TP_COLORDENOISE_LABEL;Μείωση χρωματικού θορύβου
|
||||
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Ακτίνα
|
||||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Μπλέ-Κίτρινο
|
||||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Πράσινο-Magenta
|
||||
TP_COLORSHIFT_LABEL;Μετατόπιση χρώματος
|
||||
TP_CROP_DPI;DPI=
|
||||
TP_CROP_FIXRATIO;Κλείδωμα αναλογίας:
|
||||
TP_CROP_GTDIAGONALS;Κανόνας διαγωνίων
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmonic means 1
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmonic means 2
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmonic means 3
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmonic means 4
|
||||
TP_CROP_GTNONE;Κανένα
|
||||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Κανόνας τρίτων
|
||||
TP_CROP_GUIDETYPE;Είδος βοηθών:
|
||||
TP_CROP_H;H
|
||||
TP_CROP_LABEL;Αποκοπή
|
||||
TP_CROP_SELECTCROP; Επιλογή αποκοπής
|
||||
TP_CROP_W;W
|
||||
TP_CROP_X;x
|
||||
TP_CROP_Y;y
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;Ένταση
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;Παραμόρφωση
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Αυτόματα επίπεδα
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Μαύρα
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Φωτεινότητα
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;Αποκοπή
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Συμπίεση φωτεινών σημείων
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Συμπίεση σκιών
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Αντίθεση
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Καμπύλη τονικότητας
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Επανόρθωση Έκθεσης
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Έκθεση
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;Ανάμιξη CIELab
|
||||
TP_HLREC_COLOR;Διάδοση χρώματος
|
||||
TP_HLREC_LABEL;Ανάκτηση φωτεινών σημείων
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;Ανάκτηση Φωτεινότητας
|
||||
TP_HLREC_METHOD;Μέθοδος:
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Οποιοδήποτε αρχείο
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Αρχεία προφίλ ICC
|
||||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Το προφίλ αλλάζει την gamma
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA;Προεπιλογή φωτογραφικής μηχανής
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Προσαρμοσμένο
|
||||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Επιλέξτε προφιλ ICC εισόδου...
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Χρήση ενσωματωμένου, αν αυτό είναι δυνατό
|
||||
TP_ICM_INPUTPROFILE;Προφίλ εισαγωγής
|
||||
TP_ICM_LABEL;ICM
|
||||
TP_ICM_NOICM;No ICM: sRGB output
|
||||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Επιλέξτε προφιλ ICC εξόδου...
|
||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Προφίλ εξόδου
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Αποθήκευση εικόνας ως αναφορά για δημιουργία προφίλ.
|
||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Παρόν προφίλ
|
||||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Μαύρα
|
||||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Φωτεινότητα
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Συμπίεση φωτεινών σημείων
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Συμπίεση σκιών
|
||||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Αντίθεση
|
||||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Καμπύλη φωτεινότητας
|
||||
TP_LUMACURVE_LABEL;Καμπύλη φωτεινότητας
|
||||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Ανοχή ορίων
|
||||
TP_LUMADENOISE_LABEL;Μείωση θορύβου φωτεινότητας
|
||||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Ακτίνα
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicubic
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicubic (Softer)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicubic (Sharper)
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilinear
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;Πλήρες μέγεθος εικόνας:
|
||||
TP_RESIZE_H;H:
|
||||
TP_RESIZE_LABEL;Αλλαγή μεγέθους
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;Μέθοδος:
|
||||
TP_RESIZE_NEAREST;Nearest
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Κλίμακα
|
||||
TP_RESIZE_W;W:
|
||||
TP_ROTATE_AUTOCROP;Αυτόματη αποκοπή
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;Γωνία
|
||||
TP_ROTATE_FILL;Γέμισμα εικόνας
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;Περιστροφή
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE; Επιλογή ευθείας
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Φωτεινά σημεία
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Τονικό εύρος
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Σκιές/Φωτεινά σημεία
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Τοπική αντίθεση
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Ακτίνα
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Σκιές
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Τονικό εύρος
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;Ένταση
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Ακτίνα
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Ανοχή ορίων
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Έλεγχος άλως
|
||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Ένταση
|
||||
TP_SHARPENING_LABEL;Όξυνση
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;Μέθοδος
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Όξυνση μόνο ορίων
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;Ακτίνα
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Ένταση
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Απόσβεση
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Επαναλήψεις
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;RL Deconvolution
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Κατώφλι
|
||||
TP_SHARPENING_USM;Unsharp Mask
|
||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Ένταση
|
||||
TP_VIGNETTING_LABEL;Διόρθωση vignetting
|
||||
TP_VIGNETTING_RADIUS;Ακτίνα
|
||||
TP_WBALANCE_AUTO;Αυτόματο
|
||||
TP_WBALANCE_CAMERA;Φωτογραφικής μηχανής
|
||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;Προσαρμοσμένο
|
||||
TP_WBALANCE_GREEN;Απόχρωση
|
||||
TP_WBALANCE_LABEL;Εξισορρόπηση λευκού
|
||||
TP_WBALANCE_METHOD;Μέθοδος
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;Μέγεθος:
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;Εξ.Λ. σημείου
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Θερμοκρασία
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;Λεπτομέρεια
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;Τεράστιο
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;Μεγάλο
|
||||
ZOOMBAR_NORMAL;Κανονικό
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;Προεπισκόπηση
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;Κλίμακα
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;Μικρό
|
||||
|
||||
GENERAL_HIGH_QUALITY;High Quality
|
||||
GENERAL_UNCHANGED;(Unchanged)
|
||||
MAIN_MSG_PLACES;Places
|
||||
GENERAL_BEFORE;Before
|
||||
GENERAL_AFTER;After
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start processing automatically when a new job arrives
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
||||
TP_DETAIL_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Scale
|
||||
TP_RESIZE_WIDTH;Width
|
||||
TP_RESIZE_HEIGHT;Height
|
||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
||||
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Enable Metadata Filters
|
||||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametric
|
||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
|
||||
CURVEEDITOR_TYPE;Type:
|
||||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
|
||||
CURVEEDITOR_LIGHTS;Lights
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;Darks
|
||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Shadows
|
||||
BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Behavior
|
||||
PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
||||
PREFERENCES_ADD;ADD
|
||||
PREFERENCES_SET;SET
|
||||
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profile changed in browser
|
||||
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Current name:
|
||||
FILEBROWSER_NEW_NAME;New name:
|
||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Use template:
|
||||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Add/Del templates...
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom In
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom Out
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom to 100%
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Fit to screen
|
||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (new) detail window
|
||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Overlay filenames on thumbnails
|
||||
|
||||
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
||||
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
||||
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||||
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
||||
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
||||
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
||||
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
||||
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
||||
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
||||
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Show EXIF info
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
|
||||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||
PREFERENCES_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
||||
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|
||||
689
rtdata/languages/Hebrew
Normal file
689
rtdata/languages/Hebrew
Normal file
@@ -0,0 +1,689 @@
|
||||
#
|
||||
# This file is part of RawTherapee.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
# Hebrew
|
||||
# 21.02.2008: initially translated by ???
|
||||
# ----------------------------------------------
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;ברירת מחדל
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;קבצים כלשהם
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;קבצי עקמות
|
||||
CURVEEDITOR_LINEAR;ישיר
|
||||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;הטען עקמה
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;שמור עקמה
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;החזר עקמה לישירה
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;הטען עקמה
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;שמור עקמה נוכחית
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Aperture
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Camera
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Focal Length
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||
EXIFFILTER_LENS;Lens
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Shutter
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Add/Edit
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Add new tag or edit tag
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Enter value
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Select tag
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Add/Edit Tag
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Keep the selected tags when writing output file
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;Keep
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Remove the selected tags when writing output file
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;Remove
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Reset all tags to their original values
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Reset All
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Reset the selected tags to their original values
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Reset
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subdirectory
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Apply profile
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Change between vertical/horizontal alignment of thumbnails
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Clear profile
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copy profile
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;File delete confirmation
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Are you sure you want to delete the selected %1 files?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Empty Trash
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanently delete the files of the trash
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Apply
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Switch on/off exif filter of the file browser
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Change settings of the exif filter
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Setup
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Partial paste
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Paste profile
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancel job
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Move to end of queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Move to head of queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Open
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Put to processing queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Rank 1
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Rank 2
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Rank 3
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Rank 4
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Rank 5
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Remove from filesystem
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Rename
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Select all
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Move to trash
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Unrank
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Remove from trash
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Set the file format and output directory
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Settings
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rename file
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Rename file "%1" to:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Show all images of the directory
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Show content of the processing queue
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Show images ranked as 1 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Show images ranked as 2 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Show images ranked as 3 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Show images ranked as 4 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Show images ranked as 5 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Show content of the trash
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Show unranked images
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Start processing/saving of images in the queue
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Start Processing
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop processing of images
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop processing
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Thumb. size
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Increase thumbnail size
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Decrease thumbnail size
|
||||
GENERAL_ABOUT;אודות
|
||||
GENERAL_CANCEL;בטל
|
||||
GENERAL_DISABLED;מבוטל
|
||||
GENERAL_DISABLE;בטל
|
||||
GENERAL_ENABLED;מופעל
|
||||
GENERAL_ENABLE;הפעל
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;נוף
|
||||
GENERAL_LOAD;הטען
|
||||
GENERAL_NA;אין
|
||||
GENERAL_NO;לא
|
||||
GENERAL_OK;שמור
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;דיוקן
|
||||
GENERAL_SAVE;שמור
|
||||
GENERAL_YES;כן
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Show/הסתר היסטוגרם כחול
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Show/הסתר היסטוגרם ירוק
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Show/CIELAB הסתר היסטוגרם
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Show/הסתר היסטוגרם אדום
|
||||
HISTORY_CHANGED;Changed
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;עקמה מותאמת
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;הסר תצלום
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;From clipboard
|
||||
HISTORY_LABEL;היסטוריה
|
||||
HISTORY_MSG_10;דחיסת גוונים כהים
|
||||
HISTORY_MSG_11;עקמת גוונים
|
||||
HISTORY_MSG_12;חשיפה אוטומטית
|
||||
HISTORY_MSG_13;קיצוץ החסיפה
|
||||
HISTORY_MSG_14;הארה - בהירות
|
||||
HISTORY_MSG_15;הארה - ניגודיות
|
||||
HISTORY_MSG_16;הארה - שחור
|
||||
HISTORY_MSG_17;הארה - דחיסת גוונים בהירים
|
||||
HISTORY_MSG_18;הארה - דחיסת גוונים כהים
|
||||
HISTORY_MSG_19;הארה - עקמה
|
||||
HISTORY_MSG_1;צילום טעון
|
||||
HISTORY_MSG_20;חידוד
|
||||
HISTORY_MSG_21;חידוד - רדיוס
|
||||
HISTORY_MSG_22;חידוד - כמות
|
||||
HISTORY_MSG_23;חידוד - סף
|
||||
HISTORY_MSG_24;חידוד - רק קצוות
|
||||
HISTORY_MSG_25;חידוד - רדיוס גילוי קצוות
|
||||
HISTORY_MSG_26;חידוד - סבילות קצוות
|
||||
HISTORY_MSG_27;חידוד - בקרת הילה
|
||||
HISTORY_MSG_28;בקרת הילה, כמות
|
||||
HISTORY_MSG_29;שיטת החידוד
|
||||
HISTORY_MSG_2;פרופיל טעון
|
||||
HISTORY_MSG_30;דיקונבולוציה - רדיוס
|
||||
HISTORY_MSG_31;גיקונבולוציה - כמות
|
||||
HISTORY_MSG_32;גיקונבולוציה - ריסון
|
||||
HISTORY_MSG_33;גיקונבולוציה - חזרות
|
||||
HISTORY_MSG_34;המנע מקיצוץ צבע
|
||||
HISTORY_MSG_35;הגבלת רויה
|
||||
HISTORY_MSG_36;גבול רויה
|
||||
HISTORY_MSG_37;הגברת צבע
|
||||
HISTORY_MSG_38;שיטת איזון לבן
|
||||
HISTORY_MSG_39;מידת חום
|
||||
HISTORY_MSG_3;פרופיל הוחלף
|
||||
HISTORY_MSG_40;גיוון איזון צבע
|
||||
HISTORY_MSG_41;העברת צבע א
|
||||
HISTORY_MSG_42;העברת צבע ב
|
||||
HISTORY_MSG_43;הסרת רעש בהירות
|
||||
HISTORY_MSG_44;הסרת רעש בהירות רדיוס
|
||||
HISTORY_MSG_45;הסרת רעש בהירות סבילות קצוות
|
||||
HISTORY_MSG_46;הסרת רעש צבעוני
|
||||
HISTORY_MSG_47;הסרת רעש צבעוני רדיוס
|
||||
HISTORY_MSG_48;הסרת רעש צבעוני סבילות קצוות
|
||||
HISTORY_MSG_49;הסרת רעש צבעוני רגישות לקצוות
|
||||
HISTORY_MSG_4;דיפדוף בהיסטוריה
|
||||
HISTORY_MSG_50;כלי בהירים\כהים
|
||||
HISTORY_MSG_51;הגברת גוונים בהירים
|
||||
HISTORY_MSG_52;ההגברת גוונים כהים
|
||||
HISTORY_MSG_53;בהירים, רוחב גוונים
|
||||
HISTORY_MSG_54;כהים, רוחב גוונים
|
||||
HISTORY_MSG_55;ניגודיות מקומית
|
||||
HISTORY_MSG_56;בהירים\כהים רדיוס
|
||||
HISTORY_MSG_57;סיבוב גס
|
||||
HISTORY_MSG_58;היפוך אופקי
|
||||
HISTORY_MSG_59;היפוך אנכי
|
||||
HISTORY_MSG_5;בהירות
|
||||
HISTORY_MSG_60;סיבוב
|
||||
HISTORY_MSG_61;סיבוב
|
||||
HISTORY_MSG_62;תיקון עיוות בעדשה
|
||||
HISTORY_MSG_63;סימניה נבחרה
|
||||
HISTORY_MSG_64;גזירת תצלום
|
||||
HISTORY_MSG_65;C/A תיקון עיוות
|
||||
HISTORY_MSG_66;שחזור גוונים בהירים
|
||||
HISTORY_MSG_67;שחזור גוונים בהירים, כמות
|
||||
HISTORY_MSG_68;שחזור גוונים בהירים, שיטה
|
||||
HISTORY_MSG_69;מרחב צבע עבודה
|
||||
HISTORY_MSG_6;ניגודיות
|
||||
HISTORY_MSG_70;מרחב צבע ייצוא
|
||||
HISTORY_MSG_71;מרחב צבע ייבוא
|
||||
HISTORY_MSG_72;תיקון פינות כהות
|
||||
HISTORY_MSG_73;מערבב ערוצים
|
||||
HISTORY_MSG_74;מידת שינוי גודל
|
||||
HISTORY_MSG_75;שיטת שינוי גודל
|
||||
HISTORY_MSG_76;Exif Metadata
|
||||
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata
|
||||
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
|
||||
HISTORY_MSG_79;Resize width
|
||||
HISTORY_MSG_7;שחור
|
||||
HISTORY_MSG_80;Resize height
|
||||
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
|
||||
HISTORY_MSG_8;פיצוי חשיפה
|
||||
HISTORY_MSG_9;דחיסת גוונים בהירים
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;בשם
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;תצלום חדש
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;שם התצלום
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;הוסף תצלום חדש
|
||||
HISTORY_SETTO;העבר אל
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;תצלומים
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;תצלום
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;קבצים כלשהם
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC קבצי צבע
|
||||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
|
||||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;ברירת מחדל המצלמה
|
||||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;מותאם
|
||||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;בחר בפרופיל צבע ייבוא
|
||||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;השתמש בפרופיל משובץ,אם אפשר
|
||||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;פרופיל ייבוא
|
||||
ICMPANEL_NOICM;sRGBללא ניהול צבע - ייצוא ב
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;בחר בפרופיל צבע ייצוא
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;פרופיל ייצוא
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;פרופיל עבודה
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;תצוגת פרטים
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Author
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Name of the creator of the object, e.g. writer, photographer or graphic artist (By-line).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Author's position
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Title of the creator or creators of the object (By-line Title).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Caption
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;A textual description of the data (Caption - Abstract)
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Caption Writer
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;The name of the person involved in the writing, editing or correcting the image or caption/abstract (Writer - Editor).
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Category
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifies the subject of the image in the opinion of the provider (Category).
|
||||
IPTCPANEL_CITY;City
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;City of image origin (City).
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Copy IPTC settings to clipboard
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Any necessary copyright notice (Copyright Notice).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;Country
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;The name of the country/primary location where the image was created (Country - Primary Location Name).
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Credit
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifies the provider of the image, not necessarily the owner/creator (Credit).
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Date Created
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;The date the intellectual content of the image was created; Format: JJJJMMTT (Date Created).
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Embedded
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Reset to IPTC data embedded in the image file
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Headline
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A publishable entry providing a synopsis of the contents of the image (Headline).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Other editorial instructions concerning the use of the image (Special Instructions).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instructions
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Used to indicate specific information retrieval words (Keywords).
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Keywords
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Paste IPTC settings from clipboard
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;The Province/State where the image originates (Province-State).
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Province
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Reset to profile default
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Reset
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;The original owner of the intellectual content of the image (Source).
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;Source
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Further refines the subject of the image (Supplemental Categories).
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. Categories
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;A shorthand reference for the image (Object Name).
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Title
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A code representing the location of original transmission (Original Transmission Reference).
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;העדפויות
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;שמור בשם
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;שמור צילום
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Send to editor
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;הקובץ כבר קיים
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;לא יכול להעלות את הקובץ
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;טעות בשמירת הקובץ
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Can not start editor.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Please set the correct path in the "Preferences" dialog.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Unprocessed images in the queue will be lost on exit.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Are you sure you want to exit? There are unprocessed images waiting in the queue.
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;עבודות בתור
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;?רצונך לכתוב אותו מחדש?
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;יסודות
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Color
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
|
||||
MAIN_TAB_DEVELOP;Develop
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposure
|
||||
MAIN_TAB_FILTER;Filter
|
||||
MAIN_TAB_ICM;ניהול צבע
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
|
||||
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;התמרות
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;גלה\הסתר לוח תחתון - דפדפן (shortcut key: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;גלה\הסתר לוח שמאלי - היסטוריה (shortcut key: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;סימן לגוונים בהירים מקוצצים
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;סימן לגוונים כהים מקוצצים
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;קבע העדפויות
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;מידע מהיר אודות הצילום
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;שמור לתיק נבחר
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;שמור לתיק ברירת המחדל
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Basic settings
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;C/A correction
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 deg rotation / flipping
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Color boost
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Color denoise
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Color related settings
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Color mixer
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Color shift
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Composition settings
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Crop
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Partial paste processing profile
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Distortion correction
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Changes to exif data
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposure
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM settings
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Lens related settings
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminance curve
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminance noise reduction
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Luminance related settings
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata/ICM settings
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Resize
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotation
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Shadows/Highlights
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Sharpening
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignetting correction
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;White balance
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;ייושם באתחול הבא
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;הבהוב באזור המקוצץ
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Clear All
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Clear Profiles
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Clear Thumbnails
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietary (faster and better quality)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (smaller disk footprint)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximal Number of Cache Entries
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache Options
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefer Speed to Low Memory Consumption
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefer Low Memory Consumption to Speed
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache Strategy
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache Thumbnail Format
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal Thumbnail Height
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Clearing cache
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;This may take a few seconds.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Please wait
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;סימון קיצוץ
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;כוונה קולורמטרית
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%y</b><i> : year</i>\n<b>%m</b><i> : month</i>\n<b>%d</b><i> : day</i>\n<i>\nFor example, the hungarian date format is:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;צורת תאריך
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;שפה ברירת המחדל
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Default theme
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;אלגוריתם דימוזאיק
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;תיקיית הבית
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;תיקיה האחרונה שביקרתי בה
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;אחר
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;בחר תיקיית צילומים לאתחול
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;תיקיית התקנה
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;שיטה
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Other command line
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;External editor
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;דחיית צבע מסולף
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;ברירות דפדפן
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;תצורת קובץ
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;עבור קבצי צילום
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;RAW עבור קבצי
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP installation directory
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK default
|
||||
PREFERENCES_HINT;רמז
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;סף קיצוץ עליון
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;ICC תיקיית פרופילי צבע
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;נתוני עיבוד ברירת המחדל
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;קולורמטרית מוחלטת
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;תפיסתית
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;קולורמטרית יחסית
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;רויה
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live Thumbnails (slower)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;פרופיל מסך
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Put the saved images to the seledted folder
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Save to folder
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Use Template
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;תיקיית ייצוא
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Add Extension
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profile Loading Priority
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile Next to the Input File
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Save Processing Parameters to the Cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Save Processing Parameters Next to the Input File
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop installation directory
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;ICC בחר תיקיית פרופילי צבע
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;בחר שפה
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;של התצוגה ICC בחר פרופיל
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Select theme
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Exif הראה מידע
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;הראה תאריך ושעה
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;RAW הראה רק קבצי
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;סף קיצוץ תחתון
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;תיקיית צילומים באתחול
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;דפדפן קבצים
|
||||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;ניהול צבעים
|
||||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;כללי
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;עיבוד צילום
|
||||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;אפשרויות ייצוא
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;גודל תמונות ממוזערות
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;קבצים כלשהם
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;פרופילי עיבוד
|
||||
PROFILEPANEL_LABEL;פרופילי עיבוד
|
||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;הטען נתוני עיבוד
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;מותאם
|
||||
PROFILEPANEL_PFILE;מקובץ
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;צילום אחרון
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;נשמר אחרון
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;פרופיל
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;שמור נתוני עיבוד
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copy current profile to clipboard
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;הטען פרופיל מקובץ
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Paste profile from clipboard
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;שמור פרופיל נוכחי
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;מפענח קובץ
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;מעבד צילום
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;מטעין צילום
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;JPG מטעין קובץ
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;PNG מטעין קובץ
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;TIFF מטעין קובץ
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;מעבד צילום
|
||||
PROGRESSBAR_READY;מוכן
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;JPG שומר קובץ
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;PNG שומר קובץ
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;TIFF שומר קובץ
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Loading file...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processing image...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Saving file...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;אורך מוקד
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_LENS;Lens
|
||||
QINFO_NOEXIF;המידע לא זמין
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;תצורת קובץ
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG איכות
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG קבצי
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG דחיסת
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG קבצי
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Save immediately
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;שמור נתוני עיבוד עם הצילום
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF קבצי
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;בחירת גזירה (shortcut key: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;כלי יד (shortcut key: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;בחירת קו ישר (shortcut key: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;איזון לבן נקודתי (shortcut key: W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;כחול
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;C/A תיקון
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;אדום
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;כחול
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;ירוק
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;מערבב ערוצים
|
||||
TP_CHMIXER_RED;אדום
|
||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;מעלות
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;הפוך אופקי
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;סובב שמאלה
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;סובב ימינה
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;הפוך אנכי
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;ערוץ א
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;כמות
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;הימנע מקיצוץ צבע
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;ערוץ ב
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;'א'/ב
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;ערוץ
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;ליחוד
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;הגבל רויה
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;הגברת צבע
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;גבול רויה
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;רגישות לקצוות
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;סבילות לקצוות
|
||||
TP_COLORDENOISE_LABEL;הסרת רעש צבעוני
|
||||
TP_COLORDENOISE_RADIUS;רדיוס
|
||||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;צהוב-כחול
|
||||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;מג'נטה-ירוק
|
||||
TP_COLORSHIFT_LABEL;העברת צבע
|
||||
TP_CROP_DPI;DPI=
|
||||
TP_CROP_FIXRATIO;קבע יחס
|
||||
TP_CROP_GTDIAGONALS;כלל האלכסון
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;ממוצא הרמוני 1
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;ממוצא הרמוני 2
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;ממוצא הרמוני 3
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;ממוצא הרמוני 4
|
||||
TP_CROP_GTNONE;ללא
|
||||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;כלל השליש
|
||||
TP_CROP_GUIDETYPE;סוג מדריך
|
||||
TP_CROP_H;גובה
|
||||
TP_CROP_LABEL;גזור
|
||||
TP_CROP_SELECTCROP;בחור גזירה
|
||||
TP_CROP_W;רוחב
|
||||
TP_CROP_X;x
|
||||
TP_CROP_Y;y
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;כמות
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;עיוות
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;מפלסים אוטומטים
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;שחור
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;בהירות
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;קצץ
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;דחיסת גוונים בהירים
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;דחיסת גוונים כהים
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;ניגודיות
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;עקמת גוונים
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;פיצוי חשיפה
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;חשיפה
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;CIELab Blending
|
||||
TP_HLREC_COLOR;הפצת צבע
|
||||
TP_HLREC_LABEL;שחזור גוונים בהירים
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;שחזור בהירות
|
||||
TP_HLREC_METHOD;שיטה
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;קבצים כלשהם
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC קבצי צבע
|
||||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA;ברירת מחדל המצלמה
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;מותאם
|
||||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;בחר בפרופיל צבע ייבוא
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;השתמש בפרופיל משובץ,אם אפשר
|
||||
TP_ICM_INPUTPROFILE;פרופיל ייבוא
|
||||
TP_ICM_LABEL;ניהול צבע
|
||||
TP_ICM_NOICM;sRGBללא ניהול צבע - ייצוא ב
|
||||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;בחר בפרופיל צבע ייצוא
|
||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;פרופיל ייצוא
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
|
||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;פרופיל עבודה
|
||||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;שחור
|
||||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;בהירות
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;דחיסת גוונים בהירים
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;דחיסת גוונים כהים
|
||||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;ניגודיות
|
||||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;עקמת בהירות
|
||||
TP_LUMACURVE_LABEL;עקמת בהירות
|
||||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;סבילות לקצוות
|
||||
TP_LUMADENOISE_LABEL;הסרת רעש בהירות
|
||||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;רדיוס
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;ביקובי חלק
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;ביקובי חד
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;ביקובי
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;בילינארי
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;גודל מלא
|
||||
TP_RESIZE_H;גובה
|
||||
TP_RESIZE_LABEL;החלף גודל
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;שיטה
|
||||
TP_RESIZE_NEAREST;הקרוב
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;מידה
|
||||
TP_RESIZE_W;רוחב
|
||||
TP_ROTATE_AUTOCROP;גזירה אוטומטי
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;מעלות
|
||||
TP_ROTATE_FILL;מלא
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;סובב
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE;בחור קו ישר
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;גוונים בהירים
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;רוחב גוונים
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;בהירים\כהים
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;ניגודיות מקומית
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;רדיוס
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;גוונים כהים
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;רוחב גוונים
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;כמות
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;רדיוס
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;סבילות לקצוות
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;בקרת הילה
|
||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;כמות
|
||||
TP_SHARPENING_LABEL;חידוד
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;שיטה
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;חידוד רק בקצוות
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;רדיוס
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;כמות
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;ריסון
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;חזרות
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;RL דיקונבולוציה
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;םף
|
||||
TP_SHARPENING_USM;מיסוך אי-חדות
|
||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;כמות
|
||||
TP_VIGNETTING_LABEL;תיקון פינות כהות
|
||||
TP_VIGNETTING_RADIUS;רדיוס
|
||||
TP_WBALANCE_AUTO;אוטומטי
|
||||
TP_WBALANCE_CAMERA;מצלמה
|
||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;מותאם
|
||||
TP_WBALANCE_GREEN;גיוון
|
||||
TP_WBALANCE_LABEL;איזון לבן
|
||||
TP_WBALANCE_METHOD;שיטה
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;גודל
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;לפי נקודה
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;מידת חום
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;פרטים
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;ענק
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;גדול
|
||||
ZOOMBAR_NORMAL;רגיל
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;תצוגה מקדימה
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;מידה
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;קטן
|
||||
|
||||
GENERAL_HIGH_QUALITY;High Quality
|
||||
GENERAL_UNCHANGED;(Unchanged)
|
||||
MAIN_MSG_PLACES;Places
|
||||
GENERAL_BEFORE;Before
|
||||
GENERAL_AFTER;After
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start processing automatically when a new job arrives
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
||||
TP_DETAIL_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Scale
|
||||
TP_RESIZE_WIDTH;Width
|
||||
TP_RESIZE_HEIGHT;Height
|
||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
||||
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Enable Metadata Filters
|
||||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametric
|
||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
|
||||
CURVEEDITOR_TYPE;Type:
|
||||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
|
||||
CURVEEDITOR_LIGHTS;Lights
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;Darks
|
||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Shadows
|
||||
BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Behavior
|
||||
PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
||||
PREFERENCES_ADD;ADD
|
||||
PREFERENCES_SET;SET
|
||||
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profile changed in browser
|
||||
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Current name:
|
||||
FILEBROWSER_NEW_NAME;New name:
|
||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Use template:
|
||||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Add/Del templates...
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom In
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom Out
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom to 100%
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Fit to screen
|
||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (new) detail window
|
||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Overlay filenames on thumbnails
|
||||
|
||||
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
||||
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
||||
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||||
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
||||
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
||||
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
||||
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
||||
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
||||
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
||||
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Show EXIF info
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
|
||||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||
PREFERENCES_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
||||
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|
||||
692
rtdata/languages/Italian
Normal file
692
rtdata/languages/Italian
Normal file
@@ -0,0 +1,692 @@
|
||||
#
|
||||
# This file is part of RawTherapee.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
# italian language file for rawtherapee
|
||||
# UTF-8(unix mode)
|
||||
# translated by breek, pantaraf, chelidon, roberto
|
||||
# IMPORTANTE: facci sapere sul forum di rawtherapee nella sezione del locale italiano se ci sono errori, qui http://www.rawtherapee.com/forum/viewtopic.php?p=3354#3354
|
||||
# IMPORTANT: post on the italian locale in the rawtherapee if are any errors, here http://www.rawtherapee.com/forum/viewtopic.php?p=3354#3354
|
||||
# 01-11-2008
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Valori originali
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Qualsiasi file
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;File curve
|
||||
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineare
|
||||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Carica curva...
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Salva curva...
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Ripristina curva lineare
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Carica curva da file
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Salva curva corrente
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Diaframma
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Fotocamera
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Filtro Exif
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Lunghezza focale
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||
EXIFFILTER_LENS;Obiettivo
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Tempo d'esposizione
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Aggiungi/Modifica
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Aggiungi un nuovo campo o modificane uno esistente
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Inserisci valore
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Seleziona campo
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Aggiungi/Modifica campo
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Mantieni il campo selezionato nel risultato finale
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;Mantieni
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Rimuovi il campo selezionato dal risultato finale
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;Rimuovi
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Ripristina tutti i campi al loro valore originario
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Ripristina tutto
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Ripristina i campi selezionati ai loro valori originari
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Ripristina
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Sottocartella
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Applica un profilo
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Commuta fra la disposizione verticale o orizzontale delle miniature
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Azzera il profilo
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copia il profilo
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Conferma eliminazione file
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Sei certo di voler eliminare i %1 file selezionati?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Elimina permanentemente i file dal cestino
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Svuota cestino
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Applica
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Accendi/Spegni il filtro exif nel navigatore
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filtro Exif
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Modifica le impostazioni del filtro exif
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Imposta
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Incolla parzialmente
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Incolla il profilo
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancella compito
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Sposta in fondo alla coda
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Sposta in cima alla coda
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Apri
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Invia alla coda di sviluppo
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Classificazione 1
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Classificazione 2
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Classificazione 3
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Classificazione 4
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Classificazione 5
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Rimuovi definitivamente
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Rinomina
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Seleziona tutto
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Butta nel cestino
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Declassifica
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Togli dal cestino
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Scegli il formato del file e la cartella di destinazione
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Impostazioni
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rinomina il file
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Rinomina il file "%1" in:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Mostra tutte le immagini della cartella
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Mostra il contenuto della coda di sviluppo
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Mostra le immagini classificate con 1 stella
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Mostra le immagini classificate con 2 stelle
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Mostra le immagini classificate con 3 stelle
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Mostra le immagini classificate con 4 stelle
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Mostra le immagini classificate con 5 stelle
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Mostra il contenuto del cestino
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Mostra le immagini non classificate
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Comincia a sviluppare
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Inizia lo sviluppo o il salvataggio delle immagini in coda
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Ferma lo sviluppo delle immagini
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Smetti di sviluppare
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Dimensione miniature
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Aumenta la dimensione delle miniature
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Diminuisci la dimensione delle miniature
|
||||
GENERAL_ABOUT;Informazioni
|
||||
GENERAL_CANCEL;Annulla
|
||||
GENERAL_DISABLED;Disabilitato
|
||||
GENERAL_DISABLE;Disabilita
|
||||
GENERAL_ENABLE;Abilita
|
||||
GENERAL_ENABLED;Abilitato
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;Panorama
|
||||
GENERAL_LOAD;Carica
|
||||
GENERAL_NA;n/d
|
||||
GENERAL_NO;No
|
||||
GENERAL_OK;OK
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;Ritratto
|
||||
GENERAL_SAVE;Salva
|
||||
GENERAL_YES;Sì
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Istogramma
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Mostra/Nascondi istogramma del BLU
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Mostra/Nascondi istogramma del VERDE
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Mostra/Nascondi istogramma di luminanza CIELAB
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Mostra/Nascondi istogramma del ROSSO
|
||||
HISTORY_CHANGED;Modificato
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Curva personalizzata
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Rimuovi
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Dagli appunti
|
||||
HISTORY_LABEL;Cronologia
|
||||
HISTORY_MSG_10;Compressione ombre
|
||||
HISTORY_MSG_11;Curva di tono
|
||||
HISTORY_MSG_12;Esposizione automatica
|
||||
HISTORY_MSG_13;Sovraesposizione
|
||||
HISTORY_MSG_14;Luminosità luminanza
|
||||
HISTORY_MSG_15;Contrasto luminanza
|
||||
HISTORY_MSG_16;Punto del nero luminanza
|
||||
HISTORY_MSG_17;Compressione alteluci luminanza
|
||||
HISTORY_MSG_18;Compressione ombre luminanza
|
||||
HISTORY_MSG_19;Curva di luminanza
|
||||
HISTORY_MSG_1;Foto caricata
|
||||
HISTORY_MSG_20;Nitidezza
|
||||
HISTORY_MSG_21;Raggio nitidezza
|
||||
HISTORY_MSG_22;Quantità nitidezza
|
||||
HISTORY_MSG_23;Soglia nitidezza
|
||||
HISTORY_MSG_24;Definisci solo i bordi
|
||||
HISTORY_MSG_25;Raggio di rilevamento bordi nitidezza
|
||||
HISTORY_MSG_26;Tolleranza bordi nitidezza
|
||||
HISTORY_MSG_27;Controllo alone nitidezza
|
||||
HISTORY_MSG_28;Quantità controllo alone
|
||||
HISTORY_MSG_29;Metodo controllo nitidezza
|
||||
HISTORY_MSG_2;Profilo caricato
|
||||
HISTORY_MSG_30;Raggio deconvoluzione
|
||||
HISTORY_MSG_31;Quantità deconvoluzione
|
||||
HISTORY_MSG_32;Smorzamento deconvoluzione
|
||||
HISTORY_MSG_33;Iterazioni deconvoluzione
|
||||
HISTORY_MSG_34;Previeni tosaggio dei colori
|
||||
HISTORY_MSG_35;Limitatore saturazione
|
||||
HISTORY_MSG_36;Limite saturazione
|
||||
HISTORY_MSG_37;Potenziamento colore
|
||||
HISTORY_MSG_38;Metodo di bilanciamento del bianco
|
||||
HISTORY_MSG_39;Temperatura colore
|
||||
HISTORY_MSG_3;Profilo cambiato
|
||||
HISTORY_MSG_40;Tinta bilanciamento del bianco
|
||||
HISTORY_MSG_41;Spostamento colore "A"
|
||||
HISTORY_MSG_42;Spostamento colore "B"
|
||||
HISTORY_MSG_43;Riduzione rumore luminanza
|
||||
HISTORY_MSG_44;Raggio rumore luminanza
|
||||
HISTORY_MSG_45;Tolleranza bordi rumore luminanza
|
||||
HISTORY_MSG_46;Riduzione rumore crominanza
|
||||
HISTORY_MSG_47;Raggio rumore crominanza
|
||||
HISTORY_MSG_48;Tolleranza bordi rumore crominanza
|
||||
HISTORY_MSG_49;Sensibilità bordi rumore crominanza
|
||||
HISTORY_MSG_4;Visualizzazione cronologia
|
||||
HISTORY_MSG_50;Strumento ombre/alteluci
|
||||
HISTORY_MSG_51;Miglioramento alteluci
|
||||
HISTORY_MSG_52;Miglioramento ombre
|
||||
HISTORY_MSG_53;Ampiezza tonale alteluci
|
||||
HISTORY_MSG_54;Ampiezza tonale ombre
|
||||
HISTORY_MSG_55;Contrasto locale
|
||||
HISTORY_MSG_56;Raggio per ombre/alteluci
|
||||
HISTORY_MSG_57;Rotazione arbitraria
|
||||
HISTORY_MSG_58;Ribaltamento orizzontale
|
||||
HISTORY_MSG_59;Ribaltamento verticale
|
||||
HISTORY_MSG_5;Luminosità
|
||||
HISTORY_MSG_60;Rotazione
|
||||
HISTORY_MSG_61;Rotazione
|
||||
HISTORY_MSG_62;Correzione distorsione dell'obiettivo
|
||||
HISTORY_MSG_63;Istantanea selezionata
|
||||
HISTORY_MSG_64;Ritaglio foto
|
||||
HISTORY_MSG_65;Correzione aberrazioni cromatiche
|
||||
HISTORY_MSG_66;Recupero alteluci
|
||||
HISTORY_MSG_67;Quantità recupero alteluci
|
||||
HISTORY_MSG_68;Metodo di recupero alteluci
|
||||
HISTORY_MSG_69;Spazio colore di lavoro
|
||||
HISTORY_MSG_6;Contrasto
|
||||
HISTORY_MSG_70;Spazio colore di uscita
|
||||
HISTORY_MSG_71;Spazio colore di ingresso
|
||||
HISTORY_MSG_72;Correzione vignettatura
|
||||
HISTORY_MSG_73;Miscelatore dei canali
|
||||
HISTORY_MSG_74;Ridimensiona
|
||||
HISTORY_MSG_75;Metodo di ridimensionamento
|
||||
HISTORY_MSG_76;Metadati Exif
|
||||
HISTORY_MSG_77;Metadati IPTC
|
||||
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
|
||||
HISTORY_MSG_79;Resize width
|
||||
HISTORY_MSG_7;Livello del nero
|
||||
HISTORY_MSG_80;Resize height
|
||||
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
|
||||
HISTORY_MSG_8;Compensazione dell'esposizione
|
||||
HISTORY_MSG_9;Compressione alteluci
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Aggiungi
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Come...
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Etichetta dell'istantanea:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Aggiungi nuova istantanea
|
||||
HISTORY_SETTO;Impostato a
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;Istantanea
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;Istantanee
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Qualsiasi file
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Profili ICC
|
||||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Il profilo applica il gamma
|
||||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Predefinito della fotocamera
|
||||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Personalizzato
|
||||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Seleziona il profilo ICC di ingresso...
|
||||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Incorporato, se possibile
|
||||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Profilo di ingresso
|
||||
ICMPANEL_NOICM;Nessun ICM: uscita in sRGB
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Seleziona il profilo ICC di uscita...
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Profilo di uscita
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Salva immagine di riferimento per la profilazione
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Profilo di lavoro
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Visualizza dettaglio
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Autore
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Nome del creatore dell'opera, es. scrittore, fotografo o artista grafico (By-line).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Titolo lavorativo del creatore o creatori dell'opera (By-line Title).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Qualifica dell'Autore
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Didascalia
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Una descrizione testuale dei dati (Caption - Abstract).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Autore della didascalia
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Il nome della persona impegnata nella scrittura, modifica o correzione dell'immagine o della descrizione riassuntiva (Writer - Editor).
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Categoria
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifica il soggetto dell'immagine secondo l'opinione del curatore (Category).
|
||||
IPTCPANEL_CITY;Città
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;Città o luogo di origine dell'immagine (City).
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Copia le impostazioni IPTC negli appunti
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Diritto d'autore
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Qualsiasi annotazione necessaria riguardante il diritto d'autore (Copyright Notice).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Il nome dello stato/confederazione in cui l'immagine è stata creata (Country - Primary Location Name).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;Stato
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifica il fornitore dell'immagine, non necessariamente il possessore/creatore (Credit).
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Riconoscimento
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Data di creazione
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;La data in cui è stato creato il contenuto intellettuale dell'immagine; Formato: AAAAMMTT (Date Created).
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Ripristina i dati IPTC incorporati nel file d'immagine
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Incorporato
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Una didascalia pubblicabile che esprime una sinossi del contenuto dell'immagine (Headline).
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Intestazione
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Altre istruzioni editoriali riguardanti l'uso dell'immagine (Special Instructions).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Istruzioni
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Usate per indicare parole emblematiche per il recupero di informazioni specifiche (Keywords).
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Parole Chiave
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Incolla le impostazioni IPTC dagli appunti
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;La provincia/regione da cui l'immagine proviene (Province-State).
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Provincia
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Ripristina il profilo predefinito
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Ripristina
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Il possessore originario del contenuto intellettuale rappresentato nell'immagine (Source).
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;Origine
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Categorie agg.
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Ulteriore raffinamento del soggetto dell'immagine (Supplemental Categories).
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;Un breve riferimento per l'immagine (Object Name).
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Titolo
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Un codice che rappresenta la locazione da cui è avvenuta la trasmissione originaria (Original Transmission Reference).
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Riferimento Trasm.
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Preferenze
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Salva come...
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Salva immagine
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Passa al ritocco
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Il file esiste già!
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Impossibile caricare l'immagine
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Errore nel salvare il file!
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Non riesco ad avviare il programma di ritocco.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Prego inserire il percorso corretto mediante l'impostazione delle "Preferenze".
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Le immagini non ancora sviluppate dalla coda andranno perse all'uscita.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Sei certo di voler uscire? Ci sono immagini non ancora sviluppate rimaste nella coda.
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;operazione/i in coda
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Vuoi sovrascriverlo?
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;Base
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Colore
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Dettaglio
|
||||
MAIN_TAB_DEVELOP;Develop
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Esposizione
|
||||
MAIN_TAB_FILTER;Filter
|
||||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metadati
|
||||
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Trasformazione
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Mostra/Nascondi il pannello dei pulsanti (cartelle e navigatore di file, tasto rapido: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Mostra/Nascondi il pannello sinistro (inclusa la cronologia, tasto rapido: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Indicazione delle alteluci tosate
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Indicazione delle ombre tosate
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Imposta preferenze
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Informazioni generali sullo scatto
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Salva immagine nella cartella selezionata
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Salva immagine nella cartella predefinita
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Parametri di base
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Correzione A/C
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotazione di 90° / riflessione
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Potenziamento colore
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Riduzione rumore di crominanza
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Parametri relativi al colore
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Miscelatore colore
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Spostamento colore
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Parametri di composizione
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Ritaglio
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Incolla una porzione del profilo
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Correzione distorsione
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Cambiamenti nei dati exif
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Esposizione
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Recupero alteluci
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Parametri ICM
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;Informazioni IPTC
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Parametri correlati all'ottica
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Curva di luminanza
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Riduzione rumore di luminanza
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Parametri riguardanti la luminanza
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Parametri di Metadati/ICM
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Ridimensionamento
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotazione
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Ombre/Alteluci
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Nitidezza
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Correzione vignettatura
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Bilanciamento del bianco
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;applicato al prossimo avvio
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Lampeggia le aree tosate
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Ripulisci tutto
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Ripulisci i profili
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Ripulisci le miniature
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietario (più rapido e di migliore qualità)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (minore impatto sul disco)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Numero massimo di oggetti conservati in memoria
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Opzioni per il precaricamento
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Privilegia la rapidità al minore consumo di memoria
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Privilegia il minore consumo di memoria alla rapidità
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Strategia di precaricamento
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Formato delle miniature precaricate
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Massima quantità di miniature
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Ripulitura dati in memoria
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Questa operazione potrebbe impiegare alcuni secondi.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Prego attendere
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indicazione di tosaggio
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Intento colorimetrico
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Formato data
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Puoi usare le seguenti stringhe di formattazione:</i>\n<b>%y</b><i> : anno</i>\n<b>%m</b><i> : mese</i>\n<b>%d</b><i> : giorno</i>\n<i>\nPer esempio, il formato italiano per la data è:</i>\n<b>%d/%m/%y</b>
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Lingua predefinita
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Aspetto ordinario
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Algoritmo di demosaicizzazione
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;Cartella personale dell'utente (home directory)
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;Ultima cartella visitata
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;Altra
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Seleziona la cartella delle immagini all'avvio...
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Cartella d'installazione
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;Metodo
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Esegui altro da linea di comando
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Programmi di ritocco esterni
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;Iterazioni per la soppressione dei falsi colori
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Opzioni del navigatore di file
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Formato file
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;Per file immagine
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;Per file RAW
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;Cartella d'installazione di GIMP
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;Predefinito GTK
|
||||
PREFERENCES_HINT;Suggerimento
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Soglia per le alteluci tosate
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;Cartella profili ICC
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Parametri predefiniti di elaborazione dell'immagine
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Colorimetrico Assoluto
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Percettivo
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Colorimetrico Relativo
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturazione
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Miniature sincronizzate (maggiore lentezza)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;Profilo dello schermo
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Cartella di destinazione
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Mette le immagini salvate nella cartella scelta
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Salva nella cartella
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Puoi usare le seguenti stringhe di formattazione:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nQueste stringhe di formattazione si riferiscono alle cartelle e ai percorsi sottostanti la posizione del file raw.\n\nPer esempio, se si è aperto</i> <b>/home/tom/immagini/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, il senso delle stringhe di formattazione è:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=immagini, ...\n%p1=/home/tom/immagini/02-09-2006, %p2=/home/tom/immagini, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSe vuoi salvare l'immagine finale nella stessa posizione dove si trova l'originale, scrivi:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSe vuoi salvare l'immagine finale in una cartella 'sviluppate' situata nella cartella degli originali, scrivi:\n</i><b>%p1/sviluppate/%f\n</b><i>\nSe intendi salvare l'immagine finale in una cartella '/home/tom/sviluppate' mantenendo la stessa sottocartella della data, scrivi:\n</i><b>%p2/sviluppate/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Puoi usare le seguenti stringhe di formattazione:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nQueste stringhe di formattazione si riferiscono alle cartelle e ai percorsi sottostanti la posizione del file raw.\n\nPer esempio, se si è aperto</i> <b>/home/tom/immagini/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, il senso delle stringhe di formattazione è:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=immagini, ...\n%p1=/home/tom/immagini/02-09-2006, %p2=/home/tom/immagini, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSe vuoi salvare l'immagine finale nella stessa posizione dove si trova l'originale, scrivi:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSe vuoi salvare l'immagine finale in una cartella 'sviluppate' situata nella cartella degli originali, scrivi:\n</i><b>%p1/sviluppate/%f\n</b><i>\nSe intendi salvare l'immagine finale in una cartella '/home/tom/sviluppate' mantenendo la stessa sottocartella della data, scrivi:\n</i><b>%p2/sviluppate/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Usa modello
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Aggiungi estensione
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Immetti l'estensione e premi questo tasto per aggiungerla alla lista
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Rimuovi l'estensione selezionata dalla lista
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Estensioni riconosciute
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Gestione dei profili di elaborazione
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Priorità nel caricamento del profilo
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profilo situato nella memoria del programma
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profilo presente a fianco del file originario
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Salva i parametri di elaborazione nella memoria del programma
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Salva i parametri di elaborazione a fianco del file originario
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Cartella d'installazione di Adobe Photoshop
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Seleziona la cartella dei profili ICC...
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;Seleziona lingua
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Seleziona il profilo ICC dello schermo...
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Seleziona un tema
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Mostra informazioni Exif di base
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Mostra data e ora
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Mostra solo file RAW
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Soglia per le ombre tosate
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Cartella delle immagini all'avvio
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Navigatore di file
|
||||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Gestione colore
|
||||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Generale
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Elaborazione immagine
|
||||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Opzioni di salvataggio
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;Dimensione miniature
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Qualsiasi file
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profili di postelaborazione
|
||||
PROFILEPANEL_LABEL;Profili di postelaborazione
|
||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Carico i parametri di postelaborazione...
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Personalizzato
|
||||
PROFILEPANEL_PFILE;Da file
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Ultima foto
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Ultimo salvato
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;Profilo
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Salvo i parametri di postelaborazione...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copia il profilo corrente negli appunti
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Carica profilo da file
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Incolla il profilo dagli appunti
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Salva il profilo corrente
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;Decodifica file raw...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demosaicizzazione...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;Caricamento immagine...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Caricamento file JPEG...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;Caricamento file PNG...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Caricamento file TIFF...
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;Elaborazione immagine...
|
||||
PROGRESSBAR_READY;Pronto.
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Salvataggio file JPEG...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Salvataggio file PNG...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Salvataggio file TIFF...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Caricamento del file...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Elaborazione dell'immagine...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Salvataggio del file...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;Lunghezza focale
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_LENS;Obiettivo
|
||||
QINFO_NOEXIF;Dati Exif non disponibili.
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;Formato file
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;Qualità JPEG
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;file JPEG
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;Compressione PNG
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;file PNG
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Metti in cima alla coda di elaborazione
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Inserisci nella coda di sviluppo
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Metti in fondo alla coda di elaborazione
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Salva subito
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Salva i parametri di elaborazione assieme all'immagine
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;file TIFF
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Ritaglia selezione (tasto rapido: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Strumento mano (tasto rapido: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Seleziona linea dritta (tasto rapido: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Bilanciamento del bianco puntuale (tasto rapido: W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Blu
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;Correzione A/C
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Rosso
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;Blu
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;Verde
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;Miscelatore canali
|
||||
TP_CHMIXER_RED;Rosso
|
||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;Angolo:
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Rifletti orizzontalmente
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Ruota a sinistra
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Ruota a destra
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Rifletti verticalmente
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;canale "a"
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Quantità
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Previeni tosaggio dei colori
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;canale "b"
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Canale
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;separati
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Abilita limite di saturazione
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;Potenziamento colore
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Limite di saturazione
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Sensibile ai bordi
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Tolleranza bordi
|
||||
TP_COLORDENOISE_LABEL;Riduzione rumore crominanza
|
||||
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Raggio
|
||||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Blu-Giallo
|
||||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Verde-Magenta
|
||||
TP_COLORSHIFT_LABEL;Spostamento colore
|
||||
TP_CROP_DPI;DPI=
|
||||
TP_CROP_FIXRATIO;Rapporto fisso:
|
||||
TP_CROP_GTDIAGONALS;Regola delle diagonali
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Media armonica 1
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Media armonica 2
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Media armonica 3
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Media armonica 4
|
||||
TP_CROP_GTNONE;Nessuna
|
||||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Regola dei terzi
|
||||
TP_CROP_GUIDETYPE;Tipo di guida:
|
||||
TP_CROP_H;A
|
||||
TP_CROP_LABEL;Ritaglia
|
||||
TP_CROP_SELECTCROP; Seleziona Area
|
||||
TP_CROP_W;L
|
||||
TP_CROP_X;x
|
||||
TP_CROP_Y;y
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;Quantità
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;Distorsione
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Livelli automatici
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Nero
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Luminosità
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;Tosaggio
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Compressione alteluci
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Compressione ombre
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Contrasto
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Curva di tono
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Compensazione esposizione
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Esposizione
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;Miscelazione in CIELab
|
||||
TP_HLREC_COLOR;Propagazione di crominanza
|
||||
TP_HLREC_LABEL;Recupero alteluci
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;Recupero di luminanza
|
||||
TP_HLREC_METHOD;Metodo:
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Qualsiasi file
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Profili ICC
|
||||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Il profilo applica il gamma
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA;Predefinito della fotocamera
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Personalizzato
|
||||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Seleziona il profilo ICC di ingresso...
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Incorporato, se possibile
|
||||
TP_ICM_INPUTPROFILE;Profilo di ingresso
|
||||
TP_ICM_LABEL;ICM
|
||||
TP_ICM_NOICM;Nessun ICM: uscita in sRGB
|
||||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Seleziona il profilo ICC di uscita...
|
||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Profilo di uscita
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Salva immagine di riferimento per la profilazione
|
||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Profilo di lavoro
|
||||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Nero
|
||||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Luminosità
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Compressione alteluci
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Compressione ombre
|
||||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Contrasto
|
||||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Curva di luminanza
|
||||
TP_LUMACURVE_LABEL;Curva di luminanza
|
||||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolleranza bordi
|
||||
TP_LUMADENOISE_LABEL;Riduzione rumore luminanza
|
||||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Raggio
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicubico
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicubico (più sfumato)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicubico (più definito)
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineare
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;Dimensione dell'intera immagine:
|
||||
TP_RESIZE_H;A:
|
||||
TP_RESIZE_LABEL;Ridimensiona
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;Metodo:
|
||||
TP_RESIZE_NEAREST;Più fedele
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Scala
|
||||
TP_RESIZE_W;L:
|
||||
TP_ROTATE_AUTOCROP;Ritaglio automatico
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;Angolo
|
||||
TP_ROTATE_FILL;Adatta
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;Ruota
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE; Seleziona linea dritta
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Alteluci
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Ampiezza tonale
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Ombre/Alteluci
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Contrasto locale
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Raggio
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Ombre
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Ampiezza tonale
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;Quantità
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Raggio
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolleranza bordi
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Controllo alone
|
||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Quantità
|
||||
TP_SHARPENING_LABEL;Nitidezza
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;Metodo
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Definisci solo i bordi
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;Raggio
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Quantità
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Smorzamento
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;Deconvoluzione RL
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iterazioni
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Soglia
|
||||
TP_SHARPENING_USM;Maschera di Contrasto
|
||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Quantità
|
||||
TP_VIGNETTING_LABEL;Correzione vignettatura
|
||||
TP_VIGNETTING_RADIUS;Raggio
|
||||
TP_WBALANCE_AUTO;Automatico
|
||||
TP_WBALANCE_CAMERA;Fotocamera
|
||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;Personalizzato
|
||||
TP_WBALANCE_GREEN;Tinta
|
||||
TP_WBALANCE_LABEL;Bilanciamento del bianco
|
||||
TP_WBALANCE_METHOD;Metodo
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;Dimensione:
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;Punto BB manuale
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatura
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;Dettaglio
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;Enorme
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;Grande
|
||||
ZOOMBAR_NORMAL;Normale
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;Anteprima
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;Scala
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;Piccola
|
||||
|
||||
GENERAL_HIGH_QUALITY;High Quality
|
||||
GENERAL_UNCHANGED;(Unchanged)
|
||||
MAIN_MSG_PLACES;Places
|
||||
GENERAL_BEFORE;Before
|
||||
GENERAL_AFTER;After
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start processing automatically when a new job arrives
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
||||
TP_DETAIL_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Scale
|
||||
TP_RESIZE_WIDTH;Width
|
||||
TP_RESIZE_HEIGHT;Height
|
||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
||||
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Enable Metadata Filters
|
||||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametric
|
||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
|
||||
CURVEEDITOR_TYPE;Type:
|
||||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
|
||||
CURVEEDITOR_LIGHTS;Lights
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;Darks
|
||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Shadows
|
||||
BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Behavior
|
||||
PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
||||
PREFERENCES_ADD;ADD
|
||||
PREFERENCES_SET;SET
|
||||
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profile changed in browser
|
||||
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Current name:
|
||||
FILEBROWSER_NEW_NAME;New name:
|
||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Use template:
|
||||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Add/Del templates...
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom In
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom Out
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom to 100%
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Fit to screen
|
||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (new) detail window
|
||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Overlay filenames on thumbnails
|
||||
|
||||
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
||||
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
||||
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||||
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
||||
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
||||
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
||||
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
||||
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
||||
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
||||
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Show EXIF info
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
|
||||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||
PREFERENCES_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
||||
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|
||||
700
rtdata/languages/Japanese
Normal file
700
rtdata/languages/Japanese
Normal file
@@ -0,0 +1,700 @@
|
||||
#
|
||||
# This file is part of RawTherapee.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
# Japanese translation of RawTherapee
|
||||
# 2009-02-18 by A3novy
|
||||
# updated to RT2.4-RC by paul.matthijsse
|
||||
# 2010-06-20 updated to RT3.0 alpha 1 by A3novy
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;リセット初期化
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;すべてのファイル
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;カーブ・ファイル
|
||||
CURVEEDITOR_LINEAR;リニア
|
||||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;カーブ読み込み...
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;カーブ保存...
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;リニアにリセット
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;ファイルから読み込み
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;カーブ保存
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;絞り
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;カメラ
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif情報
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;焦点距離
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||
EXIFFILTER_LENS;レンズ
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;シャッター
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;新しいタグを追加、またはタグの編集
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;追加/編集
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;値 入力
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;タグ選択
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;追加/タグ編集
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;キープ
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;選択タグを出力ファイルに書き込む場合キープする
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;リムーブ
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;選択タグを出力ファイルに書き込む場合取り除く
|
||||
EXIFPANEL_RESET;リセット
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;すべてリセット
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;すべて元の値にリセット
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;選択タグを元の値にリセット
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;サブディレクトリ
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;プロファイルの適応
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;サムネイル整列 縦/横
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;プロファイルの削除
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;プロファイルをコピー
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;ファイル削除確認
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;%1 を削除してもいいですか?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;ゴミ箱を完全に空にする
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;ゴミ箱を空にする
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;ファイルブラウザのExifフィルターのon/off
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;適応
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exifフィルター
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;セットアップ
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Exifフィルターの設定を変える
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;部分的に貼り付け
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;プロファイルの貼り付け
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;ジョブ キャンセル
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;キュー処理の最後に移動
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;キュー処理の最初に移動
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;開く
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;キューに追加
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;ランク 1
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;ランク 2
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;ランク 3
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;ランク 4
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;ランク 5
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;ファイルシステムから削除
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;名前変更
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;全選択
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;ゴミ箱へ移動
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;格付けなし
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;ゴミ箱から移動
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;ファイル形式と出力ディレクトリを設定
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;設定
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;ファイル名変更
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;"%1" にファイル名変更:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;ディレクトリのすべての画像を表示
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;キューの内容を表示
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;1つ星ランクを表示
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;2つ星ランクを表示
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;3つ星ランクを表示
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;4つ星ランクを表示
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;5つ星ランクを表示
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;ゴミ箱の内容を表示
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;格付けなしを表示
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;処理開始/キュー画像の保存
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;処理開始
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;画像処理の中止
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;処理中止
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;サムネイル.サイズ
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;サムネイルサイズの拡大
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;サムネイルサイズの縮小
|
||||
GENERAL_ABOUT;RawTherapeeについて..
|
||||
GENERAL_CANCEL;キャンセル
|
||||
GENERAL_DISABLED;無効
|
||||
GENERAL_DISABLE;無効
|
||||
GENERAL_ENABLED;有効
|
||||
GENERAL_ENABLE;有効
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;横
|
||||
GENERAL_LOAD;読み込み
|
||||
GENERAL_NA;n/a
|
||||
GENERAL_NO;No
|
||||
GENERAL_OK;OK
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;縦
|
||||
GENERAL_SAVE;保存
|
||||
GENERAL_YES;Yes
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;ヒストグラム
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;ブルー・ヒストグラム 表示/非表示
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;グリーン・ヒストグラム 表示/非表示
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;CIELAB輝度・ヒストグラム 表示/非表示
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;レッド・ヒストグラム 表示/非表示
|
||||
HISTORY_CHANGED;変更されました
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;カスタムカーブ
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;削除
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;クリップボードから
|
||||
HISTORY_LABEL;履歴
|
||||
HISTORY_MSG_10;シャドウ補正
|
||||
HISTORY_MSG_11;トーンカーブ
|
||||
HISTORY_MSG_12;露出 オート
|
||||
HISTORY_MSG_13;露出 クリッピング
|
||||
HISTORY_MSG_14;輝度 明るさ
|
||||
HISTORY_MSG_15;輝度 コントラスト
|
||||
HISTORY_MSG_16;輝度 黒レベル
|
||||
HISTORY_MSG_17;輝度 ハイライト圧縮
|
||||
HISTORY_MSG_18;輝度 シャドウ圧縮
|
||||
HISTORY_MSG_19;輝度 カーブ
|
||||
HISTORY_MSG_1;写真を読み込みました
|
||||
HISTORY_MSG_20;シャープ
|
||||
HISTORY_MSG_21;シャープ 半径
|
||||
HISTORY_MSG_22;シャープ 量
|
||||
HISTORY_MSG_23;シャープ しきい値
|
||||
HISTORY_MSG_24;シャープ エッジのみ
|
||||
HISTORY_MSG_25;シャープ エッジ検出 半径
|
||||
HISTORY_MSG_26;シャープ エッジ許容
|
||||
HISTORY_MSG_27;シャープ フレア抑制
|
||||
HISTORY_MSG_28;フレア抑制 量
|
||||
HISTORY_MSG_29;シャープ 方式
|
||||
HISTORY_MSG_2;プロファイルを読みこみました
|
||||
HISTORY_MSG_30;RL デコンボリューション 半径
|
||||
HISTORY_MSG_31;RL デコンボリューション 量
|
||||
HISTORY_MSG_32;RL デコンボリューション 減衰
|
||||
HISTORY_MSG_33;RL デコンボリューション 繰返し
|
||||
HISTORY_MSG_34;カラークリッピングなし
|
||||
HISTORY_MSG_35;発色制限・有効
|
||||
HISTORY_MSG_36;発色制限
|
||||
HISTORY_MSG_37;彩度
|
||||
HISTORY_MSG_38;ホワイトバランス 方式
|
||||
HISTORY_MSG_39;色温度
|
||||
HISTORY_MSG_3;プロファイル変更
|
||||
HISTORY_MSG_40;ホワイトバランス 色合い
|
||||
HISTORY_MSG_41;カラー シフト "A"
|
||||
HISTORY_MSG_42;カラー シフト "B"
|
||||
HISTORY_MSG_43;輝度ノイズ除去
|
||||
HISTORY_MSG_44;輝度ノイズ除去 半径
|
||||
HISTORY_MSG_45;輝度ノイズ除去 エッジの許容度
|
||||
HISTORY_MSG_46;カラー ノイズ除去
|
||||
HISTORY_MSG_47;カラー ノイズ除去 半径
|
||||
HISTORY_MSG_48;カラー ノイズ除去 エッジの許容度
|
||||
HISTORY_MSG_49;カラー ノイズ除去 エッジの感度
|
||||
HISTORY_MSG_4;履歴ブラウジング
|
||||
HISTORY_MSG_50;シャドウ/ハイライト・ツール
|
||||
HISTORY_MSG_51;ハイライトを暗く
|
||||
HISTORY_MSG_52;シャドウを明るく
|
||||
HISTORY_MSG_53;ハイライト トーンの幅
|
||||
HISTORY_MSG_54;シャドウ トーンの幅
|
||||
HISTORY_MSG_55;ローカルコントラスト
|
||||
HISTORY_MSG_56;シャドウ/ハイライト 半径
|
||||
HISTORY_MSG_57;90度 回転
|
||||
HISTORY_MSG_58;水平に反転
|
||||
HISTORY_MSG_59;垂直に反転
|
||||
HISTORY_MSG_5;明るさ
|
||||
HISTORY_MSG_6;コントラスト
|
||||
HISTORY_MSG_60;回転
|
||||
HISTORY_MSG_61;回転
|
||||
HISTORY_MSG_62;歪曲収差補正
|
||||
HISTORY_MSG_63;スナップショット選択
|
||||
HISTORY_MSG_64;写真切り抜き
|
||||
HISTORY_MSG_65;色収差補正
|
||||
HISTORY_MSG_66;ハイライト修復
|
||||
HISTORY_MSG_67;ハイライト修復 量
|
||||
HISTORY_MSG_68;ハイライト修復 方式
|
||||
HISTORY_MSG_69;作業カラースペース
|
||||
HISTORY_MSG_70;出力カラースペース
|
||||
HISTORY_MSG_71;入力カラースペース
|
||||
HISTORY_MSG_72;周辺光量補正
|
||||
HISTORY_MSG_73;チャンネルミキサー
|
||||
HISTORY_MSG_74;リサイズ スケール
|
||||
HISTORY_MSG_75;リサイズ 方式
|
||||
HISTORY_MSG_76;Exif メタデータ
|
||||
HISTORY_MSG_77;IPTC メタデータ
|
||||
HISTORY_MSG_78;リサイズ指定のデータ
|
||||
HISTORY_MSG_79;リサイズ幅
|
||||
HISTORY_MSG_7;黒レベル
|
||||
HISTORY_MSG_80;リサイズ 高さ
|
||||
HISTORY_MSG_81;リサイズ 有効
|
||||
HISTORY_MSG_8;露出補正
|
||||
HISTORY_MSG_9;ハイライト補正
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;ラベル
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;追加
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;スナップのラベル:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;新規スナップ追加
|
||||
HISTORY_SETTO;設定:
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;スナップショット
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;スナップショット
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;すべてのファイル
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICCプロファイル ファイル
|
||||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;プロファイルにガンマ適応
|
||||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;カメラの設定値
|
||||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;カスタム
|
||||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;入力 ICC プロファイルを選択...
|
||||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;埋め込み使用, 可能なら
|
||||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;入力プロファイル
|
||||
ICMPANEL_NOICM;No ICM: sRGB 出力
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;出力 ICC プロファイルを選択...
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;出力プロファイル
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;プロファイリングの参照する画像を保存
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;作業プロファイル
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;詳細
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;作成者の名前、たとえば筆者、カメラマン、グラフィックス作成者(作成者).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;作成者の肩書か作品の作成者達(作成者 肩書).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;作成者の肩書
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;作成者
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;データの本文の記述(説明--要約)
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;画像を編集修正する、または説明/要約の執筆にかかわる人の名前 (記入者--編集者).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;説明記入者
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;説明
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;カテゴリ
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;画像の主題を識別する3文字コード (カテゴリ).
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;撮影された市町村 (市町村).
|
||||
IPTCPANEL_CITY;市町村
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;IPTC設定をクリップボードにコピー
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;著作権情報に必要な事柄 (著作権情報).
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;著作権
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;国名、/画像が撮影・作成された国 (国--撮影国).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;国
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;クレジット
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;画像の提供元の識別, 必ずしも所有者/作成者ではない (クレジット).
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;画像の知的内容が作成された日付; フォーマット: JJJJMMTT (作成日).
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;作成日
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;画像に埋め込まれたIPTCデータにリセット
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;埋め込み
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;画像の内容の概要を示す記入項目 (見出し).
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;見出し
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;画像の使用に関するその他の特記事項 (編集注記).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;編集注記
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;キーワード
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;情報検索に使用する単語 (キーワード).
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;IPTC設定をクリップボードから貼り付け
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;撮影された地域/州・県(地域--州・県).
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;州・都道府県
|
||||
IPTCPANEL_RESET;リセット
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;デフォルトのプロファイルにリセット
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;ソース
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;画像の著作権保有者 (ソース).
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;さらに細かく画像の主題 (カテゴリ補助).
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;カテゴリ補助
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;タイトル
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;画像の表題を簡略に (タイトル).
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;オリジナルの送信証明の位置を表すコード (オリジナル 送信証明).
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;送信証明
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;終了
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;環境設定
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;キューに追加
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;別途保存
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;画像の保存
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;エディタに送る
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;バッチ キュー
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;ファイルブラウザ
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;追加
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;削除
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;場所
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;最近開いたフォルダ
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;ファイルはすでに存在します
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;画像を読み込みできません
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;ファイル保存エラー
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;"環境設定"の正しいパスを設定してください
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;エディタを開始することができません.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;未処理画像の順番は終了時に失われます
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;キュー待ちの画像がありますが、終了しますか?
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE; キューの作業中・・・
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;上書きしますか?
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;ベーシック
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;カラー
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;ディテール
|
||||
MAIN_TAB_DEVELOP;現像
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;露出
|
||||
MAIN_TAB_FILTER;フィルタ
|
||||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;メタデータ
|
||||
MAIN_TAB_TAGGING;タグ付け
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;変形
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;ボタンパネル 表示/非表示(ディレクトリとファイルブラウザ, ショートカット キー: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;左パネル 表示/非表示 (履歴含む, ショートカット キー: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;ハイライト・クリッピング領域の表示
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;シャドウ・クリッピング領域の表示
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;設定する
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;画像の情報
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;フォルダを選択して保存
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;デフォルトのフォルダに保存
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;基本設定
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;色収差補正
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90度 回転 / 反転
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;発色補正
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;カラー ノイズ除去
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;カラー 設定
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;カラー ミキサー
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;カラー シフト
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;変形 設定
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;切り抜き
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;処理済みプロファイルの部分ペースト
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;歪曲補正
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;exifデータを変える
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;露出
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;ハイライト修復
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM 設定
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC 情報
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;レンズ設定
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;輝度カーブ
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;輝度 ノイズ除去
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;輝度設定
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;メタデータ/ICM 設定
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;リサイズ
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;回転
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;シャドウ/ハイライト
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;シャープ化
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;周辺光量補正
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;ホワイトバランス
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;次の起動時に適応
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;クリッピング領域の点滅
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;すべて削除
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;プロファイルの削除
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;サムネイルの削除
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;独自仕様 (速く 良質)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (少ないディスク占有)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;最大キャッシュエントリー数
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;キャッシュ オプション
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;スピード重視
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;メモリ消費重視
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;キャッシュ運用の方針
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;キャッシュのサムネイル形式
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;サムネイル縦の最大値
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;キャッシュの削除
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;数秒掛かるかも・・
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;ちょっと待って・・
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;クリッピング領域の表示
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;レンダリング・インテント
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;データフォーマット
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>次の書式を使用することができます:</i>\n<b>%y</b><i> : 年</i>\n<b>%m</b><i> : 月</i>\n<b>%d</b><i> : 日</i>\n<i>\n例として, ハンガリアン記法:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;デフォルトの言語
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;デフォルト テーマ
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;デモザイク処理
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;ホーム・ディレクトリ
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;最近参照したディレクトリ
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;他
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;起動時の画像・ディレクトリ選択...
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;インストール・ディレクトリ
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;方法
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;その他・コマンド入力
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;外部エディタ
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;偽色 補間ステップ
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;ファイルブラウザのオプション
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;ファイル形式
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;画像ファイル
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;RAW ファイル
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP インストール ディレクトリ
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK デフォルト
|
||||
PREFERENCES_HINT;ヒント
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;ハイライト・クリッピング領域のしきい値
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;ICCプロファイルのディレクトリ
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;画像処理の規定値
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;絶対的な色域を維持
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;知覚的
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;相対的な色域を維持
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;彩度
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;ライブ・サムネイル (遅い)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;モニタープロファイル
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;選択したフォルダに画像を保存します
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;フォルダに保存
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>次の書式を使用することができます:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nこれらの書式はディレクトリとrawファイルのサブパスを示します.\n\n例えば, </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>\nこの書式文字の意味は:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\n同じ場所に出力画像を保存するには, このように記述します:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\n同じ場所にサブ・ディレクトリ'converted'を作成し、その中に出力画像を保存するには, このように記述します:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\n一つ上のディレクトリ'/home/tom/'にサブ・ディレクトリ'converted'を作成し'02-09-2006'の中に保存するには, このように記述します:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>次の書式を使用することができます:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nこれらの書式はディレクトリとrawファイルのサブパスを示します.\n\n例えば, </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>\nこの書式文字の意味は:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\n同じ場所に出力画像を保存するには, このように記述します:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\n同じ場所にサブ・ディレクトリ'converted'を作成し、その中に出力画像を保存するには, このように記述します:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\n一つ上のディレクトリ'/home/tom/'にサブ・ディレクトリ'converted'を作成し'02-09-2006'の中に保存するには, このように記述します:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;テンプレートを使う
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;出力ディレクトリ
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;拡張子を記入し このボタンでリストに追加します
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;拡張子の追加
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;選択した拡張子をリストから削除します
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;拡張子
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;処理プロファイルの取扱い
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;プロファイル読み込みの優先権
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;キャッシュのプロファイル
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;入力ファイル・ディレクトリのプロファイル
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;処理済みのプロファイル・パラメータをキャッシュに保存
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;処理済みプロファイル・パラメータを入力ファイルと同じディレクトリに保存
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop のインストール・ディレクトリ
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;ICCプロファイル・ディレクトリ選択...
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;言語選択
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;ディスプレイのICCプロファイルを選択...
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;選択 テーマ
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;基本Exif情報 表示
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;日付表示
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;RAWファイルのみ表示
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;シャドウ・クリッピング領域のしきい値
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;起動時の画像・ディレクトリ
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;ファイルブラウザ
|
||||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;カラーマネジメント
|
||||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;一般
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;画像処理
|
||||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;出力オプション
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;サムネイル・サイズ
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;すべてのファイル
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;処理済みプロファイル
|
||||
PROFILEPANEL_LABEL;処理済みプロファイル
|
||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;処理済みプロファイルを読み込む...
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;カスタム
|
||||
PROFILEPANEL_PFILE;ファイルから
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;更新済の写真
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;更新済
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;プロファイル
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;処理済みプロファイルを保存...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;クリップボードにプロファイルをコピー
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;ファイルからプロファイルを読み込む
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; クリップボードからプロファイルを貼り付け
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;現在のプロファイルを保存
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;rawファイルデコード中...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;デモザイク処理中...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;画像読み込み中...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;JPEGファイル読み込み中...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;;PNGファイル読み込み中...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;TIFFファイル読み込み中...
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;画像処理中...
|
||||
PROGRESSBAR_READY;準備ができました
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;JPEGファイル保存中...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;PNGファイル保存中...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;TIFFファイル保存中...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;画像の読み込み中...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;画像の処理中...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;ファイル保存中...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;焦点距離
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_LENS;レンズ
|
||||
QINFO_NOEXIF;Exifデータがありません
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;ファイル形式
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG 品質
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG ファイル
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG 圧縮
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG ファイル
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;キュー処理の最初に追加
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;キュー処理の最後に追加
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;キュー処理に追加
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;すぐに保存
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;設定値も保存する
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF ファイル
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;切り抜き範囲選択 (ショートカット キー: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;手の平ツール (ショートカット キー: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;直線選択 (ショートカット キー: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;スポット・ホワイトバランス (ショートカット キー: W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;ブルー
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;色収差補正
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;レッド
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;ブルー
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;グリーン
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;チャンネルミキサー
|
||||
TP_CHMIXER_RED;レッド
|
||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;度:
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;水平に反転
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;90度左回転
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;90度右回転
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;垂直に反転
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;a チャンネル
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;量
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;カラークリッピングなし
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;b チャンネル
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;チャンネル
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;a/b分離
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;発色制限・有効
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;彩度
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;発色制限
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;エッジの感度
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;エッジの許容度
|
||||
TP_COLORDENOISE_LABEL;カラー ノイズ除去
|
||||
TP_COLORDENOISE_RADIUS;半径
|
||||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;ブルー-イエロー
|
||||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;グリーン-マゼンタ
|
||||
TP_COLORSHIFT_LABEL;カラー シフト
|
||||
TP_CROP_DPI;DPI=
|
||||
TP_CROP_FIXRATIO;縦横比 固定:
|
||||
TP_CROP_GTDIAGONALS;対角線
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;調和平均 1
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;調和平均 2
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;調和平均 3
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;調和平均 4
|
||||
TP_CROP_GTNONE;なし
|
||||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;三分割
|
||||
TP_CROP_GUIDETYPE;ガイドタイプ:
|
||||
TP_CROP_H;H
|
||||
TP_CROP_LABEL;切り抜き
|
||||
TP_CROP_SELECTCROP; 選択範囲切り抜き
|
||||
TP_CROP_W;W
|
||||
TP_CROP_X;x
|
||||
TP_CROP_Y;y
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;量
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;歪曲収差補正
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;オートレベル
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;黒レベル
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;明るさ
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;クリップ
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;ハイライト圧縮
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;シャドウ圧縮
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;コントラスト
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;トーンカーブ
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;露出補正
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;露出
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;CIELab ブレンディング
|
||||
TP_HLREC_COLOR;色の波及
|
||||
TP_HLREC_LABEL;ハイライト修復
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;輝度修復
|
||||
TP_HLREC_METHOD;方式:
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;すべてのファイル
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICCプロファイル ファイル
|
||||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;プロファイルにガンマ適応
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA;カメラの設定値
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;カスタム
|
||||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;入力 ICC プロファイルを選択...
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;埋め込み使用, 可能なら
|
||||
TP_ICM_INPUTPROFILE;入力プロファイル
|
||||
TP_ICM_LABEL;ICM
|
||||
TP_ICM_NOICM;No ICM: sRGB 出力
|
||||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;出力 ICC プロファイルを選択...
|
||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;出力プロファイル
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;プロファイリングの参照する画像を保存
|
||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;作業プロファイル
|
||||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;黒レベル
|
||||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;明るさ
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;ハイライト圧縮
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;シャドウ圧縮
|
||||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;コントラスト
|
||||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;輝度カーブエディタ
|
||||
TP_LUMACURVE_LABEL;輝度カーブ
|
||||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;エッジの許容度
|
||||
TP_LUMADENOISE_LABEL;輝度 ノイズ除去
|
||||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;半径
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;バイキュービック
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;バイキュービック (ソフトに)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;バイキュービック (シャープに)
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;バイリニア
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;フル 画像 サイズ:
|
||||
TP_RESIZE_H;H:
|
||||
TP_RESIZE_LABEL;リサイズ
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;方式:
|
||||
TP_RESIZE_NEAREST;ニアリスト
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;スケール
|
||||
TP_RESIZE_W;W:
|
||||
TP_ROTATE_AUTOCROP;自動的に切り抜き選択
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;度
|
||||
TP_ROTATE_FILL;塗り
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;回転
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE;直線選択
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;ハイライトを暗く
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;ハイライト トーンの幅
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;シャドウ/ハイライト
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;ローカルコントラスト
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;半径
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;シャドウを明るく
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;シャドウ トーンの幅
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;量
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;半径
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;エッジ許容
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;フレア抑制
|
||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;量
|
||||
TP_SHARPENING_LABEL;シャープ化
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;方式
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;エッジのみ
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;半径
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;量
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;減衰
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;繰返し
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;RL デコンボリューション
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;しきい値
|
||||
TP_SHARPENING_USM;アンシャープマスク
|
||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;量
|
||||
TP_VIGNETTING_LABEL;周辺光量補正
|
||||
TP_VIGNETTING_RADIUS;半径
|
||||
TP_WBALANCE_AUTO;オート
|
||||
TP_WBALANCE_CAMERA;カメラ
|
||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;カスタム
|
||||
TP_WBALANCE_GREEN;色合い
|
||||
TP_WBALANCE_LABEL;ホワイトバランス
|
||||
TP_WBALANCE_METHOD;方式
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;サイズ:
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;スポットWB
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;色温度
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;ディテール
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;特大
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;大
|
||||
ZOOMBAR_NORMAL;標準
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;プレビュー
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;スケール
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;小
|
||||
|
||||
GENERAL_HIGH_QUALITY;高画質
|
||||
GENERAL_UNCHANGED;(変更なし)
|
||||
MAIN_MSG_PLACES;場所
|
||||
GENERAL_BEFORE;補正前
|
||||
GENERAL_AFTER;補正後
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;補正前/補正後 切り替え
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;キューに追加
|
||||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;ナビゲータ
|
||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;新しいジョブがきたら自動的に処理を開始します
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;オートスタート
|
||||
TP_DETAIL_AMOUNT;量
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;指定:
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;スケール
|
||||
TP_RESIZE_WIDTH;幅
|
||||
TP_RESIZE_HEIGHT;高さ
|
||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;補正 前|後
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;メタデータフィルタ適応
|
||||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;パラメトリック
|
||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;カスタム
|
||||
CURVEEDITOR_TYPE;タイプ:
|
||||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;ハイライト
|
||||
CURVEEDITOR_LIGHTS;ライト
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;ダーク
|
||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;シャドウ
|
||||
BATCH_PROCESSING;バッチ処理
|
||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;バッチ処理
|
||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;ビヘイビア
|
||||
PREFERENCES_PROPERTY;プロパティ
|
||||
PREFERENCES_ADD;追加
|
||||
PREFERENCES_SET;セット
|
||||
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;ブラウザでプロファイルの変更
|
||||
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;画像の保存中にエラー
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;カーブ名:
|
||||
FILEBROWSER_NEW_NAME;新規名称:
|
||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;テンプレート使用:
|
||||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;テンプレートの追加/削除...
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;ズームイン
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;ズームアウト
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;100%にズーム
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;画面に合わせる
|
||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;新規ディテール ウィンドウを開く
|
||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;フルスクリーン
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;フルスクリーン解除
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;サムネイル上でファイル名を透過表示する
|
||||
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
||||
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
||||
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||||
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
||||
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
||||
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
||||
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
||||
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
||||
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
||||
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;EXIF 情報表示
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;ダウンスケール (良質)
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;ダウンスケール (速い)
|
||||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;非圧縮 TIFF
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||
PREFERENCES_DCBENHANCE;DCB拡張ステップの適応
|
||||
PREFERENCES_DCBITERATIONS;DCB繰り返しの数
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
HISTORY_MSG_82;プロファイル変更
|
||||
HISTORY_MSG_83;高画質 シャドウ/ハイライト
|
||||
HISTORY_MSG_84;パースペクティブ コレクション
|
||||
TP_LENSGEOM_AUTOCROP;自動的に切り抜き選択
|
||||
TP_LENSGEOM_FILL;オートフィル
|
||||
TP_LENSGEOM_LABEL;レンズ / 形状
|
||||
TP_PERSPECTIVE_LABEL;パースペクティブ
|
||||
TP_PERSPECTIVE_HORIZONTAL;水平
|
||||
TP_PERSPECTIVE_VERTICAL;垂直
|
||||
689
rtdata/languages/Latvian
Normal file
689
rtdata/languages/Latvian
Normal file
@@ -0,0 +1,689 @@
|
||||
#
|
||||
# This file is part of RawTherapee.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Latvian language file
|
||||
#
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Atmest uz noklusēto
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Visi faili
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Līkņu faili
|
||||
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineāri
|
||||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Ielādēt līkni...
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Saglabāt līkni...
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Iztaisnot līkni
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Ielādēt līkni no faila
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Saglabāt esošo līkni
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Atvērums
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Kamera
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filtrs
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Fokusa garums
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||
EXIFFILTER_LENS;Lēca
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Slēdzis
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Pielikt jaunu birku vai labot birku
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Pielikt/Labot
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Ievadiet vērtību
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Izvēlēt birku
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Pielikt/Labot birku
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;Atstāt
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Atstāt izvēlētās birkas kad raksta izvades failu
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Noņemt izvēlētās birkas kad raksta izvades failu
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;Noņemt
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Atmest visu
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Atmest visas birkas uz to noklusētajām vērtībām
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Atmest
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Atmest izvēlētās birkas uz to noklusētajām vērtībām
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subdirektorijs
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Lietot profilu
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Pārslēgt sīktēlu izvietojumu vertikāli/horizontāli
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Notīrīt profilu
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopēt profilu
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Faila dzēšanas apstiprinājums
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Vai tiešām dzēst %1 atzīmētos filus?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Galīgi izdzēst atkritnes failus
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Izmest atkritumus
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Pārslēgt failu pārlūka exif filtru
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Lietot
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif filtrs
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Mainīt exif filtra uzstādījumus
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Uzstādījumi
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Daļēja ielīmēšana
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Ielīmēt profilu
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Atcelt darbu
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Pārvietot uz rindas beigām
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Pārvietot uz rindas sākumu
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Atvērt
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Ielikt apstrādes rindā
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Vērtēt 1
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Vērtēt 2
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Vērtēt 3
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Vērtēt 4
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Vērtēt 5
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Dzēst no failu sistēmas
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Pārsaukt
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Atzīmēt visu
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Izmest atkritnē
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Nevērtēt
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Izņemt no atkritnes
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Uzstādīt failu formātu un izvades direktoriju
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Uzstādījumi
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Pārsaukt failu
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Pārsaukt failu "%1" uz:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Rādīt visus direktorija attēlus
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Rādīt apstrādes rindu
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Rādīt attēlus ar 1 zvaigzni
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Rādīt attēlus ar 2 zvaigznēm
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Rādīt attēlus ar 3 zvaigznēm
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Rādīt attēlus ar 4 zvaigznēm
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Rādīt attēlus ar 5 zvaigznēm
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Rādīt atkritni
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Rādīt nevērtētus attēlus
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Sākt attēlu rindas apstrādi/saglabāšanu
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Sākt apstrādi
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Apturēt apstrādi
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Apturēt attēlu apstrādi
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Sīktēlu izmērs
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Palielināt sīktēlus
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Samazināt sīktēlus
|
||||
GENERAL_ABOUT;Par
|
||||
GENERAL_CANCEL;Atcelt
|
||||
GENERAL_DISABLE;Atslēgt
|
||||
GENERAL_DISABLED;Atslēgts
|
||||
GENERAL_ENABLED;Ieslēgts
|
||||
GENERAL_ENABLE;Ieslēgt
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;Ainava
|
||||
GENERAL_LOAD;Ielādēt
|
||||
GENERAL_NA;n/a
|
||||
GENERAL_NO;Nē
|
||||
GENERAL_OK;Labi
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;Portrets
|
||||
GENERAL_SAVE;Saglabāt
|
||||
GENERAL_YES;Jā
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Histogramma
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Rādīt/Slēpt Zilā histogrammu
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Rādīt/Slēpt Zaļā histogrammu
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Rādīt/Slēpt CIELAB Spīduma histogrammu
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Rādīt/Slēpt Sarkanā histogrammu
|
||||
HISTORY_CHANGED;Mainīts
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Pielāgota līkne
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Noņemt grāmtzīmi
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;No starplikas
|
||||
HISTORY_LABEL;Vēsture
|
||||
HISTORY_MSG_10;Ēnu spiešana
|
||||
HISTORY_MSG_11;Toņa līkne
|
||||
HISTORY_MSG_12;Auto Ekspozīcija
|
||||
HISTORY_MSG_13;Ekspozīcijas cirpšana
|
||||
HISTORY_MSG_14;Spīduma Gaišums
|
||||
HISTORY_MSG_15;Spīduma Kontrasts
|
||||
HISTORY_MSG_16;Spīduma Melnais
|
||||
HISTORY_MSG_17;Spīduma Izgaismojumu spiešana
|
||||
HISTORY_MSG_18;Spīduma Ēnu spiešana
|
||||
HISTORY_MSG_19;Spīduma Līkne
|
||||
HISTORY_MSG_1;Attēls ielādēts
|
||||
HISTORY_MSG_20;Asināšana
|
||||
HISTORY_MSG_21;Asināšanas radiuss
|
||||
HISTORY_MSG_22;Asināšanas apjoms
|
||||
HISTORY_MSG_23;Asināšanas slieksnis
|
||||
HISTORY_MSG_24;Asināt tikai malas
|
||||
HISTORY_MSG_25;Asināšanas malu meklēšanas radiuss
|
||||
HISTORY_MSG_26;Asināšanas malu iecietība
|
||||
HISTORY_MSG_27;Asināšanas caurumu kontrole
|
||||
HISTORY_MSG_28;Caurumu kontroles apjoms
|
||||
HISTORY_MSG_29;Asināšanas metode
|
||||
HISTORY_MSG_2;Profils ielādēts
|
||||
HISTORY_MSG_30;Atritināšanas radiuss
|
||||
HISTORY_MSG_31;Atritināšanas apjoms
|
||||
HISTORY_MSG_32;Atritināšanas slāpēšana
|
||||
HISTORY_MSG_33;Atritināšanas soļi
|
||||
HISTORY_MSG_34;Izvairīties no krāsu cirpšanas
|
||||
HISTORY_MSG_35;Piesātinājuma ierobežojums
|
||||
HISTORY_MSG_36;Piesātinājuma robeža
|
||||
HISTORY_MSG_37;Krāsu pastiprināšana
|
||||
HISTORY_MSG_38;Baltā līdzsvara metode
|
||||
HISTORY_MSG_39;Krāsu temperatūra
|
||||
HISTORY_MSG_3;Profils izmainīts
|
||||
HISTORY_MSG_40;Baltā līdzsvara nokrāsa
|
||||
HISTORY_MSG_41;Krāsu nobīde "A"
|
||||
HISTORY_MSG_42;Krāsu nobīde "B"
|
||||
HISTORY_MSG_43;Spīduma trokšņu slāpēšana
|
||||
HISTORY_MSG_44;Spož. trokšņu slāpēšanas radiuss
|
||||
HISTORY_MSG_45;Spož. trokšņu slāpēšanas malu iecietība
|
||||
HISTORY_MSG_46;Krāsu trokšņu slāpēšana
|
||||
HISTORY_MSG_47;Krāsu trokšņu slāpēšanas radiuss
|
||||
HISTORY_MSG_48;Krāsu trokšņu slāpēšanas malu iecietība
|
||||
HISTORY_MSG_49;Krāsu trokšņu slāpēšanas malu jutīgums
|
||||
HISTORY_MSG_4;Vēstures pārlūkošana
|
||||
HISTORY_MSG_50;Ēnu/Izgaismojumu rīks
|
||||
HISTORY_MSG_51;Izgaismojumu pastiprināšana
|
||||
HISTORY_MSG_52;Ēnu pastiprināšana
|
||||
HISTORY_MSG_53;Izgaismojumu toņa platums
|
||||
HISTORY_MSG_54;Ēnu toņa platums
|
||||
HISTORY_MSG_55;Vietējais kontrasts
|
||||
HISTORY_MSG_56;Ēnu/Izgaismojumu radiuss
|
||||
HISTORY_MSG_57;Raupja pagriešana
|
||||
HISTORY_MSG_58;Horizontāla apmešana
|
||||
HISTORY_MSG_59;Vertikāla apmešana
|
||||
HISTORY_MSG_5;Gaišums
|
||||
HISTORY_MSG_60;Pagriešana
|
||||
HISTORY_MSG_61;Pagriešana
|
||||
HISTORY_MSG_62;Lēcu kropļojumu labošana
|
||||
HISTORY_MSG_63;Grāmatzīme izvēlēta
|
||||
HISTORY_MSG_64;Kadrējums
|
||||
HISTORY_MSG_65;Krāsu nobīdes labošana
|
||||
HISTORY_MSG_66;Izgaismojumu atgūšana
|
||||
HISTORY_MSG_67;Izgaismojumu atgūšanas apjoms
|
||||
HISTORY_MSG_68;Izgaismojumu atgūšanas metode
|
||||
HISTORY_MSG_69;Krāsu telpa darbam
|
||||
HISTORY_MSG_6;Kontrasts
|
||||
HISTORY_MSG_70;Krāsu telpa izvadei
|
||||
HISTORY_MSG_71;Ievades krāsu telpa
|
||||
HISTORY_MSG_72;Vinjetes labošana
|
||||
HISTORY_MSG_73;Kanālu jaucējs
|
||||
HISTORY_MSG_74;Izmēra mērogs
|
||||
HISTORY_MSG_75;Izmērmaiņas metode
|
||||
HISTORY_MSG_76;Exif metadati
|
||||
HISTORY_MSG_77;IPTC metadati
|
||||
HISTORY_MSG_78;Norādīti izmērmaiņas dati
|
||||
HISTORY_MSG_79;Izmērmaiņas platums
|
||||
HISTORY_MSG_7;Melnais
|
||||
HISTORY_MSG_80;Izmērmaiņas augstums
|
||||
HISTORY_MSG_81;Izmērmaiņa ieslēgta
|
||||
HISTORY_MSG_8;Ekspozīcijas labošana
|
||||
HISTORY_MSG_9;Izgaismojumu spiešana
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Kā...
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Jauna grāmtzīme
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Grāmtzīmes nosaukums:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Pielikt grāmtzīmi
|
||||
HISTORY_SETTO;Iestatīts uz
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;Grāmtzīme
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;Grāmtzīmes
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Visi faili
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC Profilu faili
|
||||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Uzlikta Gammu pirms Ievades profila
|
||||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Kameras noklusētais
|
||||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Pielāgots
|
||||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Izvēlies Ievades ICC Profilu...
|
||||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Lietot iegulto, ja var
|
||||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Ievades profils
|
||||
ICMPANEL_NOICM;Bez ICM: sRGB izvade
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Izvēlies Izvades ICC Profilu...
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Izvades profils
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Saglabāt atsauces attēlu profila izveidei
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Darba profils
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Tuvskats
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Autors
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Objekta radītājs vārds, t.i. rakstnieks, fotogrāfs vai mākslinieks (By-line).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Autora amats
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Objekta radītāja amapts (By-line Title).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Datu tekstveida apraksts (Caption - Abstract)
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Virsraksts
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Personas vārfds, kura ir iesaistīta attēla, virsraksta vai kopsavilkuma rakstīšanā, rediģēšanā vai labošānā (Writer - Editor)
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Virsraksta autors
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Attēla radītājs identificē attēla subjektu (Category).
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategorija
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;Attēla izcelsmes pilsēta (City).
|
||||
IPTCPANEL_CITY;Pilsēta
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Kopēt IPTC iestatījumus uz starpliku
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Autortiesības
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Jebkāds nepieciešamais brīdinājums par autortiesībām (Copyright Notice).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Attēla sākotnējās izveidošanas valsts (Country - Primary Location Name).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;Valsts
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identificē attēla sniedzēju, nav obligāti radītājs vai īpašnieks (Credit).
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Pateicība
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Attēla intelektuālā satura radīšanas datums; Formāts: ggggmmdd (Date Created).
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Izveidošanas datums
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Attiestatīt uz attēla iegultajiem IPTC datiem
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Iegultais
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Publicējams raksts, kas satur attēla konspektu (Headline).
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Konspekts
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Citi redaktora norādījumi par attēla lietošanu (Special Instructions).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Norādījumi
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Atslēgvārdi
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Norāda vārdus specifiskas informācijas iegūšanai (Keywords).
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Ielīmēt IPTC iestatījumus no starplikas
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Attēla izcelsmes valsts vai province (Province-State).
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Province
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Atiestate
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Atiestatīt uz profila noklusējumu
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;Avots
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Attēla intelektuālā īpašuma īpašnieks (Source).
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Apakškategorija
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Precizē attēla subjektu (Supplemental Categories).
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;Attēla saīsināts nosaukums (Object Name).
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Nosaukums
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Kods, kas norāda uz attēla sākotnējas pārneses vietu (Original Transmission Reference).
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Pārneses atsauce
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Iestatījumi
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Kā...
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Saglabāt attēlu
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Sūtīt uz redaktoru
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Fails jau ir.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Nevaru ielādēt attēlu
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Faila saglabāšanas kļūda
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Nevar uzsākt redaktoru.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Lūdzu ievadiet pareizu ceļu dialogā "Uzstādījumi".
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Beidzot neapstrādātie attēli no rindas pazudīs.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Vai tiešām beigt? Apstrādes rindā ir neapstrādāti attēli.
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;darbs(i) rindā
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Vai pārrakstīt to?
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;Pamats
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Krāsa
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Detaļas
|
||||
MAIN_TAB_DEVELOP;Develop
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Ekspozīcija
|
||||
MAIN_TAB_FILTER;Filter
|
||||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metadati
|
||||
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Pārveidot
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Rādīt/slēpt apakšējo ielaidumu (mapju un failu pārlūks, saīsne: F))
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Rādīt/slēpt kreiso ielaidumu (ieskaitot vēsturi, saīsne: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Izgaismojumu cirpšanas pazīme
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Ēnu cirpšanas pazīme
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Mainīt iestatījumus
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Ātrā info uz attēla
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Saglabāt attēlu izvēlētajā mapē
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Saglabāt attēlu noklusētajā mapē
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Pamata uzstādījumi
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Krāsu novirzes labošana
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 grādu rotēšana / apmešana
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Krāsu pastiprināšana
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Krāsu attīrīšana
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Krāsu uzstādījumi
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Krāsu jaucējs
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Krāsu nobīde
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Kompozīcijas uzstādījumi
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Apcirpt
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Daļēji ielīmēt apstrādes profilu
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Kropļojumu labošana
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;exif datu izmaiņas
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Ekspozīcija
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Izgaismojumu atgūšana
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM uzstādījumi
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Lēcas uzstādījumi
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Spīduma līkne
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Spīduma trokšņu slāpēšana
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Spīduma uzstādījumi
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadati/ICM uzstādījumi
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Izmērmaiņa
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotācija
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Ēnas/izgaismojumi
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Asināšana
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vinjetes labošana
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Baltā līdzsvarss
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;lietos nākamā reizē
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Mirgot cirptos laukumus
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Attīrīt visu
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Attīrīt Profilus
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Attīrīt sīktēlus
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Savs (ātrāks un kvalitatīvāks)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (mazāka diska vieta)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maksimālais keša ierakstu skaits
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Keša opcijas
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Priekšroka ātrumam pret mazu atmiņas patēriņu
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Priekšroka mazam atmiņas patēriņam pret ātrumu
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Keša stratēģija
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Keša sīktēlu formāts
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Keša maksimālais sīktēla augstums
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Attīrīt kešu
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Tas var aizņemt dažas sekundes.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Lūdzu uzgaidiet
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Cirpšanas pazīme
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Kolorimetrijas nolūks
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Datuma formāts
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;Jūs varat lietot šāduas formatēšanas parametrus:\n%y : gads\n%m : mēnesis\n%d : diena\n\nPiemēram, ungāru datuma formāts ir:\n%y/%m/%d
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Noklusētā valoda
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Noklusētā tēma
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Mozaīkas interpolācijas algoritms
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;Mājas mape
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;Pēdējā lietotā mape
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;Cita
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Izvēlies attēlu mapi sākumam...
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Uzstādīšanas mape
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;Metode
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Cita komandrinda
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Ārējais redaktors
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;Neīsto krāsu slāpēšanas soļi
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Failu pārlūka iespējas
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Faila formāts
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;Attēlu failiem
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;RAW failiem
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP instalācijas direktorijs
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK noklusētā
|
||||
PREFERENCES_HINT;Mājiens
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Cirpto izgaismojumu slieksnis
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;ICC profilu mape
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Noklusētie attēla apstrādes parametri
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolūtā kolorimetrija
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Uztverams
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relatīvā kolorimetrija
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Piesātinājums
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Dzīvie sīktēli (lēnāk)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;Monitora Profils
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Likt saglabātos attēlus norādītajā mapē
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Saglabāt mapē
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;Jūs varat lietot šāduas formatēšanas parametrus:\n%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...\n\nŠie formatēšanas parametri attiecas uz raw faila direktoriju un apakšceļiem.\n\nPiemēram, ja /home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef ir atvērts, formatēšanas parametri nozīmē:\n%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n\nJa Jūs vēlaties saglabāt rezultātu tur pat kur ir oriģināls, rakstiet:\n%p1/%f\n\nJa Jūs vēlaties saglabāt rezultātu direktorijā 'converted', kas novietota oriģināla direktorijā, rakstiet:\n%p1/converted/%f\n\nJa Jūs vēlaties saglabāt rezultātu '/home/tom/converted' paturot tādu pašu apakšdirektoriju datumu struktūru, rakstiet:\n%p2/converted/%d1/%f
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Izvades mape
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;Jūs varat lietot šādas formatēšanas virknes:\n%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...\n\nŠīs formatēšanas virknes attiecas uz direktorijiem un RAW faila apakšceļiem.\n\nPiemēram, ja ir atvērts /home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef, formatējuma virkņu nozīme ir:\n%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n\nJa vēlaties rezultātu saglabāt turpat pie oriģināla, rakstiet:\n%p1/%f\n\nJa vēlaties rezultātu saglabāt direktorijā 'converted' pie oriģināla, rakstiet:\n%p1/converted/%f\n\nJa vēlaties rezultātu saglabāt direktorijā '/home/tom/converted' paturot to pašu datumu apakšdirektoriju, rakstiet:\n%p2/converted/%d1/%f
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Lietot veidni
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Ierakstiet paplašinājumu un nospiediet šo pogu lai pievienotu sarakstam
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Pielikt paplašinājumu
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Dzēst atzīmēto paplašinājumu no saraksta
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsētie paplašīnājumi
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Apstrādes profilu politika
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profilu ielādes prioritāte
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profils kešā
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profils pie ievades faila
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Saglabāt apstrādes profilu kešā
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Saglabāt apstrādes profilu pie ievades faila
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop instalācijas direktorijs
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Izvēlies ICC Profilu mapi...
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;Izvēlies valodu
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Izvēlies displeja ICC profilu...
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Izvēlieties tēmu
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Rādīt Exif pamatdatus
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Rādīt datumu un laiku
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Rādīt tikai RAW failus
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Cirpto ēnu slieksnis
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Attēlu mape sākumā
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Failu pārlūks
|
||||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Krāsu pārvaldība
|
||||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Vispārīgi
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Attēlu apstrāde
|
||||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Izvades iespējas
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;Sīktēla izmērs
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Visus failus
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Apstrādes profili
|
||||
PROFILEPANEL_LABEL;Apstrādes profili
|
||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Ielādēt apstrādes profilu...
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Pielāgots
|
||||
PROFILEPANEL_PFILE;No faila
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Iepriekšējais attēls
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Pēdējais saglabātais
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;Profils
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Saglabāt apstrādes profilu...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopēt esošo profilu uz starpliku
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Ielādēt profilu no faila
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Ielīmēt profilu no starplikas
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Saglabāt šībrīža profilu
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;Dekodēju raw failu...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Mozaīkas interpolācija...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;Attēla ielāde...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Ielādēju JPEG failu...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;Ielādēju PNG failu...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Ielādēju TIFF failu...
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;Attēla apstrāde...
|
||||
PROGRESSBAR_READY;Gatavs.
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Saglabāju JPEG failu...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Saglabāju PNG failu...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Saglabāju TIFF failu...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Ielādēju failu...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Apstrādāju attēlu...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Saglabāju failu...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;Fokusa garums
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_LENS;Lēca
|
||||
QINFO_NOEXIF;Exif dati nav pieejami.
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;Faila formāts
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG Kvalitāte
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG faili
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG Spiešana
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG faili
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Likt apstrādes rindas sākumā
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Likt apstrādes rindā
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Likt apstrādes rindas beigās
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Saglabāt tūlīt
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Saglabāt apstrādes profilu ar attēlu
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF faili
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Kadrēšanas rīks (saīsne: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Plaukstas rīks (saīsne: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Līmeņošanas rīks (saīsne: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Punkta baltā līdzsvara rīks (saīsne: W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Zils
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;Lēcas krāsu nobīdes
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Sarkans
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;Zils
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;Zaļš
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;Kanālu jaucējs
|
||||
TP_CHMIXER_RED;Sarkans
|
||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;grādi:
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Apmest horizontāli
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Pagriezt pa kreisi
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Pagriezt pa labi
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Apmest vertikāli
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;kanāls "a"
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Apjoms
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Izvairīties no krāsu cirpšanas
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;kanāls "b"
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;a un b
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanāls
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;atsevišķi
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Ierobežot piesātinājumu
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;Krāsu pastiprināšana
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Piesātinājuma robeža
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Jutīgs uz malām
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Iecietība pret malām
|
||||
TP_COLORDENOISE_LABEL;Krāsu trokšņu slāpēšana
|
||||
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Radius
|
||||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Zils-Dzeltens
|
||||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Zaļš-Fuksīns
|
||||
TP_COLORSHIFT_LABEL;Krāsu nobīde
|
||||
TP_CROP_DPI;DPI=
|
||||
TP_CROP_FIXRATIO;Attiecība:
|
||||
TP_CROP_GTDIAGONALS;Diagonāles
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmon. vidējais 1
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmon. vidējais 2
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmon. vidējais 3
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmon. vidējais 4
|
||||
TP_CROP_GTNONE;Nekādas
|
||||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Trešdaļas
|
||||
TP_CROP_GUIDETYPE;Vadlīnijas:
|
||||
TP_CROP_H;A
|
||||
TP_CROP_LABEL;Kadrējums
|
||||
TP_CROP_SELECTCROP; Norādīt kadrējumu
|
||||
TP_CROP_W;P
|
||||
TP_CROP_X;x
|
||||
TP_CROP_Y;y
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;Apjoms
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;Lēcas kropļojums
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Auto Līmeņi
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Melnais
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Gaišums
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;Cirpt
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Izgaismojumu spiešana
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Ēnu spiešana
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrasts
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Toņa līkne
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Eksp. nobīde
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Ekspozīcija
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;CIELab maisījums
|
||||
TP_HLREC_COLOR;Krāsu pavairošana
|
||||
TP_HLREC_LABEL;Izgaismojumu atgūšana
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;Spīduma atgūšana
|
||||
TP_HLREC_METHOD;Metode:
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Visi faili
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC Profilu faili
|
||||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Uzlikta Gammu pirms Ievades profila
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA;Kameras noklusētais
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Pielāgots
|
||||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Izvēlies Ievades ICC Profilu...
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Lietot iegulto, ja var
|
||||
TP_ICM_INPUTPROFILE;Ievades profils
|
||||
TP_ICM_LABEL;ICM
|
||||
TP_ICM_NOICM;Bez ICM: sRGB izvade
|
||||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Izvēlies Izvades ICC Profilu...
|
||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Izvades profils
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Saglabāt atsauces attēlu profila izveidei
|
||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Darba profils
|
||||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Melnais
|
||||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Gaišums
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Izgaismojumu spiešana
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Ēnu spiešana
|
||||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrasts
|
||||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Spīduma līkne
|
||||
TP_LUMACURVE_LABEL;Spīduma līkne
|
||||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Iecietība pret malām
|
||||
TP_LUMADENOISE_LABEL;Spīduma trokšņu slāpēšana
|
||||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Radiuss
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubiski
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubiski (Mīkstāk)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubiski (Asāk)
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineāri
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;Pilns attēla izmērs:
|
||||
TP_RESIZE_H;A:
|
||||
TP_RESIZE_LABEL;Izmērmaiņa
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;Metode:
|
||||
TP_RESIZE_NEAREST;Tuvākais
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Mērogs
|
||||
TP_RESIZE_W;P:
|
||||
TP_ROTATE_AUTOCROP;Auto Kardēšana
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;Grādi
|
||||
TP_ROTATE_FILL;Aizpildīt
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;Pagriezt
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE; Norādīt līmeni
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Izgaismojumi
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Toņa platums
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Ēnas/Izgaismojumi
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Vietējais kontrasts
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Radiuss
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Ēnas
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Toņa platums
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;Apjoms
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Radiuss
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Iecietība pret malām
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Caurumu kontole
|
||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Apjoms
|
||||
TP_SHARPENING_LABEL;Asināšana
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;Metode
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Asināt tikai malas
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;Radiuss
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Apjoms
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Slāpēšana
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Soļi
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;RL atritināšana
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Slieksnis
|
||||
TP_SHARPENING_USM;Neasā maska
|
||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Apjoms
|
||||
TP_VIGNETTING_LABEL;Vinjetes Labošana
|
||||
TP_VIGNETTING_RADIUS;Radiuss
|
||||
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
|
||||
TP_WBALANCE_CAMERA;Kamera
|
||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;Pielāgots
|
||||
TP_WBALANCE_GREEN;Nokrāsa
|
||||
TP_WBALANCE_LABEL;Baltā līdzsvars
|
||||
TP_WBALANCE_METHOD;Metode
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;izmērs:
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;Punkta BL
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatūra
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;Tuvskats
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;Milzīgs
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;Liels
|
||||
ZOOMBAR_NORMAL;Normāls
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;Pirmsskats
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;Mērogs
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;Mazs
|
||||
|
||||
GENERAL_HIGH_QUALITY;High Quality
|
||||
GENERAL_UNCHANGED;(Unchanged)
|
||||
MAIN_MSG_PLACES;Places
|
||||
GENERAL_BEFORE;Before
|
||||
GENERAL_AFTER;After
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start processing automatically when a new job arrives
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
||||
TP_DETAIL_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Scale
|
||||
TP_RESIZE_WIDTH;Width
|
||||
TP_RESIZE_HEIGHT;Height
|
||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
||||
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Enable Metadata Filters
|
||||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametric
|
||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
|
||||
CURVEEDITOR_TYPE;Type:
|
||||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
|
||||
CURVEEDITOR_LIGHTS;Lights
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;Darks
|
||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Shadows
|
||||
BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Behavior
|
||||
PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
||||
PREFERENCES_ADD;ADD
|
||||
PREFERENCES_SET;SET
|
||||
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profile changed in browser
|
||||
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Current name:
|
||||
FILEBROWSER_NEW_NAME;New name:
|
||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Use template:
|
||||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Add/Del templates...
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom In
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom Out
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom to 100%
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Fit to screen
|
||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (new) detail window
|
||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Overlay filenames on thumbnails
|
||||
|
||||
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
||||
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
||||
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||||
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
||||
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
||||
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
||||
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
||||
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
||||
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
||||
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Show EXIF info
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
|
||||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||
PREFERENCES_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
||||
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|
||||
689
rtdata/languages/Magyar
Normal file
689
rtdata/languages/Magyar
Normal file
@@ -0,0 +1,689 @@
|
||||
#
|
||||
# This file is part of RawTherapee.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Alaphelyzetbe állítás
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Minden fájl
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Görbe fájlok
|
||||
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineáris
|
||||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Görbe betöltése...
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Görbe mentése...
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Lineáris görbe visszaállítása
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Görbe betöltése
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Görbe mentése
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Blende
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Fényképezőgép
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Szűrő
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Fókusztávolság
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||
EXIFFILTER_LENS;Objektív
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Záridő
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Új tagok hozzáadása, szerkesztése
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Hozzáad/Szerkeszt
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Érték megadása
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Tag kijelölése
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Új tagok hozzáadása / Tagok szerkesztése
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;A kijelölt adatok megtartása a végső fájl mentésekor
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;Megtart
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;Eltávolít
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;A kijelölt adatok eldobása a végső fájl mentésekor
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Az összes meta-adat visszaáttítása az eredeti állapotba
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Mindent visszaállít
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;A kijelölt adatok visszaáttítása az eredeti állapotba
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Visszaállít
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Alkönyvtár
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Feldolgozási paraméter hozzárendelés
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Váltás az előnézeti képek függőleges/vízszintes elrendezése között
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Feldolgozási paraméter törlése
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Feldolgozási paraméterek másolása
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Fájl törlés megerősítése
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Biztosan törölni kívánja a kijelölt %1 képet?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Véglegesen letörli a kukában lévő képeket
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Kuka ürítése
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Aktív
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Az exif szűrő ki/bekapcsolása
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Szűrő
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Beállítások
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Az exif szűrő beállítása
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Részleges beillesztés
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Feldolgozási paraméterek beillesztése
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Eltávolítás a sorból
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Végére mozgatás
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Elejére mozgatás
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Megnyitás szerkesztésre
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Feldolgozási sorba helyezés
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Jelölés 1 csillaggal
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Jelölés 2 csillaggal
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Jelölés 3 csillaggal
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Jelölés 4 csillaggal
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Jelölés 5 csillaggal
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Törlés (végleges)
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Átnevezés
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Mindent kijelöl
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Kukába dobás
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Jelölés megszüntetése
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Visszaállítás a kukából
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Beállítások
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;A fájl formátum és a célkönyvtár beállítása
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Fájl átnevezése
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;%1 új neve:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;A könyvtárban lévő összes kép mutatása
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;A feldolgozási sor tartalmának mutatása
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;1 csillaggal jelölt képek mutatása
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;2 csillaggal jelölt képek mutatása
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;3 csillaggal jelölt képek mutatása
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;4 csillaggal jelölt képek mutatása
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;5 csillaggal jelölt képek mutatása
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;A kuka tartalmának mutatása
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Meg nem jelölt képek mutatása
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Feldolgozás indítása
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;A sorban álló képek feldolgozásának elindítása
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Feldolgozás leállítása
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;A sorban álló képek feldolgozásának leállítása
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Bélyegméret
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Növelés
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Csökkentés
|
||||
GENERAL_ABOUT;Névjegy
|
||||
GENERAL_CANCEL;Mégsem
|
||||
GENERAL_DISABLED;Kikapcsolva
|
||||
GENERAL_DISABLE;Kikapcsol
|
||||
GENERAL_ENABLED;Engedélyezve
|
||||
GENERAL_ENABLE;Engedélyez
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;Fekvő
|
||||
GENERAL_LOAD;Betöltés
|
||||
GENERAL_NA;n/a
|
||||
GENERAL_NO;Nem
|
||||
GENERAL_OK;OK
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;Álló
|
||||
GENERAL_SAVE;Mentés
|
||||
GENERAL_YES;Igen
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Hisztogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Kék csatorna hisztogrammja (mutat/elrejt)
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Zöld csatorna hisztogrammja (mutat/elrejt)
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;CIELAB Luminancia hisztogramm (mutat/elrejt)
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Piros csatorna hisztogrammja (mutat/elrejt)
|
||||
HISTORY_CHANGED;Megváltozott
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Saját görbe
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Töröl
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Vágólapról
|
||||
HISTORY_LABEL;Előzmények
|
||||
HISTORY_MSG_10;Sötét tónus tömörítés
|
||||
HISTORY_MSG_11;Tónusgörbe
|
||||
HISTORY_MSG_12;Auto szint
|
||||
HISTORY_MSG_13;Vágás
|
||||
HISTORY_MSG_14;Luminancia fényerő
|
||||
HISTORY_MSG_15;Luminancia kontraszt
|
||||
HISTORY_MSG_16;Luminancia fekete szint
|
||||
HISTORY_MSG_17;Luminancia világos tónus tömörítés
|
||||
HISTORY_MSG_18;Luminancia sötét tónus tömörítés
|
||||
HISTORY_MSG_19;Luminancia görbe
|
||||
HISTORY_MSG_1;Kép betöltve
|
||||
HISTORY_MSG_20;Élesítés
|
||||
HISTORY_MSG_21;Élesítés sugara
|
||||
HISTORY_MSG_22;Élesítés mértéke
|
||||
HISTORY_MSG_23;Élesítés küszöb
|
||||
HISTORY_MSG_24;Csak az élek élesítése
|
||||
HISTORY_MSG_25;Élesítés élferismerési sugár
|
||||
HISTORY_MSG_26;Élesítés élferismerési tolerancia
|
||||
HISTORY_MSG_27;Élesítés mellékhatás csökkentés
|
||||
HISTORY_MSG_28;Élesítés mellékhatás csökkentés mértéke
|
||||
HISTORY_MSG_29;Élesítés algoritmusa
|
||||
HISTORY_MSG_2;Beállítások betöltése
|
||||
HISTORY_MSG_30;Dekonvolúciós sugár
|
||||
HISTORY_MSG_31;Deconvolúció mértéke
|
||||
HISTORY_MSG_32;Deconvolúció zajelnyomás
|
||||
HISTORY_MSG_33;Deconvolúció iterációszám
|
||||
HISTORY_MSG_34;Színtelítődés megelőzés
|
||||
HISTORY_MSG_35;Telítettség korlátozó
|
||||
HISTORY_MSG_36;Telítettség korlát
|
||||
HISTORY_MSG_37;Színtelítettség
|
||||
HISTORY_MSG_38;Fehéregyensúly beállítás
|
||||
HISTORY_MSG_39;Színhőmérséklet
|
||||
HISTORY_MSG_3;Beállítások változtatása
|
||||
HISTORY_MSG_40;Fehér árnyalat
|
||||
HISTORY_MSG_41;Színeltolás "A"
|
||||
HISTORY_MSG_42;Színeltolás "B"
|
||||
HISTORY_MSG_43;Luminanciazaj-csökkentés
|
||||
HISTORY_MSG_44;Lum. zajcsökkentés sugár
|
||||
HISTORY_MSG_45;Lum. zajcsökkentés éltolerancia
|
||||
HISTORY_MSG_46;Színzaj-csökkentés
|
||||
HISTORY_MSG_47;Színzaj-csökkentés sugár
|
||||
HISTORY_MSG_48;Színzaj-csökkentés éltolerancia
|
||||
HISTORY_MSG_49;Élérzékeny színzaj-csökkentés
|
||||
HISTORY_MSG_4;Előzmény böngészés
|
||||
HISTORY_MSG_50;Árnyékok/Fények korrekció
|
||||
HISTORY_MSG_51;Fényes részek
|
||||
HISTORY_MSG_52;Sötét részek
|
||||
HISTORY_MSG_53;Világos tonális szélesség
|
||||
HISTORY_MSG_54;Sötét tonális szélesség
|
||||
HISTORY_MSG_55;Lokális kontraszt
|
||||
HISTORY_MSG_56;Árnyékok/Fények sugár
|
||||
HISTORY_MSG_57;Durva forgatás
|
||||
HISTORY_MSG_58;Vízszintes tükrözés
|
||||
HISTORY_MSG_59;Függőleges tükrözés
|
||||
HISTORY_MSG_5;Fényerő
|
||||
HISTORY_MSG_60;Forgatás
|
||||
HISTORY_MSG_61;Forgatás
|
||||
HISTORY_MSG_62;Torzítás korrekció
|
||||
HISTORY_MSG_63;Pillanatkép kiválasztás
|
||||
HISTORY_MSG_64;Képkivágás
|
||||
HISTORY_MSG_65;Kromatikus aberráció korrigálás
|
||||
HISTORY_MSG_66;Beégett részek megmentése
|
||||
HISTORY_MSG_67;Beégett részek visszaállítása
|
||||
HISTORY_MSG_68;Beégett részek algoritmus
|
||||
HISTORY_MSG_69;Munka színprofil
|
||||
HISTORY_MSG_6;Kontraszt
|
||||
HISTORY_MSG_70;Kimeneti színprofil
|
||||
HISTORY_MSG_71;Bemeneti színprofil
|
||||
HISTORY_MSG_72;Saroksötétedés
|
||||
HISTORY_MSG_73;Szín keverő
|
||||
HISTORY_MSG_74;Átméretezés szorzó
|
||||
HISTORY_MSG_75;Átméretezés algoritmus
|
||||
HISTORY_MSG_76;Exif Meta-adatok
|
||||
HISTORY_MSG_77;IPTC Meta-adatok
|
||||
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
|
||||
HISTORY_MSG_79;Resize width
|
||||
HISTORY_MSG_7;Fekete szint
|
||||
HISTORY_MSG_80;Resize height
|
||||
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
|
||||
HISTORY_MSG_8;Expozíció kompenzáció
|
||||
HISTORY_MSG_9;Világos tónus tömörítés
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;cimkével...
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Új
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Pillanatkép cimkéje:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Új pillanatkép
|
||||
HISTORY_SETTO;új érték:
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;Pillanatkép
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;Pillanatképek
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;inden fájl
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC színprofil fájl
|
||||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Gamma korrekció a bemeneti profil előtt
|
||||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Fényképezőgép alapértelmezése
|
||||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Saját
|
||||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Bemeneti színprofil kiválasztása...
|
||||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Beágyazott profil, ha van
|
||||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Bemeneti színprofil
|
||||
ICMPANEL_NOICM;Nincs színmenedzsment: sRGB kimenet
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Kimeneti színprofil kiválasztása...
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Kimeneti színprofil
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Referencia kép mentése profil kalibráláshoz
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Munka színprofil
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Részlet nézet
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;A kép létrehozójának neve, pl. író, fényképész, grafikus művész (By-line)
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;A kép létrehozójának munkaköre illetve titulusa (By-line Title)
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Szerző titulusa
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Szerző
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;A kép szöveges leírása (Caption - Abstract)
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Leírás
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;A leírást és az adatok rögzítését/szerkesztését/javítását végző személy neve (Writer - Editor)
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Író
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;A kép témáját azonosítja (Category)
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategória
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;A város, ahonnan a kép származik (City)
|
||||
IPTCPANEL_CITY;Város
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;IPTC beállítások másolása a vágólapra
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Szerzői joggal kapcsolatos megjegyzések (Copyright Notice)
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Szerzői jog
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Az ország, ahonnan a kép származik (Country - Primary Location Name)
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;Ország
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;A kép kibocsájtójának neve (nem feltétlenül a szerző) (Credit)
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Rendelkező
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Dátum
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;A kép rögzítésének dátuma; formátum: ééééhhnn (Date Created)
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Beágyazott
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;A betöltött képbe ágyazott információk kiolvasása
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Főcím
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A kép témájának összegzése (Headline)
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Egyéb, a képre vonatkozó szerkesztési útmutatás (Special Instructions)
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Útmutatás
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Kategorizáláshoz/szűréshez használatos, a képre vonatkozó kulcsszavak (Keywords)
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Kulcsszavak
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;IPTC beállítások beillesztése a vágólapról
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;A megye/állam/régió, ahonnan a kép származik (Province-State)
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Régió
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Visszatérés az aktuális profil alapértékéhez
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Visszaállítás
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;Forrás
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;A kép szellemi tartalmának eredeti tulajdonosa (Source)
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;A kép finomabb, részletesebb kategorizálását teszi lehetővé (Supplemental Categories)
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;További kategóriák
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Címke
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;A kép rövid azonosítója (Object Name)
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A továbbítás helyének megjelölése (Original Transmission Reference)
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Továbbítás helye
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Beállítások
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;másként...
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Kép mentése
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Megnyitás külső programmal
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Ilyen nevü fájl már létezik.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;A képet nem sikerült betölteni.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Hiba történt a fájl mentése közben.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;A meadott külső program nem indítható.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Állítsa be a helyes elérési útat a "Beállítások" ablakban.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;A sorban álló feldolgozatlan képek kilépéskor el fognak veszni.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Biztos, hogy ki akar lépni? Feldolgozatlan képek vannak a feldolgozási sorban.
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;tennivaló vár a sorban
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Felülírjam?
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;Alap
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Színek
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Részletek
|
||||
MAIN_TAB_DEVELOP;Develop
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Expozíció
|
||||
MAIN_TAB_FILTER;Filter
|
||||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Meta-adatok
|
||||
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transzformáció
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;A fájlkezelő alsó panel elrejtése/megjelenítése (Gyorsbillentyű: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Az előzményeket is tartalmazó bal panel elrejtése/megjelenítése (Gyorsbillentyű: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Túlexponált területek jelzése
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Alulexponált területek jelzése
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Beállítások megváltoztatása
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Néhány fontos információ megjelenítése a képről
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;A kép mentése az alapértelmezett könyvtárba az alapértelmezett néven
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;A kép mentése a kiválasztott könyvtárba
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Alapbeállítások
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Kromatikus aberráció
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 fokonkénti forgatás/tükrözés
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Színtelítettség
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Színzaj-csökkentés
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Színeket érintő beállítások
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Színkeverő
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Színeltolás
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Kompozíciós beállítások
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Crop
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Feldolgozási beállítások részleges alkalmazása
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Torzítás
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Exif változtatások
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Expozíció
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Beégett részletek megmentése
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM beállítások
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC információk
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Objektív optikai hibáinak javítása
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminancia görbe
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminanciazaj-csökkentés
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Luminanciát érintő beállítások
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Meta-adat/Színprofil beállítások
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Átméretezés
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Forgatás
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Árnyékos/Fényes részek
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Élesítés
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Saroksötétedés
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Fehéregyensúly
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;újraindítás után érvényes
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Beégett részek villogtatása
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Teljes gyorsítótár törlése
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Feldolgozási paraméterek törlése
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Előnézeti képek törlése
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Egyebi (gyorsabb és szebb)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (kisebb a háttértáron)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Gyorsítótárban tárolt képek max. száma
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Gyorsítótár beállítások
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Inkább gyors mint memóriatakarékos
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Inkább memóriatakarékos mint gyors
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Gyorsítótár stratégia
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Előnézeti kép formátuma
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Előnézeti kép maximális magassága
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Gyorsítótár ürítése
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Ez eltarthat pár másodpercig.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Kérem várjon
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Beégett részek jelzése
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Intent
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Dátumformátum
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>A következő jeleket lehet használni:</i>\n<b>%y</b><i> : év</i>\n<b>%m</b><i> : hónap</i>\n<b>%d</b><i> : nap</i>\n<i>\nPéldául a magyar dátumformátum:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Alapértelmezett nyelv
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Alapértelmezett kinézet
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Bayer interpoláció
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;Saját könyvtár
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;Utoljára látogatott könyvtár
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;Más
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Képek könyvtára induláskor...
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Telepítés helye
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;Algoritmus
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Egyéb parancssor
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Külső képszerkesztő program
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;Színhiba-elnyomási lépések
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Fájl böngésző beállítások
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Fájl formátum
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;Egyéb képekre
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;RAW fájlokra
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP telepítési könyvtára
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;Alap GTK kinézet
|
||||
PREFERENCES_HINT;Tipp
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Küszöbérték kiégett fényekhez
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;ICC profilok könyvtára
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Alapértelmezett feldolgozási paraméterek
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolute Colorimetric
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Perceptual
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relative Colorimetric
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturation
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Élő előnézeti képek (lassabb)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;Monitor ICC profilja
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Ha ezt a lehetőséget választja, az összes feldolgozott képek ebbe a könyvtárba kerül
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Mentés ebbe a könyvtárba:
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>A következő jeleket lehet használni:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nEzek a jelek a megnyitott kép elérési útvonalának részeire vonatkoznak.\n\nPéldául, ha a </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> képet nyitjuk meg, ezek a jelek a következőket jelentik:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nHa oda kívánja menteni a kész képet, ahol az eredeti volt, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nHa a kész képet az eredeti könyvtárán belül egy "converted" alkönyvtárba kívánja menteni, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nHa a kész képeket a '/home/tom/converted' könyvtárba kívánja menteni az eredeti, dátumot tartalmazó alkönyvtár megtartásával, írja ezt:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Kimeneti alapértelmezett könyvtár
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>A következő jeleket lehet használni:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nEzek a jelek a megnyitott kép elérési útvonalának részeire vonatkoznak.\n\nPéldául, ha a </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> képet nyitjuk meg, ezek a jelek a következőket jelentik:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nHa oda kívánja menteni a kész képet, ahol az eredeti volt, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nHa a kész képet az eredeti könyvtárán belül egy "converted" alkönyvtárba kívánja menteni, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nHa a kész képeket a '/home/tom/converted' könyvtárba kívánja menteni az eredeti, dátumot tartalmazó alkönyvtár megtartásával, írja ezt:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Sablon használata
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;A kiterjesztés beírása után ez a gomb felveszi a listára
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Kiterjesztés hozzáadása
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;A kiválasztott sor törlése a listából
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Felismert kiterjesztések
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Feldolgozási paraméterek kezelése
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Ha mindkét helyen van feldolgozási paraméter
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;A gyorsítótárban lévőt használja
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;A kép mellettit használja
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Feldolgozási paraméterek mentése a gyorsítótárba
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Feldolgozási paraméterek mentése a kép mellé
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop telepítési könyvtára
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;ICC profilok könyvtárának kiválasztása...
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;Nyelv kiválasztása
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Monitor ICC profiljának kiválasztása...
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Kinézet kiválasztása
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Fontosabb Exif információk megjelenítése
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Felvétel dátumának és idejének megjelenítése
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Csak a RAW fájok megjelenítése
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Küszöbérték elveszett árnyékokhoz
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Képek könyvtára induláskor
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Fájl böngésző
|
||||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Szín menedzsment
|
||||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Általános
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Képfeldolgozás
|
||||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Fájl mentési beállítások
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;Képek mérete a böngészőben
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Minden fájl
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Feldolgozási beállítások
|
||||
PROFILEPANEL_LABEL;Feldolgozási beállítások
|
||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Feldolgozási beállítások betöltése...
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Egyedi
|
||||
PROFILEPANEL_PFILE;Fáljból
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Előző fotó
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Legutóbb használt
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;Beállítások
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Feldolgozási beállítások mentése...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Feldolgozási beállítások vágólapra mentése
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Feldolgozási beállítások betöltése
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Feldolgozási beállítások beillesztése a vágólapról
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Feldolgozási beállítások mentése
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;Raw fájl dekódolása...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Bayer interpoláció...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;Kép betöltése...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;JPEG fájl betöltése...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;PNG fájl betöltése...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;TIFF fájl betöltése...
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;Kép feldolgozása...
|
||||
PROGRESSBAR_READY;Kész.
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;JPEG fájl mentése...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;PNG fájl mentése...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;TIFF fájl mentése...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Fájl betöltése...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Kép feldolgozása...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Fájl mentése...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;Fokális távolság
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_LENS;Objektív
|
||||
QINFO_NOEXIF;Exif adat nem áll rendelkezésre.
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;Fájl formátum
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG Minőség
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG fájlok
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG Tömörítés
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG fájlok
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Feldolgozási sorba helyezés
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Feldolgozási sorba helyezés az első helyre
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Feldolgozási sorba helyezés az utolsó helyre
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Mentés azonnal
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Feldolgozási paraméterek mentése a kép mellé
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF fájlok
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Képkivágás (Gyorsbillentyű: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;"Kéz" eszköz (Gyorsbillentyű: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Vizszintes/függőleges vonal kijelölése (Gyorsbillentyű: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Fehéregyensúly kijelölés (Gyorsbillentyű: W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Kék
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;Kromatikus aberráció
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Piros
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;Kék
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;Zöld
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;Színkeverő
|
||||
TP_CHMIXER_RED;Piros
|
||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;fok:
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Vizszintes tükrözés
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Forgatás balra
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Forgatás jobbra
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Függőleges tükrözés
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;"a" csatorna
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Mennyiség
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Szín telítődés elkerülése
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;"b" csatorna
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b együtt
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Csatorna
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;külön
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Telítettség korlátozás
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;Színtelítettség
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Telítettség korlát
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Élérzékeny
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Él tolerancia
|
||||
TP_COLORDENOISE_LABEL;Színzaj-csökkentés
|
||||
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Sugár
|
||||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Kék-Sárga
|
||||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Zöld-Lila
|
||||
TP_COLORSHIFT_LABEL;Színeltolás
|
||||
TP_CROP_DPI;DPI=
|
||||
TP_CROP_FIXRATIO;Rögzített oldalarány
|
||||
TP_CROP_GTDIAGONALS;Diagonál módszer
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Aranymetszés 1
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Aranymetszés 2
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Aranymetszés 3
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Aranymetszés 4
|
||||
TP_CROP_GTNONE;Nincs
|
||||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Harmadolás
|
||||
TP_CROP_GUIDETYPE;Segédvonal típusa:
|
||||
TP_CROP_H;M
|
||||
TP_CROP_LABEL;Kivágás
|
||||
TP_CROP_SELECTCROP; Kijelölés egérrel
|
||||
TP_CROP_W;Sz
|
||||
TP_CROP_X;x
|
||||
TP_CROP_Y;y
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;Erősség
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;Torzítás
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Auto szint
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Fekete szint
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Fényerő
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;Vágás
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Világos tónus tömörítés
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Sötét tónus tömörítés
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontraszt
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tónusgörbe
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Exp. Kompenzáció
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Expozíció
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;CIELab visszaállítás
|
||||
TP_HLREC_COLOR;Szín terjesztés
|
||||
TP_HLREC_LABEL;Beégett részletek megmentése
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;Luminancia
|
||||
TP_HLREC_METHOD;Preferencia:
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;inden fájl
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC színprofil fájl
|
||||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Gamma korrekció a bemeneti profil előtt
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA;Fényképezőgép alapértelmezése
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Saját
|
||||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Bemeneti színprofil kiválasztása...
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Beágyazott profil, ha van
|
||||
TP_ICM_INPUTPROFILE;Bemeneti színprofil
|
||||
TP_ICM_LABEL;ICM
|
||||
TP_ICM_NOICM;Nincs színmenedzsment: sRGB kimenet
|
||||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Kimeneti színprofil kiválasztása...
|
||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Kimeneti színprofil
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Referencia kép mentése profil kalibráláshoz
|
||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Munka színprofil
|
||||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Fekete szint
|
||||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Fényerő
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Világos tónus tömörítés
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Sötét tónus tömörítés
|
||||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontraszt
|
||||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Fényesség görbe
|
||||
TP_LUMACURVE_LABEL;Luminancia
|
||||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Él tolerancia
|
||||
TP_LUMADENOISE_LABEL;Luminanciazaj-csökkentés
|
||||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Sugár
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicubic
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicubic (lágyabb)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicubic (keményebb)
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineáris
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;Képméret:
|
||||
TP_RESIZE_H;M:
|
||||
TP_RESIZE_LABEL;Átméretezés
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;Algoritmus:
|
||||
TP_RESIZE_NEAREST;Legközelebbi szomszéd
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Szorzó
|
||||
TP_RESIZE_W;Sz:
|
||||
TP_ROTATE_AUTOCROP;Autómatikus kivágás
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;Fok
|
||||
TP_ROTATE_FILL;Kitöltés
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;Forgatás
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE; Vizszintes vonal kijelölése
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Fényes részek
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Tonális szélesség
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Árnyékos/Fényes részek
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Lokális kontraszt
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Sugár
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Sötét részek
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonális szélesség
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;Erősség
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Sugár
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Él tolerancia
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Mellékhatás csökkentés
|
||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Mértéke
|
||||
TP_SHARPENING_LABEL;Élesítés
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;Algoritmus
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Csak az élek élesítése
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;Sugár
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Erősség
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Zajelnyomás
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iterációszám
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonvolúció
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Küszöb
|
||||
TP_SHARPENING_USM;Unsharp Mask
|
||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Erősség
|
||||
TP_VIGNETTING_LABEL;Saroksötétedés
|
||||
TP_VIGNETTING_RADIUS;Sugár
|
||||
TP_WBALANCE_AUTO;Automatikus
|
||||
TP_WBALANCE_CAMERA;Tárolt
|
||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;Egyedi
|
||||
TP_WBALANCE_GREEN;Árnyalat
|
||||
TP_WBALANCE_LABEL;Fehéregyensúly
|
||||
TP_WBALANCE_METHOD;Beállítás
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;Méret:
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;Mintavétel
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Színhőmérséklet
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;Részlet nézet
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;Nagyobb
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;Nagy
|
||||
ZOOMBAR_NORMAL;Normál
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;Előnézet
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;Kicsinyítés
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;Kicsi
|
||||
|
||||
GENERAL_HIGH_QUALITY;High Quality
|
||||
GENERAL_UNCHANGED;(Unchanged)
|
||||
MAIN_MSG_PLACES;Places
|
||||
GENERAL_BEFORE;Before
|
||||
GENERAL_AFTER;After
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start processing automatically when a new job arrives
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
||||
TP_DETAIL_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Scale
|
||||
TP_RESIZE_WIDTH;Width
|
||||
TP_RESIZE_HEIGHT;Height
|
||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
||||
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Enable Metadata Filters
|
||||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametric
|
||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
|
||||
CURVEEDITOR_TYPE;Type:
|
||||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
|
||||
CURVEEDITOR_LIGHTS;Lights
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;Darks
|
||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Shadows
|
||||
BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Behavior
|
||||
PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
||||
PREFERENCES_ADD;ADD
|
||||
PREFERENCES_SET;SET
|
||||
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profile changed in browser
|
||||
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Current name:
|
||||
FILEBROWSER_NEW_NAME;New name:
|
||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Use template:
|
||||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Add/Del templates...
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom In
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom Out
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom to 100%
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Fit to screen
|
||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (new) detail window
|
||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Overlay filenames on thumbnails
|
||||
|
||||
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
||||
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
||||
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||||
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
||||
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
||||
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
||||
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
||||
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
||||
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
||||
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Show EXIF info
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
|
||||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||
PREFERENCES_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
||||
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|
||||
681
rtdata/languages/Nederlands
Normal file
681
rtdata/languages/Nederlands
Normal file
@@ -0,0 +1,681 @@
|
||||
#
|
||||
# This file is part of RawTherapee.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
# RT 2.3 Nederlands
|
||||
# 26.12.2007: door Rens Duijsens en Brent Huisman
|
||||
# 14.03.2008: updated by reggybe
|
||||
# 01.02.2009: updated to RT2.4-RC by paul.matthijsse
|
||||
# 02-05-2010: updated to rt3a1 by paul.matthijsse
|
||||
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Terug naar beginwaarde
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Alle bestanden
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Curvebestanden
|
||||
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineair
|
||||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Laad curve...
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Bewaar curve...
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Maak curve lineair
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Laad curve uit bestand
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Bewaar huidige curve
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Diafragma
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Camera
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif-filter
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Brandpuntsafstand
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO-waarde
|
||||
EXIFFILTER_LENS;Objectief
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Sluitertijd
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Voeg nieuwe tag toe of bewerk tag
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Voeg toe/bewerk
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Geef waarde
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Selecteer tag
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Voeg tag toe of bewerk
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;Bewaar
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Bewaar geselecteerde tags in doelbestand
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Verwijder geselecteerde tags in doelbestand
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;Verwijder
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Herstel alles
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Zet alle tags terug naar oorspronkelijke waarden
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Herstel
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Zet geselecteerde tags terug naar oorspronkelijke waarden
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Submap
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Pas profiel toe
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Verticale/horizontale uitlijning miniaturen
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Verwijder profiel
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopieer profiel
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Bevestiging bestand verwijderen
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Weet u zeker dat u de geselecteerde %1 bestanden wilt verwijderen?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Verwijder bestanden in prullenbak voorgoed
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Leeg prullenbak
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Activeer
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Pas Exif-filter toe op bestandsnavigator
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif-filter
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Stel Exif-filter in
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Stel in
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Gedeeltelijk plakken
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Plak profiel
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Verwijder uit verwerkingsrij
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Naar eind van verwerkingsrij
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Naar begin verwerkingsrij
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Open
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Plaats in verwerkingsrij
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Waardeer met 1 ster
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Waardeer met 2 sterren
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Waardeer met 3 sterren
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Waardeer met 4 sterren
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Waardeer met 5 sterren
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Verwijder van bestandssysteem
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Hernoem
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Alles selecteren
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Verplaats naar prullenbak
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Verwijder sterwaardering
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Haal terug uit prullenbak
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Kies bestandsformaat en doelmap
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Instellingen
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Hernoem bestand
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Hernoem bestand "%1" naar:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Toon alle foto's in map
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Toon inhoud verwerkingsrij
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Toon foto's met 1 ster waardering
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Toon foto's met 2 sterren waardering
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Toon foto's met 3 sterren waardering
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Toon foto's met 4 sterren waardering
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Toon foto's met 5 sterren waardering
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Toon inhoud prullenbak
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Toon foto's zonder sterwaardering
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Start verwerking van bestanden in verwerkingsrij
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Start verwerking
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop verwerking van bestanden in verwerkingsrij
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop verwerking
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Miniaturen
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Groter
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Kleiner
|
||||
GENERAL_ABOUT;Over
|
||||
GENERAL_CANCEL;Annuleren
|
||||
GENERAL_DISABLE;Deactiveren
|
||||
GENERAL_DISABLED;Gedeactiveerd
|
||||
GENERAL_ENABLE;Activeer
|
||||
GENERAL_ENABLED;Geactiveerd
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;Landschap
|
||||
GENERAL_LOAD;Laden
|
||||
GENERAL_NA;nvt.
|
||||
GENERAL_NO;Nee
|
||||
GENERAL_OK;OK
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;Portret
|
||||
GENERAL_SAVE;Opslaan
|
||||
GENERAL_YES;Ja
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Toon/verberg blauw histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Toon/verberg groen histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Toon/verberg CIELAB luminantie histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Toon/verberg rood histogram
|
||||
HISTORY_CHANGED;Veranderd
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Handmatig
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Wis
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Van klembord
|
||||
HISTORY_LABEL;Geschiedenis
|
||||
HISTORY_MSG_10;Schaduwcompressie
|
||||
HISTORY_MSG_11;Tooncurve
|
||||
HISTORY_MSG_12;Automatische belichting
|
||||
HISTORY_MSG_13;Drempel
|
||||
HISTORY_MSG_14;Lum: helderheid
|
||||
HISTORY_MSG_15;Lum: contrast
|
||||
HISTORY_MSG_16;Lum: schaduwen
|
||||
HISTORY_MSG_17;Lum: compr. hoge lichten
|
||||
HISTORY_MSG_18;Lum: schaduwcompressie
|
||||
HISTORY_MSG_19;Luminantiecurve
|
||||
HISTORY_MSG_1;Foto geladen
|
||||
HISTORY_MSG_20;Verscherping
|
||||
HISTORY_MSG_21;Straal verscherping
|
||||
HISTORY_MSG_22;Hoeveelheid verscherping
|
||||
HISTORY_MSG_23;Drempel verscherping
|
||||
HISTORY_MSG_24;Alleen randen verscherpen
|
||||
HISTORY_MSG_25;Straal randverscherping
|
||||
HISTORY_MSG_26;Tolerantie randverscherping
|
||||
HISTORY_MSG_27;Verscherpen halocontrole
|
||||
HISTORY_MSG_28;Halocontrole hoeveelheid
|
||||
HISTORY_MSG_29;Verscherpingsmethode
|
||||
HISTORY_MSG_2;Profiel geladen
|
||||
HISTORY_MSG_30;Straal RL-verscherping
|
||||
HISTORY_MSG_31;Hoeveelheid RL-verscherping
|
||||
HISTORY_MSG_32;Demping RL-verscherping
|
||||
HISTORY_MSG_33;Herhaling RL-verscherping
|
||||
HISTORY_MSG_34;Vermijd kleuroversturing
|
||||
HISTORY_MSG_35;Verzadigingsbegrenzer
|
||||
HISTORY_MSG_36;Verzadigingslimiet
|
||||
HISTORY_MSG_37;Kleurversterking
|
||||
HISTORY_MSG_38;Witbalansmethode
|
||||
HISTORY_MSG_39;Kleurtemperatuur
|
||||
HISTORY_MSG_3;Profiel aangepast
|
||||
HISTORY_MSG_40;Groentint WB
|
||||
HISTORY_MSG_41;Kleurverschuiving A
|
||||
HISTORY_MSG_42;Kleurverschuiving B
|
||||
HISTORY_MSG_43;Ruisreductie luminantie
|
||||
HISTORY_MSG_44;Straal lum. ruisreductie
|
||||
HISTORY_MSG_45;Randtolerantie lum. ruisreductie
|
||||
HISTORY_MSG_46;Ruisreductie kleur
|
||||
HISTORY_MSG_47;Straal kleurruisreductie
|
||||
HISTORY_MSG_48;Randtolerantie kleurruisreductie
|
||||
HISTORY_MSG_49;Randgevoeligheid kleurruisreductie
|
||||
HISTORY_MSG_4;Door geschiedenis bladeren
|
||||
HISTORY_MSG_50;Schaduwen/hoge lichten
|
||||
HISTORY_MSG_51;Compressie hoge lichten
|
||||
HISTORY_MSG_52;Schaduwen ophelderen
|
||||
HISTORY_MSG_53;Toonomvang hoge lichten
|
||||
HISTORY_MSG_54;Toonomvang schaduwen
|
||||
HISTORY_MSG_55;Lokaal contrast
|
||||
HISTORY_MSG_56;Straal schaduwen/hoge lichten
|
||||
HISTORY_MSG_57;Grof roteren
|
||||
HISTORY_MSG_58;Horizontaal spiegelen
|
||||
HISTORY_MSG_59;Vertikaal spiegelen
|
||||
HISTORY_MSG_5;Helderheid
|
||||
HISTORY_MSG_60;Roteren
|
||||
HISTORY_MSG_61;Rotatie
|
||||
HISTORY_MSG_62;Corrigeer lensvervorming
|
||||
HISTORY_MSG_63;Snapshot
|
||||
HISTORY_MSG_64;Afbeelding bijsnijden
|
||||
HISTORY_MSG_65;C/A-correctie
|
||||
HISTORY_MSG_66;Repareer hoge lichten
|
||||
HISTORY_MSG_67;Repareer hoge lichten, hoeveelheid
|
||||
HISTORY_MSG_68;Repareer hoge lichten, methode
|
||||
HISTORY_MSG_69;Kleurwerkruimte
|
||||
HISTORY_MSG_6;Contrast
|
||||
HISTORY_MSG_70;Uitvoerkleurruimte
|
||||
HISTORY_MSG_71;Invoerkleurruimte
|
||||
HISTORY_MSG_72;Vignetteringscorrectie
|
||||
HISTORY_MSG_73;Kanaalmixer
|
||||
HISTORY_MSG_74;Schalingsinstelling
|
||||
HISTORY_MSG_75;Schalingsmethode
|
||||
HISTORY_MSG_76;Exif-metadata
|
||||
HISTORY_MSG_77;IPTC-metadata
|
||||
HISTORY_MSG_78;Schalen
|
||||
HISTORY_MSG_79;Schalen: breedte
|
||||
HISTORY_MSG_7;Schaduwen versterken
|
||||
HISTORY_MSG_80;Schalen: hoogte
|
||||
HISTORY_MSG_81;Schalen geactiveerd
|
||||
HISTORY_MSG_8;Belichtingscompensatie
|
||||
HISTORY_MSG_9;Compressie hoge lichten
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Als...
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Nieuw
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Naam snapshot:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Voeg nieuw snapshot toe
|
||||
HISTORY_SETTO;Instellen
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;Nieuw
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;Snapshots
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Alle bestanden
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC-profielbestanden
|
||||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profiel past gamma toe
|
||||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Camera
|
||||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Handmatig
|
||||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Selecteer invoer-ICC-profiel...
|
||||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Gebruik ingebed profiel indien mogelijk
|
||||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Invoerprofiel
|
||||
ICMPANEL_NOICM;Geen ICM: sRGB-uitvoer
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Selecteer uitvoer-ICC-profiel...
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Uitvoerprofiel
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Bewaar referentiefoto tbv. profiling
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Werkprofiel
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Detailvenster
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Auteur
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Naam van de maker van het object, bijv. schrijver, fotograaf of ontwerper (By-line)
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Titel van de maker(s) van het object (By-line Title)
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Positie van de maker
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Tekstuele omschrijving van de data (Omschrijving - abstract)
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Omschrijving
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;De naam van de persoon betrokken bij het schrijven, bewerken of corrigeren van de foto of omschrijving (Schrijver - Editor)
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Maker van de omschrijving
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Categorie
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Beschrijft het onderwerp van de foto volgens de mening van de maker (Categorie)
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;Plaats van de opname (Plaats)
|
||||
IPTCPANEL_CITY;Plaats
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Kopieer IPTC-instellingen naar klembord
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Eventuele vereiste copyright-meldingen (Copyright-melding)
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;De naam van het land/primaire locatie waar de foto werd genomen (Land - Primaire locatienaam)
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;Land
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Credit
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Naam van de leverancier van de foto, niet noodzakelijkerwijs de eigenaar/maker (Credit)
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Datum waarop de foto werd genomen; formaat: JJJJMMDD (Opnamedatum)
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Opnamedatum
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Keer terug naar IPTC-data die in de foto zijn opgeslagen
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Ingebed
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Samenvatting van de inhoud van de foto (Titel)
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Titel
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Andere instructies mbt. beeldgebruik (Speciale Instructies)
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instructies
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Gebruikt om sleutelwoorden mee te geven tbv. zoekdoeleinden (Sleutelwoorden)
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Sleutelwoorden
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Plak IPTC-instellingen van klembord
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;De provincie/staat/departement waar de foto werd genomen (Provincie-Staat)
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Provincie
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Terug naar standaardwaarden
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Standaardwaarden
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;Bron
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;De oorspronkelijke eigenaar van de foto (Bron)
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Extra categorieën
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Verdere verfijning van het onderwerp van de foto (Extra categorieën)
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;Een korte referentienaam voor de foto (Objectnaam)
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Titel
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Een code die de locatie van de oorspronkelijke transmissie representeert (Original Transmission Reference)
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Afsluiten
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Voorkeuren
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Plaats in verwerkingsrij
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Als...
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Bewaar foto
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Stuur naar fotoprogramma
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Verwerkingsrij
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;Bestandsnavigator
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Nieuw
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Wis
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Locaties
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Recente mappen
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Bestand bestaat reeds.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Fout bij laden
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Fout bij opslaan van de afbeelding
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Kan fotoprogramma niet starten.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Geef juiste pad op in 'Voorkeuren'.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Foto's in de verwerkingsrij zullen niet verwerkt worden bij afsluiten.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Weet u zeker dat u wilt stoppen? De verwerkingsrij bevat nog foto's.
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Bewerking(en) in de wachtrij
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Wilt u het bestand overschrijven?
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;Grondwaarde
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Kleur
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
|
||||
MAIN_TAB_DEVELOP;Ontwikkel
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Belichting
|
||||
MAIN_TAB_FILTER;Filter
|
||||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
|
||||
MAIN_TAB_TAGGING;Tags
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformeer
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Toon/verberg onderpaneel (bestandsnavigator, sneltoets F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Toon/verberg linkerpaneel (geschiedenis, sneltoets H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Overbelichtingsindicatie
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Onderbelichtingsindicatie
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Voorkeuren en instellingen
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Beknopte fotogegevens
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Bewaar foto in andere map/ander formaat
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Bewaar foto in standaardmap
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Basisinstellingen
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;C/A-correctie
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 graden roteren/spiegelen
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Kleurversterking
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Ruisreductie kleur
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Kleurgerelateerde instellingen
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Kleurenmixer
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Kleurverschuiving
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Compositie-instellingen
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Bijsnijden
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Profiel gedeeltelijk plakken...
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Corrigeer lensvervorming
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Wijzig Exif-gegevens
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Belichting
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Repareer hoge lichten
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM-instellingen
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC-informatie
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Lensgerelateerde instellingen
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminantiecurve
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Ruisreductie luminantie
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Instellingen luminantie
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata/ICM-instellingen
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Wijzig grootte
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Roteren
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Schaduwen/hoge lichten
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Verscherping
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignetteringscorrectie
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Witbalans
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Opnieuw opstarten vereist
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Knipper bij over/onderbelichting
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Wis alles
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Wis profielen
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Wis miniaturen
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;RawTherapee (sneller, beter)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (minder schijfruimte)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximaal aantal elementen in cache
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache-opties
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Sneller, meer geheugenbeslag
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Langzamer, minder geheugenbeslag
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache-strategie
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Miniatuurformaat cache
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximale hoogte miniaturen
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Cache legen...
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Dit kan even duren.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Momentje svp.
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indicatie over/onderbelichting
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Bedoelde colorimetrie
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Datumformaat
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>U kunt de volgende formaten gebruiken:</i>\n<b>%y</b><i> : jaar</i>\n<b>%m</b><i> : maand</i>\n<b>%d</b><i> : dag</i>\n<i>\nHet Nederlandse datumformaat is bijvoorbeeld:</i>\n<b>%d/%m/%y</b>
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Standaardtaal
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Standaardthema
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Demozaïek-algoritme
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;Standaardmap
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;Laatst bezochte map
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;Anders
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Selecteer standaardmap bij opstarten...
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Installatiemap
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;Methode
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Andere editor, geef pad
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Externe editor
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;Stapgrootte kleurfoutonderdrukking
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Opties bestandsnavigator
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Bestandstype
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;Voor niet-RAW-bestanden
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;Voor RAW-bestanden
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;Installatiemap GIMP
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK standaard
|
||||
PREFERENCES_HINT;Voorbeeld
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Grenswaarde overbelichting
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;Map met ICC-profielen
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Standaardprofiel
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolute colorimetrie
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Waargenomen colorimetrie
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relatieve colorimetrie
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Verzadiging
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live-miniaturen (langzamer)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;Monitorprofiel
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Sla foto's op in andere map
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Sla op in map
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>U kunt de volgende formaten gebruiken:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nDeze formaten hebben betrekking op de mappen en submappen van het RAW-bestand.\n\nAls bijvoorbeeld</i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> is geopend, hebben deze formaten de volgende betekenis:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=foto, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nWanneer de geconverteerde RAW-foto in dezelfde map moet komen als het origineel, schrijf dan:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIndien u de geconverteerde RAW-foto in een map genaamd 'geconverteerd' wilt plaatsen die een submap is van de oorspronkelijke locatie, schrijft u:\n</i><b>%p1/geconverteerd/%f\n</b><i>\nWilt u het geconverteerde RAW-bestand bewaren in map '/home/tom/geconverteerd' met behoud van dezelfde submap met datums, schrijf dan:\n</i><b>%p2/geconverteerd/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Gebruik sjabloon
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>U kunt de volgende formaten gebruiken:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nDeze formaten hebben betrekking op de mappen en submappen van het RAW-bestand.\n\nAls bijvoorbeeld</i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> is geopend, hebben deze formaten de volgende betekenis:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nWanneer de geconverteerde RAW-foto in dezelfde map moet komen als het origineel, schrijf dan:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIndien u de geconverteerde RAW-foto in een map genaamd 'geconverteerd' wilt plaatsen die een submap is van de oorspronkelijke locatie, schrijft u:\n</i><b>%p1/geconverteerd/%f\n</b><i>\nWilt u het geconverteerde RAW-bestand bewaren in map '/home/tom/geconverteerd' met behoud van dezelfde submap met datums, schrijf dan:\n</i><b>%p2/geconverteerd/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Uitvoermap
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Typ nieuwe extensie en druk op knop om aan lijst toe te voegen
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Voeg extensie toe
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Verwijder geselecteerde extensie(s) uit lijst
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Toon extensies
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Verwerking profielen
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Laadprioriteit profielen
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profiel in cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profiel bij RAW-bestand
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Bewaar profiel in cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Bewaar profiel bij RAW-bestand
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Installatiemap Adobe Photoshop
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Selecteer ICC-profielmap...
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;Selecteer taal
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Selecteer ICC-profielmap van de monitor...
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Kies thema
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Toon standaard Exif-info
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Toon datum en tijd
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Toon alleen RAW-bestanden
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Grenswaarde onderbelichting
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Standaardmap bij opstarten
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Bestandsnavigator
|
||||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Kleurbeheer
|
||||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Algemeen
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Beeldverwerking
|
||||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Uitvoeropties
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;Miniatuurgrootte
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Alle bestanden
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profielen
|
||||
PROFILEPANEL_LABEL;Profielen
|
||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Kies profiel...
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Handmatig
|
||||
PROFILEPANEL_PFILE;Uit bestand
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Laatste afbeelding
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Laatst opgeslagen
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;Profiel
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Bewaar profiel...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopieer huidig profiel naar klembord
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Laad profiel uit bestand
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Plak profiel van klembord
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Bewaar huidig profiel
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;Laden RAW-bestand...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demozaïek-algoritme...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;Afbeelding laden...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Laden JPEG-bestand...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;Laden PNG-bestand...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Laden TIFF-bestand...
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;Foto verwerken...
|
||||
PROGRESSBAR_READY;Gereed.
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Opslaan JPEG-bestand...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Opslaan PNG-bestand...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Opslaan TIFF-bestand...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Foto laden...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Foto verwerken...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Foto opslaan...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;Brandpuntsafstand
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_LENS;Objectief
|
||||
QINFO_NOEXIF;Exif-gegevens niet beschikbaar.
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;Bestandstype
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG-kwaliteit
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG-bestanden
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG-compressie
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG-bestanden
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Plaats vooraan in verwerkingsrij
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Plaats in verwerkingsrij
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Plaats achteraan in verwerkingsrij
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Bewaar meteen
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Bewaar afbeelding met profiel
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF-bestanden
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Bijsnijden (sneltoets C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Sleepgereedschap (sneltoets N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Rechte lijn bepalen (sneltoets S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Witbalans (sneltoets W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Blauw
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;Corrigeer chrom. aberratie
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Rood
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;Blauw
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;Groen
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;Kanaalmixer
|
||||
TP_CHMIXER_RED;Rood
|
||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;graden:
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Horizontaal spiegelen
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Linksom roteren
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Rechtsom roteren
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Verticaal spiegelen
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;Kanaal A
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Hoeveelheid
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Vermijd kleuroversturing
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;Kanaal B
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;A & B
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanaal
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;Scheiden
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Activeer verzadigingsbegrenzer
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;Kleurversterking
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Verzadigingslimiet
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Randgevoeligheid
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Randtolerantie
|
||||
TP_COLORDENOISE_LABEL;Ruisonderdrukking op kleur
|
||||
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Straal
|
||||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Blauw-Geel
|
||||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Groen-Magenta
|
||||
TP_COLORSHIFT_LABEL;Kleurverschuiving
|
||||
TP_CROP_DPI;DPI=
|
||||
TP_CROP_FIXRATIO;Verhouding:
|
||||
TP_CROP_GTDIAGONALS;Diagonaalmethode
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmonische snede 1
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmonische snede 2
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmonische snede 3
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmonische snede 4
|
||||
TP_CROP_GTNONE;Geen
|
||||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Regel van derden
|
||||
TP_CROP_GUIDETYPE;Hulplijnen:
|
||||
TP_CROP_H;H
|
||||
TP_CROP_LABEL;Bijsnijden
|
||||
TP_CROP_SELECTCROP;Selecteer gebied
|
||||
TP_CROP_W;B
|
||||
TP_CROP_X;X
|
||||
TP_CROP_Y;Y
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;Hoeveelheid
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;Corrigeer lensvervorming
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Autom. niveaus
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Schaduwen
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Helderheid
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;Drempel
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Hoge lichten comprimeren
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Schaduwcompressie
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Contrast
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tooncurve
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Belichtingscompensatie
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Belichting
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;CIELab-blending
|
||||
TP_HLREC_COLOR;Kleurherstel
|
||||
TP_HLREC_LABEL;Repareer hoge lichten
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;Lichtherstel
|
||||
TP_HLREC_METHOD;Methode:
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Alle bestanden
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC-profielbestanden
|
||||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profiel past gamma toe
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA;Camera
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Handmatig
|
||||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Selecteer invoer-ICC-profiel...
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Gebruik ingebed profiel, indien mogelijk
|
||||
TP_ICM_INPUTPROFILE;Invoerprofiel
|
||||
TP_ICM_LABEL;ICM
|
||||
TP_ICM_NOICM;Geen ICM: sRGB-uitvoer
|
||||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Selecteer uitvoer-ICC-profiel...
|
||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Uitvoerprofiel
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Bewaar referentiefoto tbv. profiling
|
||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Werkprofiel
|
||||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Schaduwen
|
||||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Helderheid
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Hoge lichten comprimeren
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Schaduwen comprimeren
|
||||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Contrast
|
||||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Luminantiecurve
|
||||
TP_LUMACURVE_LABEL;Luminantiecurve
|
||||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Randtolerantie
|
||||
TP_LUMADENOISE_LABEL;Ruisonderdrukking op luminantie
|
||||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Straal
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubisch
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubisch (zachter)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubisch (scherper)
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineair
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;Volledige beeldgrootte:
|
||||
TP_RESIZE_H;H:
|
||||
TP_RESIZE_LABEL;Grootte aanpassen
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;Methode:
|
||||
TP_RESIZE_NEAREST;Dichtstbij
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Verhouding
|
||||
TP_RESIZE_W;B:
|
||||
TP_ROTATE_AUTOCROP;Automatisch bijsnijden
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;Graden
|
||||
TP_ROTATE_FILL;Uitvullen
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;Roteren
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE;Bepaal rechte lijn
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Hoge lichten
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Toonomvang
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Schaduwen/hoge lichten
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Lokaal contrast
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Straal
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Schaduwen
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Toonomvang
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;Hoeveelheid
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Straal
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Randtolerantie
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Halocontrole
|
||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Hoeveelheid
|
||||
TP_SHARPENING_LABEL;Verscherpen
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;Methode
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Alleen randen verscherpen
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;Straal
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Hoeveelheid
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Demping
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Herhaling
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;RL-verscherping
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Drempel
|
||||
TP_SHARPENING_USM;Onscherpmasker
|
||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Hoeveelheid
|
||||
TP_VIGNETTING_LABEL;Corrigeer vignettering
|
||||
TP_VIGNETTING_RADIUS;Straal
|
||||
TP_WBALANCE_AUTO;Automatisch
|
||||
TP_WBALANCE_CAMERA;Camera
|
||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;Handmatig
|
||||
TP_WBALANCE_GREEN;Groentint
|
||||
TP_WBALANCE_LABEL;Witbalans
|
||||
TP_WBALANCE_METHOD;Methode
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;Grootte:
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;Wijs WB aan
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Kleurtemperatuur
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;Detailvenster
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;Groter
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;Groot
|
||||
ZOOMBAR_NORMAL;Normaal
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;Afbeelding
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;Schaal
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;Klein
|
||||
|
||||
GENERAL_HIGH_QUALITY;Hoge kwaliteit
|
||||
GENERAL_UNCHANGED;(Onveranderd)
|
||||
MAIN_MSG_PLACES;Locaties
|
||||
GENERAL_BEFORE;Voor
|
||||
GENERAL_AFTER;Na
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Vergelijk origineel en bewerking
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Plaats in verwerkingsrij
|
||||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start verwerking automatisch wanneer nieuwe foto arriveert
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Autostart
|
||||
TP_DETAIL_AMOUNT;Hoeveelheid
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Specificeer:
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Schaal
|
||||
TP_RESIZE_WIDTH;Breedte
|
||||
TP_RESIZE_HEIGHT;Hoogte
|
||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;V-N
|
||||
|
||||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Activeer metadatafilters
|
||||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametrisch
|
||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Handmatig
|
||||
CURVEEDITOR_TYPE;Type:
|
||||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Hoge lichten
|
||||
CURVEEDITOR_LIGHTS;Lichten
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;Schaduwen
|
||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Diepe schaduwen
|
||||
BATCH_PROCESSING;Batch-verwerking
|
||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;Batch-verwerking
|
||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Gedrag
|
||||
PREFERENCES_PROPERTY;Eigenschap
|
||||
PREFERENCES_ADD;Voeg toe
|
||||
PREFERENCES_SET;Activeer
|
||||
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profiel veranderd in bestandsnavigator
|
||||
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Fout tijdens opslaan foto
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Huidige naam:
|
||||
FILEBROWSER_NEW_NAME;Nieuwe naam:
|
||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Gebruik sjabloon:
|
||||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Voeg sjablonen toe of verwijder...
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom in
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom uit
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom naar 100%
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Passend in venster
|
||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (nieuw) detailvenster
|
||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||
|
||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Volledig scherm
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Verlaat volledig scherm
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Toon bestandsnamen over miniaturen
|
||||
|
||||
NAVIGATOR_R_NA;R = n/b
|
||||
NAVIGATOR_G_NA;G = n/b
|
||||
NAVIGATOR_B_NA;B = n/b
|
||||
NAVIGATOR_H_NA;H = n/b
|
||||
NAVIGATOR_S_NA;S = n/b
|
||||
NAVIGATOR_V_NA;V = n/b
|
||||
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
||||
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
||||
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
||||
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/b, y = n/b
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Toon EXIF-info
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Neerschalen (beter)
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Neerschalen (sneller)
|
||||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Geen compressie
|
||||
PREFERENCES_DCBENHANCE;Pas DCB-verbetering toe
|
||||
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Aantal DCB-herhalingen
|
||||
689
rtdata/languages/Norsk BM
Normal file
689
rtdata/languages/Norsk BM
Normal file
@@ -0,0 +1,689 @@
|
||||
#
|
||||
# This file is part of RawTherapee.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
# 2009-02-12
|
||||
# Translated by Esben L. Kristensen
|
||||
# norwegian translation of RawTherapee
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Tilbake til standard
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Hvilken som helst fil
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Kurvefiler
|
||||
CURVEEDITOR_LINEAR;Linjær
|
||||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Åpne kurve...
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Lagre kurve...
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Nullstil kurve til linjær
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Lagre kurve fra fil
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Lagre nåværende kurve
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Blender
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Kamera
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Fokallengde
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||
EXIFFILTER_LENS;Objektiv
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Lukker
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Tilføy ny tag eller rediger tag
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Tilføy/Rediger
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Skriv verdi
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Velg tag
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Tilføy/Rediger Tag
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;Behold
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Behold de utvalgte tags når det skrives output fil
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;Fjern
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Fjern de utvalgte tags når det skrives output fil
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Nullstil alle tags til de opprinnelige verdier
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Nullstil alle
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Nullstil de utvalgte tags til de opprinnelige verdier
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Nullstil
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Undermappe
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Legg til profil
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Bytt mellom vertikal/horisontal oppstilling av thumbnails
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Slett profil
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopier profil
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Bekreft slett fil
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Vil du slette valgte %1 filer?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Tøm søpla permanent
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Tøm søpla
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Skru på/av exif filter i filleseren
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Legg til
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Forandre opsettet i exif filteret
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Oppsett
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Delvis lim inn
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Lim inn profil
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Avbryt jobben
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Flytt til enden av køen
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Flytt til begynnelsen av køen
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Åpne
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Legg til i prosesseringskøen
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Rang 1
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Rang 2
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Rang 3
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Rang 4
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Rang 5
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Fjern fra filsystem
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Skift navn
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Velg alt
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Flytt til søpla
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Fjern rangering
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Fjern fra søpla
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Sett filformat og folderbane
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Innstillinger
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Bytt filnavn
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Bytt filnavn "%1" til:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Vis alle bildene i folderen
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Vis innholdet i prosesseringskøen
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Vis bilder rangert med 1 stjerne
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Vis bilder rangert med 2 stjerne
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Vis bilder rangert med 3 stjerne
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Vis bilder rangert med 4 stjerne
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Vis bilder rangert med 5 stjerne
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Vis innholdet i søpla
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Vis unrangerte bilder
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Begynn prosessering/lagring av bilder i køen
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Start Processing
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stopp prosesseringen av bilder
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stopp prosesseringen
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Thumbnail størrelse
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Øk thumbnail størrelse
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Reduser thumbnail størrelse
|
||||
GENERAL_ABOUT;Om
|
||||
GENERAL_CANCEL;Annuller
|
||||
GENERAL_DISABLED;Deaktivert
|
||||
GENERAL_DISABLE;Deaktiver
|
||||
GENERAL_ENABLE;Aktiver
|
||||
GENERAL_ENABLED;Aktivert
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;Landskap
|
||||
GENERAL_LOAD;Åpne
|
||||
GENERAL_NA;n/a
|
||||
GENERAL_NO;Nei
|
||||
GENERAL_OK;Ok
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;Portrett
|
||||
GENERAL_SAVE;Lagre
|
||||
GENERAL_YES;Ja
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Vis/skjul blått histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Vis/skjul grønt histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Vis/skjul CIELAB Luminans histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Vis/skjul rødt histogram
|
||||
HISTORY_CHANGED;Forandret
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Egen kurve
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Fjern b.m
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Fra utklippstavlen
|
||||
HISTORY_LABEL;Historikk
|
||||
HISTORY_MSG_10;Skyggekomprimering
|
||||
HISTORY_MSG_11;Tonekurve
|
||||
HISTORY_MSG_12;Autoeksponering
|
||||
HISTORY_MSG_13;Eksponeringsmarkering
|
||||
HISTORY_MSG_14;Luminanslysstyrke
|
||||
HISTORY_MSG_15;Luminanskontrast
|
||||
HISTORY_MSG_16;Sort luminans
|
||||
HISTORY_MSG_17;Luminans høylys kompr.
|
||||
HISTORY_MSG_18;Luminans skygge kompr.
|
||||
HISTORY_MSG_19;Luminanskurve
|
||||
HISTORY_MSG_1;Foto åpnet
|
||||
HISTORY_MSG_20;Skarphet
|
||||
HISTORY_MSG_21;Skarphetsradius
|
||||
HISTORY_MSG_22;Skarphetsmengde
|
||||
HISTORY_MSG_23;Skarphetsterskelverdi
|
||||
HISTORY_MSG_24;Skarphet kun i kanter
|
||||
HISTORY_MSG_25;Kanttegningsradie-skarphet
|
||||
HISTORY_MSG_26;Kantskarphetstoleranse
|
||||
HISTORY_MSG_27;Halo-skarphetsskontroll
|
||||
HISTORY_MSG_28;Halo-kontrollstørrelse
|
||||
HISTORY_MSG_29;Skarphetsmetode
|
||||
HISTORY_MSG_2;Profil åpnet
|
||||
HISTORY_MSG_30;Deconvolution-radius
|
||||
HISTORY_MSG_31;Deconvolution-størrelse
|
||||
HISTORY_MSG_32;Deconvolution-dempning
|
||||
HISTORY_MSG_33;Deconvolution-gjentakelse
|
||||
HISTORY_MSG_34;Unngå fargemarkeringer
|
||||
HISTORY_MSG_35;Metthetsbegrensning
|
||||
HISTORY_MSG_36;Methetsgrense
|
||||
HISTORY_MSG_37;Fargeforsterkning
|
||||
HISTORY_MSG_38;Hvitbalansemetode
|
||||
HISTORY_MSG_39;Fargetemperatur
|
||||
HISTORY_MSG_3;Profil endret
|
||||
HISTORY_MSG_40;Hvitbalansenyanse
|
||||
HISTORY_MSG_41;Fargeskift "A"
|
||||
HISTORY_MSG_42;Fargeskift "B"
|
||||
HISTORY_MSG_43;Luminans støyreduksjon
|
||||
HISTORY_MSG_44;Lum. støyreduksjon-radius
|
||||
HISTORY_MSG_45;Lum. støyreduksjon kanttoleranse
|
||||
HISTORY_MSG_46;Fargestøyreduksjon
|
||||
HISTORY_MSG_47;Fargestøyreduksjon-radius
|
||||
HISTORY_MSG_48;Fargestøjreduktion-kanttoleranse
|
||||
HISTORY_MSG_49;Kantfølsom fargestøyreduksjon
|
||||
HISTORY_MSG_4;Historikk-gjennomsyn
|
||||
HISTORY_MSG_50;Skygge/høylys verktøy
|
||||
HISTORY_MSG_51;Høylys-forsterkning
|
||||
HISTORY_MSG_52;Skyggeforsterkning
|
||||
HISTORY_MSG_53;Høylys-tonvidde
|
||||
HISTORY_MSG_54;Skygge-tonevidde
|
||||
HISTORY_MSG_55;Lokal kontrast
|
||||
HISTORY_MSG_56;Skygge/høylys -radius
|
||||
HISTORY_MSG_57;Enkel rotasjon
|
||||
HISTORY_MSG_58;Vend horisontalt
|
||||
HISTORY_MSG_59;Vend vertikalt
|
||||
HISTORY_MSG_5;Lysstyrke
|
||||
HISTORY_MSG_60;Rotasjon
|
||||
HISTORY_MSG_61;Rotasjon
|
||||
HISTORY_MSG_62;Objektivforvrengning-korrigering
|
||||
HISTORY_MSG_63;Valgt bokmerke
|
||||
HISTORY_MSG_64;Beskjær foto
|
||||
HISTORY_MSG_65;C/A korrigering
|
||||
HISTORY_MSG_66;Høylys-forbedring
|
||||
HISTORY_MSG_67;Høylys-forbedringsstyrke
|
||||
HISTORY_MSG_68;Høylys-forbedringsmetode
|
||||
HISTORY_MSG_69;Arbeidsfargerom
|
||||
HISTORY_MSG_6;Kontrast
|
||||
HISTORY_MSG_70;Utgangssfargerom
|
||||
HISTORY_MSG_71;Inngangsfargerom
|
||||
HISTORY_MSG_72;Vignettering-korrigering
|
||||
HISTORY_MSG_73;Kanalmikser
|
||||
HISTORY_MSG_74;Endre størrelsesskala
|
||||
HISTORY_MSG_75;Endre størrelses metode
|
||||
HISTORY_MSG_76;Exif Metadata
|
||||
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata
|
||||
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
|
||||
HISTORY_MSG_79;Resize width
|
||||
HISTORY_MSG_7;Sort
|
||||
HISTORY_MSG_80;Resize height
|
||||
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
|
||||
HISTORY_MSG_8;Eksponerings-komprimering
|
||||
HISTORY_MSG_9;Høylys-komprimering
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Som...
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Nytt b.m
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Navn på bokmerket:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Opprett nytt bogmerke
|
||||
HISTORY_SETTO;Inntil
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;Bokmerke
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;Bokmerker
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Alle filer
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC profilfiler
|
||||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profilen tilføyer Gamma
|
||||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Kameravalg
|
||||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Egen
|
||||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Velg inngangs ICC-profil...
|
||||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Anvend intern, hvis mulig
|
||||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Inngangprofil
|
||||
ICMPANEL_NOICM;Ingen ICM: sRGB-profil
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Velg utgangs ICC-profil...
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Utgangsprofil
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Lagre referansebilde til profil
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Arbeidsprofil
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Detaljert
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Navnet på oppretteren, f.eks. forfatter, fotograf eller grafiker (By-line).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Oppretter
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Beskrivelse av oppretterens tittel (By-line Title).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Oppretterens tittel
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Billdetekst
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Tekstbeskrivelse av bildets innhold (Caption - Abstract).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Bildetekst forfatter
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Navnet på personen som har opprettet, redigert eller korrigeret bildeteksten (Writer - Editor).
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Brukes til å beskrive innholdet i bildet ifølge kategorien (Category).
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategori
|
||||
IPTCPANEL_CITY;By
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;Bildets opprinnelsesby (City).
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Kopier IPTC innstillinger til utklippstavlen
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Eventuelle copyright tilføyelser (Copyright Notice).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Navnet på landet/primære område hvor bildet er tatt (Country - Primary Location Name).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;Land
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifisere oppretteren av bildet, ikke nødvendivis den samme som eieren (Credit).
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Kreditering
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Datoen bildet ble tatt; Format: JJJJMMTT (Date Created).
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Opptakelsesdato
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Nullstil til de IPTC data som finnes internt i bildefilen
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Intern IPTC data
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;En kort beskrivelse av innholdet av bildet (Headline).
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Overskrift
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Andre instuksjoner som omhandler bruken av bildet (Special Instructions).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instruksjoner
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Brukes til å beskrive spesifikke nøkkelord (Keywords).
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Nøkkelord
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Innsett IPTC innstillinger fra utklipstavlen
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Billedets opprinnelsesprovins/-stat (Province-State).
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Provins
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Nullstil til standard profil
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Nullstil
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Den originale eier af bildets innhold (Source).
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;Kilde
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Ytterlige beskrivelser av innholdet i bildet (Supplemental Categories).
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. kategorier
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Bildetittel
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;En kort beskrivelse av bildet (Object Name).
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;En kode som representerer stedet for original transmisjon (Original Transmission Reference).
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Innstillinger
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Som...
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Lagre bilde
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Send til editor
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Filen eksisterer allerede.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Kan ikke åpne bildet
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Kan ikke lagre
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Kan ikke starte editor.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Vennligst sett korrekt bane i "Innstillinger" dialogen.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Uprosesserte bilder i køen vil bli tapt ved avslutning.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Vil du avslutte? Det er uprosesserte bilder i køen.
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Arbeidet settes i kø
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Vil du overskrive?
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;Grunnleggende
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Farge
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Detailj
|
||||
MAIN_TAB_DEVELOP;Develop
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Eksponering
|
||||
MAIN_TAB_FILTER;Filter
|
||||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
|
||||
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Endre
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Vis/skjul nederste panel (Mapper og Filgjennomsyn, shortcut key: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Vis/skjul venstre panel (Inneholder historikken shortcut key: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Marker høylys-indikering
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Marker skygge-indikering
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Endre innstillinger
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Hurtig informasjon om bildet
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Lagre bildet i en annen mappe
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Lagre bildet i standardmappen
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Basisinnstillinger
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;C/A korreksjon
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90° rotasjon/flipping
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Fargeforsterkning
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Fargestøyreduksjon
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Fargerelaterte innstillinger
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Farge mikser
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Fargeskift
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Komposisjonsinnstillinger
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Utsnitt
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Delvis innliming av prosesseringsprofil
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Forvrengningskorreksjon
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Forandringer i exif data
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exponering
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM settings
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Objektivrelaterte innstillinger
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminanskurve
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminansstøyreduksjon
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Luminansrelaterte innstillinger
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata/ICM innstillinger
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Forandre størrelse
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotasjon
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Skygger/Høylys
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Oppskarping
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignetteringskorreksjon
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Hvitbalanse
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Endres ved neste oppstart
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Vis merkede områder
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Slett alle
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Slett profiler
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Slett thumbnails
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietært (Raskere og bedre kvalitet)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (Mindre filstørrelse)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maksimalt antall cache oppføringer
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache innstillinger
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prioriter hastighet fremfor lavt minneforbruk
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prioriter lavt minneforbruk fremfor hastighet
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache strategi
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache thumbnail format
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maksimal Thumbnail Høyde
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Sletter cache
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Dette kan ta sin tid..
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Vennligst vent
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Markerings-indikasjon
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Kolorimetrisk Inntrykk
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Datoformat
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Du kan bruke følgende formattering:</i>\n<b>%y</b><i> : år</i>\n<b>%m</b><i> : måned</i>\n<b>%d</b><i> : dag</i>\n<i>\nF. eks. er ungarsk datoformat:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Programspråk
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Standard tema
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Demosaikking Algoritme
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;Hjemmemappe
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;Sidste besøkte mappe
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;Annen
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Velg bildemappe ved oppstart...
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Installasjons-mappe
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;Metode
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Annen kommandolinje
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Ekstern editor
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;Falsk fargefortrengningsverdi
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Filfremviser-innstillinger
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Filformat
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;For bildefiler
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;For RAW-filer
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP installasjonsmappe
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK standard
|
||||
PREFERENCES_HINT;Tips
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Terskelverdi for markerte høylys
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;Mappe til ICC-profiler
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Standard-bildebehandlingsparametre
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Total kolorimetri
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Oppfattet kolorimetri
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relativ kolorimetri
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Metning
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live Thumbnails (tregere)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;Skjermprofil
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Send lagrede bilder til valgt folder
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Lagre til folder
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Du kan bruke følgende formattering:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nFormateringsstrengene refererer til folderne og understier av stien til RAW-filen.\n\nF. eks., hvis </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>har vært åpnet, vil det bety at formateringsstrengen er:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nHvis du vil lagre det prosesserte bildet der originalen er, skriv:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nHvis du vil lagre det prosesserte bildet i folderen 'converted' under inni originalfolderen, skriv:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nHvis du vil lagre det prosesserte bildet i '/home/tom/converted' men beholde underfolderens datomerking, skriv:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Bruk mal
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Du kan bruke følgende formattering:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nFormateringsstrengene refererer til folderne og understier av stien til RAW-filen.\n\nF. eks., hvis </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>har vært åpnet, vil det bety at formateringsstrengen er:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nvis du vil lagre det prosesserte bildet der originalen er, skriv:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nHvis du vil lagre det prosesserte bildet i folderen 'converted' under inni originalfolderen, skriv:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nHvis du vil lagre det prosesserte bildet i '/home/tom/converted' men beholde underfolderens datomerking, skriv:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Utmappe
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Skriv inn en utvidelse og trykk på kanppen for å legge til listen
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Legg til utvidelse
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Analyserte utvidelser
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Fjern valgte utvidelse fra listen
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Prosesserer filbehandling
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profillastingsprioritet
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profil i Cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profil i innfilen
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Lagre prosesseringsparametre til cachen
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Lagre prosesseringsparametre i innfilen
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop installasjonsfolder
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Velg ICC-profil mappe...
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;Velg språk
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Velg ICC-profil til skjermen...
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Velg tema
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Vis utvidet Exif-informasjon
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Vis dato og tid
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Vis kun RAW-filer
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Terskelverdi for markerte skygger
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Bildemappe som vises ved oppstart
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Filfremviser
|
||||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Fargehåndtering
|
||||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Generelt
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Bildebehandling
|
||||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Utfilindtillinger
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;Miniatyrebildestørrelse
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Alle filer
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Bildebehandlingsprofiler
|
||||
PROFILEPANEL_LABEL;Bildebehandlingsprofiler
|
||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Åpne bildebehandlingsparametre...
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Egen
|
||||
PROFILEPANEL_PFILE;Fra fil
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Seneste foto
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Seneste lagret
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Lagre bildebehandlingsparametre...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopier gjeldende profil til utklippstavlen
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Åpne profil fra fil
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Lim inn profil fra utklippstavlen
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Lagre nåværende profil
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;Dekod Raw-fil...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demosaikker...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;Åpner bilde...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Åpner JPEG-fil...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;Åpner PNG-fil...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Åpner TIFF-fil...
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;Bearbeider Bilde...
|
||||
PROGRESSBAR_READY;Klar.
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Lagre JPEG-fil...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Lagre PNG-fil...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Lagre TIFF-fil...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Laster fil...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Prosesserer bilde...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Lagrer fil...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;Brennvidde
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_LENS;Objektiv
|
||||
QINFO_NOEXIF;Exifdata utilgjengelig.
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;Filformat
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG-kvalitet
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG-filter
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG-komprimering
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG-filter
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Sett øverst i prosesseringskøen
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Sett i prosesseringskø
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Sett nederst i prosesseringskøen
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Lagre med en gang
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Lagre bildebehandlingsparametre med bildene
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF-filter
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Velg beskjæringsområde (shortcut key: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Håndverktøy (shortcut key: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Rett opp (shortcut key: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Punkt-hvitbalanse (shortcut key: W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Blå
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;C/A justering
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Rød
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;Blå
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;Grønn
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;Kanalmikser
|
||||
TP_CHMIXER_RED;Rød
|
||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;grad:
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Vend horisontalt
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Roter mot venstre
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Roter mot høyre
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Vend vertikalt
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;kanal "a"
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Mengde
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Unngå fargeklipping
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;kanal "b"
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanal
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;separat
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Metningsgrense
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;Fargeforsterkning
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Metningsgrense
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Kantfølsomhet
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Kanttoleranse
|
||||
TP_COLORDENOISE_LABEL;Farvestøyreduksjon
|
||||
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Radius
|
||||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Blå-Gul
|
||||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Grønn-Magenta
|
||||
TP_COLORSHIFT_LABEL;Fargeskift
|
||||
TP_CROP_DPI;DPI=
|
||||
TP_CROP_FIXRATIO;Fast proporsjon
|
||||
TP_CROP_GTDIAGONALS;Diagonalreglen
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmonisk metode 1
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmonisk metode 2
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmonisk metode 3
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmonisk metode 4
|
||||
TP_CROP_GTNONE;Ingen
|
||||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Tredjedelsreglen
|
||||
TP_CROP_GUIDETYPE;Guidetype:
|
||||
TP_CROP_H;H
|
||||
TP_CROP_LABEL;Beskjæring
|
||||
TP_CROP_SELECTCROP;Velg beskjæringsområde
|
||||
TP_CROP_W;B
|
||||
TP_CROP_X;x
|
||||
TP_CROP_Y;y
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;Mengde
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;Forvrengning
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Auto nivå
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Sort
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Lysstyrke
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;Klipp
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Høylyskomprimering
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Skyggekomprimering
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tonekurve
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Eks. Komp.
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Eksponering
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;CIELab Blending
|
||||
TP_HLREC_COLOR;Fargespedning
|
||||
TP_HLREC_LABEL;Høylys-forbedring
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;Forbedring av luminans
|
||||
TP_HLREC_METHOD;Metode:
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Alle filer
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC profilfiler
|
||||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profilen tilføyer Gamma
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA;Kameravalg
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Egen
|
||||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Velg indgangs ICC-profil...
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Anvend intern, hvis mulig
|
||||
TP_ICM_INPUTPROFILE;Inngangprofil
|
||||
TP_ICM_LABEL;ICM
|
||||
TP_ICM_NOICM;Ingen ICM: sRGB-profil
|
||||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Select Velg utgangs ICC-profil...
|
||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Utgangsprofil
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Lagre referansebilde til profil
|
||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Arbeidsprofil
|
||||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Sort
|
||||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Lysstyrke
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Høylyskomprimering
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Skyggekomprimering
|
||||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrast
|
||||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Luminanskurve
|
||||
TP_LUMACURVE_LABEL;Luminanskurve
|
||||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Kanttoleranse
|
||||
TP_LUMADENOISE_LABEL;Luminans-støyredusering
|
||||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Radius
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubisk
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubisk (Bløtere)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubisk (Skarpere)
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilinjær
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;Bildestørrelse:
|
||||
TP_RESIZE_H;H:
|
||||
TP_RESIZE_LABEL;Endre størrelse
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;Metode:
|
||||
TP_RESIZE_NEAREST;Nærmeste
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Skala
|
||||
TP_RESIZE_W;B:
|
||||
TP_ROTATE_AUTOCROP;Autobeskjæring
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;Antall grader
|
||||
TP_ROTATE_FILL;Fyll
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;Rett opp
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE;Velg rett linje
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Høylys
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Toneomfang
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Skygger/høylys
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Lokal kontrast
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Radius
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Skygger
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Toneomfang
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;Mengde
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Radius
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Kanttoleranse
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Halo-kontroll
|
||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Mengde
|
||||
TP_SHARPENING_LABEL;Skarphet
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;Metode
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Skarphet kun i kanter
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;Radius
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Mengde
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Demping
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Gjentakelse
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonvolusjon
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Terskelverdi
|
||||
TP_SHARPENING_USM;Uskarp maske
|
||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Mengde
|
||||
TP_VIGNETTING_LABEL;Vignetterings-korrigering
|
||||
TP_VIGNETTING_RADIUS;Radius
|
||||
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
|
||||
TP_WBALANCE_CAMERA;Kamera
|
||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;Egen
|
||||
TP_WBALANCE_GREEN;Nyanse
|
||||
TP_WBALANCE_LABEL;Hvitbalanse
|
||||
TP_WBALANCE_METHOD;Metode
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;Størrelse:
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;Punkt HB
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatur
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;Lupe
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;Ekstra stor
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;Stor
|
||||
ZOOMBAR_NORMAL;Normal
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;Filgjennomsyn
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;Skala
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;Liten
|
||||
|
||||
GENERAL_HIGH_QUALITY;High Quality
|
||||
GENERAL_UNCHANGED;(Unchanged)
|
||||
MAIN_MSG_PLACES;Places
|
||||
GENERAL_BEFORE;Before
|
||||
GENERAL_AFTER;After
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start processing automatically when a new job arrives
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
||||
TP_DETAIL_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Scale
|
||||
TP_RESIZE_WIDTH;Width
|
||||
TP_RESIZE_HEIGHT;Height
|
||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
||||
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Enable Metadata Filters
|
||||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametric
|
||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
|
||||
CURVEEDITOR_TYPE;Type:
|
||||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
|
||||
CURVEEDITOR_LIGHTS;Lights
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;Darks
|
||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Shadows
|
||||
BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Behavior
|
||||
PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
||||
PREFERENCES_ADD;ADD
|
||||
PREFERENCES_SET;SET
|
||||
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profile changed in browser
|
||||
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Current name:
|
||||
FILEBROWSER_NEW_NAME;New name:
|
||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Use template:
|
||||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Add/Del templates...
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom In
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom Out
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom to 100%
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Fit to screen
|
||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (new) detail window
|
||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Overlay filenames on thumbnails
|
||||
|
||||
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
||||
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
||||
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||||
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
||||
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
||||
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
||||
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
||||
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
||||
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
||||
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Show EXIF info
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
|
||||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||
PREFERENCES_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
||||
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|
||||
694
rtdata/languages/Polish
Normal file
694
rtdata/languages/Polish
Normal file
@@ -0,0 +1,694 @@
|
||||
#
|
||||
# This file is part of RawTherapee.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
# polish version
|
||||
# 24.12.2007
|
||||
# Mateusz Ludwin
|
||||
# -----------------------------
|
||||
# 08.01.2010
|
||||
# Initial update for 3.0 release
|
||||
# Bartosz "Simek" Kaszubowski
|
||||
#
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Przywróć domyślne
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Pliki z krzywymi
|
||||
CURVEEDITOR_LINEAR;Liniowa
|
||||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Wczytaj krzywą...
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Zapisz krzywą...
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Zresetuj krzywą do liniowej
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Wczytaj krzywą z pliku
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Zapisz aktualną krzywą
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Przesłona
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Aparat
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Filrt Exif
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Wartość ogniskowej
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||
EXIFFILTER_LENS;Obiektyw
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Migawka
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Dodaj/Edytuj
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Dodaj nową etykietę lub edytuj etykietę
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Wpisz wartość
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Wybierz etykietę
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Dodaj/Edytuj etykietę
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Zapamiętaj wybrane etykiety podczas zapisywania pliku wyjściowego
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;Zapamiętaj
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Usuń wybrane etykiety podczas zapisywania pliku wyjściowego
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;Usuń
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Przywróć wszystkie etykiety do ich oryginalnych wartości
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Przywróć wszystkie
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Przywróć wybrane etykiety do ich oryginalnych wartości
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Przywróć
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Podkatalog
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Zastosuj profil
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Przełącz pomiędzy poziomym/pionowym wyrównaniem miniaturek
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Wyczyść profil
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopiuj profil
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Potwierdzenie usunięcia pliku
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Jesteś pewień, że chcesz usunąć zaznaczone %1 pliki?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanentnie usuń pliki z kosza
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Wyczyść kosz
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Włącz/wyłącz filtr Exif w przeglądarce plików
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Zastosuj
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filrt Exif
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Zmień ustawienia filtru Exif
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Ustawienia
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Wklej częściowo
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Wklej profil
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Anuluj zadanie
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Przenieś na koniec kolejki
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Przenieś na początek kolejki
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Otrórz
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Umieść w kolejce do przetwarzania
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Ocena 1
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Ocena 2
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Ocena 3
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Ocena 4
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Ocena 5
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Usuń z systemu plików
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Zmień nazwę
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Zaznacz wszystkie
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Przenieś do kosza
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Usuń ocenę
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Usuń z kosza
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Ustaw format pliku i katalog wyjściowy
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Ustawienia
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Zmień nazwę pliku
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Zmień nazwę plki "%1" na:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Pokaż wszystkie zdjęcia w katalogu
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Pokaz zawartość kolejki przetwarzania
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Pokaż zdjęcia ocenione na 1 gwiazdkę
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Pokaż zdjęcia ocenione na 2 gwiazdki
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Pokaż zdjęcia ocenione na 3 gwiazdki
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Pokaż zdjęcia ocenione na 4 gwiazdki
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Pokaż zdjęcia ocenione na 5 gwiazdek
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Pokaż zawartość kosza
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Pokaz nieocenione zdjęcia
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Rozpocznij przetwarzanie/zapisywanie plików w kolejce
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Rozpocznij przetwarzanie
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Zatrzymaj przetwarzanie zdjęć
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Zatrzymaj przetwarzanie
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Rozmiar minaturek
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Zwiększ rozmiar miniaturek
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Zmniejsz rozmiar miniaturek
|
||||
GENERAL_ABOUT;O programie
|
||||
GENERAL_CANCEL;Anuluj
|
||||
GENERAL_DISABLED;Wyłączone
|
||||
GENERAL_DISABLE;Wyłącz
|
||||
GENERAL_ENABLED;Włączone
|
||||
GENERAL_ENABLE;Włącz
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;Poziomo
|
||||
GENERAL_LOAD;Ładuj
|
||||
GENERAL_NA;nd.
|
||||
GENERAL_NO;Nie
|
||||
GENERAL_OK;OK
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;Pionowo
|
||||
GENERAL_SAVE;Zapisz
|
||||
GENERAL_YES;Tak
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Pokaż/Ukryj histogram błękitów
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Pokaż/Ukryj histogram zieleni
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Pokaż/Ukryj histogram luminancji CIELAB
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Pokaż/Ukryj histogram czerwieni
|
||||
HISTORY_CHANGED;Zmieniono
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Dowolna krzywa
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Usuń migawkę
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Ze schowka
|
||||
HISTORY_LABEL;Historia
|
||||
HISTORY_MSG_10;Kompresja cieni
|
||||
HISTORY_MSG_11;Krzywa tonalna
|
||||
HISTORY_MSG_12;Automatyczna ekspozycja
|
||||
HISTORY_MSG_13;Przycinanie ekspozycji
|
||||
HISTORY_MSG_14;Jasność luminancji
|
||||
HISTORY_MSG_15;Kontrast luminancji
|
||||
HISTORY_MSG_16;Czerń luminancji
|
||||
HISTORY_MSG_17;Kompr. świateł luminancji
|
||||
HISTORY_MSG_18;Kompr. cieni luminancji
|
||||
HISTORY_MSG_19;Krzywa luminancji
|
||||
HISTORY_MSG_1;Zdjęcie załadowane
|
||||
HISTORY_MSG_20;Wyostrzanie
|
||||
HISTORY_MSG_21;Promień wyostrzania
|
||||
HISTORY_MSG_22;Siła wyostrzania
|
||||
HISTORY_MSG_23;Próg wyostrzania
|
||||
HISTORY_MSG_24;Wyostrz tylko krawędzie
|
||||
HISTORY_MSG_25;Promień detekcji krawędzi wyostrzania
|
||||
HISTORY_MSG_26;Tolerancja wyostrzania krawędzi
|
||||
HISTORY_MSG_27;Kontrola poświaty wyostrzania
|
||||
HISTORY_MSG_28;Stopień kontroli poświaty
|
||||
HISTORY_MSG_29;Metoda wyostrzania
|
||||
HISTORY_MSG_2;Profil załadowany
|
||||
HISTORY_MSG_30;Promień dekonwolucji
|
||||
HISTORY_MSG_31;Siła dekonwolucji
|
||||
HISTORY_MSG_32;Tłumienie dekonwolucji
|
||||
HISTORY_MSG_33;Iteracje dekonwolucji
|
||||
HISTORY_MSG_34;Zapobiegaj przycinaniu kolorów
|
||||
HISTORY_MSG_35;Limit saturacji
|
||||
HISTORY_MSG_36;Limit saturacji
|
||||
HISTORY_MSG_37;Wzmocnienie koloru
|
||||
HISTORY_MSG_38;Metoda balansu bieli
|
||||
HISTORY_MSG_39;Temperatura koloru
|
||||
HISTORY_MSG_3;Profil zmieniony
|
||||
HISTORY_MSG_40;Odcień balansu bieli
|
||||
HISTORY_MSG_41;Przesunięcie koloru "A"
|
||||
HISTORY_MSG_42;Przesunięcie koloru "B"
|
||||
HISTORY_MSG_43;Odszumianie luminancji
|
||||
HISTORY_MSG_44;Promień odszumiania lum.
|
||||
HISTORY_MSG_45;Tol. krawędzi odszumiania lum.
|
||||
HISTORY_MSG_46;Odszumianie koloru
|
||||
HISTORY_MSG_47;Promień odszumiania kolorowego
|
||||
HISTORY_MSG_48;Tol. krawędzi odszumiania kol.
|
||||
HISTORY_MSG_49;Odszumianie koloru z czuł. kraw.
|
||||
HISTORY_MSG_4;Przeglądanie historii
|
||||
HISTORY_MSG_50;Narzędzie światła/cienie
|
||||
HISTORY_MSG_51;Wzmocnienie świateł
|
||||
HISTORY_MSG_52;Wzmocnienie cieni
|
||||
HISTORY_MSG_53;Szerokość tonalna świateł
|
||||
HISTORY_MSG_54;Szerokość tonalna cieni
|
||||
HISTORY_MSG_55;Kontrast lokalny
|
||||
HISTORY_MSG_56;Promień świateł/cieni
|
||||
HISTORY_MSG_57;Surowy obrót
|
||||
HISTORY_MSG_58;Odbicie w poziomie
|
||||
HISTORY_MSG_59;Odbicie w pionie
|
||||
HISTORY_MSG_5;Jasność
|
||||
HISTORY_MSG_60;Obrót
|
||||
HISTORY_MSG_61;Obrót
|
||||
HISTORY_MSG_62;Korekcja dystorsji obiektywu
|
||||
HISTORY_MSG_63;Zapamiętaj wybrany
|
||||
HISTORY_MSG_64;Kadrowanie zdjęcia
|
||||
HISTORY_MSG_65;Korekcja AC
|
||||
HISTORY_MSG_66;Odzyskiwanie prześwietleń
|
||||
HISTORY_MSG_67;Siła odzyskiwania prześwietleń
|
||||
HISTORY_MSG_68;Metoda odzyskiwania Prześwietleń
|
||||
HISTORY_MSG_69;Robocza przestrzeń kolorów
|
||||
HISTORY_MSG_6;Kontrast
|
||||
HISTORY_MSG_70;Wyjściowa przestrzeń kolorów
|
||||
HISTORY_MSG_71;Wejściowa przestrzeń kolorów
|
||||
HISTORY_MSG_72;Korekcja winietowania
|
||||
HISTORY_MSG_73;Mikser kanałów
|
||||
HISTORY_MSG_74;Skala zmiany rozmiaru
|
||||
HISTORY_MSG_75;Metoda zmiany rozmiaru
|
||||
HISTORY_MSG_76;Metadane Exif
|
||||
HISTORY_MSG_77;Metadane IPTC
|
||||
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
|
||||
HISTORY_MSG_79;Resize width
|
||||
HISTORY_MSG_7;Czerń
|
||||
HISTORY_MSG_80;Resize height
|
||||
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
|
||||
HISTORY_MSG_8;Kompensacja ekspozycji
|
||||
HISTORY_MSG_9;Kompresja świateł
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Jako...
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Nowa migawka
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Nazwa migawki:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Dodaj nową migawkę
|
||||
HISTORY_SETTO;Wybrano
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;Migawka
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;Migawki
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Pliki z profilami ICC
|
||||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
|
||||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Domyślny aparatu
|
||||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Ręczny
|
||||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Wybierz wejściowy profil ICC...
|
||||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Jeśli to możliwe, użyj osadzonego
|
||||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Profil wejściowy
|
||||
ICMPANEL_NOICM;No ICM: Wyjście sRGB
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Wybierz wyjściowy profil ICC...
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Profil wyjściowy
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Profil roboczy
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Lupa
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Imię lub nazwa twórcy obiektu np. pisarza, fotografa lub grafika (w linii).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Author's position
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Title of the creator or creators of the object (By-line Title).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;A textual description of the data (Caption - Abstract).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Tytuł
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Caption Writer
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;The name of the person involved in the writing, editing or correcting the image or caption/abstract (Writer - Editor).
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifies the subject of the image in the opinion of the provider (Category).
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategoria
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;City of image origin (City).
|
||||
IPTCPANEL_CITY;Miasto
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Copy IPTC settings to clipboard
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Any necessary copyright notice (Copyright Notice).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;The name of the country/primary location where the image was created (Country - Primary Location Name).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;Kraj
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Credit
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifies the provider of the image, not necessarily the owner/creator (Credit).
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Data utworzenia
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;The date the intellectual content of the image was created; Format: JJJJMMTT (Date Created).
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Embedded
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Reset to IPTC data embedded in the image file
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A publishable entry providing a synopsis of the contents of the image (Headline).
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Nagłówek
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Other editorial instructions concerning the use of the image (Special Instructions).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instrukcje
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Used to indicate specific information retrieval words (Keywords).
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Słowa kluczowe
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Paste IPTC settings from clipboard
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;The Province/State where the image originates (Province-State).
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Stan, województwo, dystrykt itd.
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Reset to profile default
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Reset
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;The original owner of the intellectual content of the image (Source).
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;Źródło
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Further refines the subject of the image (Supplemental Categories).
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. Categories
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;A shorthand reference for the image (Object Name).
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Tytuł
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A code representing the location of original transmission (Original Transmission Reference).
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Preferencje
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Jako...
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Zapisz obraz
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Wyślij do edytora
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Plik już istnieje.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Nie można wczytać obrazu
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Błąd zapisu pliku
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Nie mozna uruchomic edytora.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Musisz wspisać prawidłową ścieżkę w oknie "Preferencji".
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Nieprzetworzone zdjęcia w kolejce będą utracone po zamknięciu.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Jesteś pewien, że chcesz zamknąć alpikację? W kolejce znajdują się nieprzetworzone zdjęcia.
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;zadań w kolejce
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Czy chcesz go zastąpić?
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;Podstawowe
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Kolor
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Szczegóły
|
||||
MAIN_TAB_DEVELOP;Develop
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Ekspozycja
|
||||
MAIN_TAB_FILTER;Filter
|
||||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metadane
|
||||
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformacje
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Pokaż/ukryj dolny panel (przeglądarka plików i katalogów, shortcut key: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Pokaż/ukryj lewy panel (razem z historią, shortcut key: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Pokaż prześwietlenia
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Pokaż niedoświetlenia
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Ustaw preferencje
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Informacje o pliku
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Zapisz obraz we wskazanym katalogu
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Zapisz obraz w katalogu domyślnym
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Podstawowe ustawienia
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Korekcja C/A
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotacja/odwrócenie o 90 stopni
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Uwydatnienie koloru
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Odszumienie koloru
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Ustawienia związane z kolorem
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Mikser koloru
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Przesunięcie koloru
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Ustawienia kompozycji
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Przytnij
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Partial paste processing profile
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Korekcja zniekształcenia
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Zmień dane Exif
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Ekspozycja
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Ustawienia ICM
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;Informacje IPTC
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Ustawienia związane z obiektywem
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Krzywa obiektywu
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Redukcja zaszumienia jaskrawości
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Ustawienia związane z jaskrawością
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadanea/Ustawienia ICM
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Zmień rozmiar
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotacja
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Cienie/Podświetlenia
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Wyostrzanie
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korekcja winiety
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Balans bieli
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;wymaga ponownego uruchomienia
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Mrugające prześwietlenia
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Wyczyść wszystko
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Wyczyść profile
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Wyczyść miniaturki
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietary (faster and better quality)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (smaller disk footprint)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maksymalna liczba wpisów w pamięci podręcznej
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Opcje pamięci podręcznej
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefer Speed to Low Memory Consumption
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefer Low Memory Consumption to Speed
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache Strategy
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache Thumbnail Format
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal Thumbnail Height
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Czyszczenie pamięci podręcznej
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Może to potrwać kilka sekund.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Prosze czekać
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Pokazywanie prześwietleń
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Sposób odwzorowania barw
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Format daty
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%y</b><i> : year</i>\n<b>%m</b><i> : month</i>\n<b>%d</b><i> : day</i>\n<i>\nFor example, the hungarian date format is:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Język domyślny
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Default theme
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Algorytm demozaikowania
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;Katalog domowy
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;Ostatnio odwiedzony katalog
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;Inny
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Wybierz katalog z obrazami po uruchomieniu...
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Katalog instalacyjny
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;Metoda
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Other command line
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Zewnętrzny edytor
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;Kroki zapobiegania zafałszowaniom kolorów
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Opcje przeglądarki plików
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Format pliku
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;Dla plików z obrazami
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;Dla plików RAW
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;Katalog, w którym zainstalowany jest GIMP
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK default
|
||||
PREFERENCES_HINT;Porada
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Próg dla prześwietleñ
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;Katalog z profilami ICC
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Domyślne parametry przetwarzania obrazu
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolutnie kolorymetryczny
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Percepcyjny
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Względnie kolorymetryczny
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Nasyceniowy
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Miniaturki na żywo (wojniej)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;Profil monitora
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Umieść zapisane zdjęcia w wybranym katalogu
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Zapisz do katalogu
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Katalog wyjściowy
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Użyj schemat
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Dodaj rozszerzenie
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profile Loading Priority
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile Next to the Input File
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Save Processing Parameters to the Cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Save Processing Parameters Next to the Input File
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Katalog w którym zainstalowany jest Adobe Photoshop
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Wybierz katalog z profilami ICC...
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;Wybierz język
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Wybierz profil ICC do wyświetlenia...
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Select theme
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Pokaż podstawowe dane Exif
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Pokaż datę i czas
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Pokaż tylko pliki RAW
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Próg dla niedoświetleñ
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Katalog startowy
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Przeglądarka plików
|
||||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Zarządzanie kolorami
|
||||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Ogólne
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Przetwarzanie obrazu
|
||||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Opcje wyjściowe
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;Wielkość miniaturki
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profile postprocessingu
|
||||
PROFILEPANEL_LABEL;Profil postprocessingu
|
||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Ładuj parametry postprocessingu...
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Ręczny
|
||||
PROFILEPANEL_PFILE;Z pliku
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Ostatnie Zdjęcie
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Ostatnio zapisany
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Zapisz parametry postprocessingu...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Skopiuj aktualny profil do schowka
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Ładuj profil z pliku
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Wklej profil ze schowka
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Zapisz aktualny profil
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;Dekodowanie pliku raw...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demozaikowanie...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;Wczytywanie obrazu...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Ładowanie pliku JPEG...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;Ładowanie pliku PNG...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Ładowanie pliku TIFF...
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;Przetwarzanie obrazu...
|
||||
PROGRESSBAR_READY;Gotowe.
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Zapisywanie pliku JPEG...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Zapisywanie pliku PNG...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Zapisywanie pliku TIFF...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Wczytywanie pliku...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Przetwarzanie zdjęcia...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Zapisywanie pliku...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;Ogniskowa
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_LENS;Obiektyw
|
||||
QINFO_NOEXIF;Dane exif niedostępne.
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;Format pliku
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;Jakość JPEG
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;Pliki JPEG
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;Kompresja PNG
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;Pliki PNG
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Save immediately
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Zapisz parametry przetwarzania wraz z obrazem
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;Pliki TIFF
|
||||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Kadruj (shortcut key: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Przesuń (shortcut key: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Wyprostuj obraz (shortcut key: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Wskaż balans bieli (shortcut key: W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Niebieski
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;Korekcja AC
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Czerwony
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;Niebieski
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;Zielony
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;Mikser kanałów
|
||||
TP_CHMIXER_RED;Czerwony
|
||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;stopnie:
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Odbij w poziomie
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Obróć w lewo
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Obróć w prawo
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Odbij w pionie
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;kanał "a"
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Stopień
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Unikaj przycinania kolorów
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;kanał "b"
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;a i b
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanał
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;oddzielnie
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Włącz limit saturacji
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;Wzmocnienie koloru
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Limit saturacji
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Czułość krawędzi
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerancja krawędzi
|
||||
TP_COLORDENOISE_LABEL;Odszumianie koloru
|
||||
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Promień
|
||||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Błękit-żółty
|
||||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Zieleń-magenta
|
||||
TP_COLORSHIFT_LABEL;Przesunięcie koloru
|
||||
TP_CROP_DPI;DPI=
|
||||
TP_CROP_FIXRATIO;Zablokuj proporcje:
|
||||
TP_CROP_GTDIAGONALS;Przekątna
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Złoty podział 1
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Złoty podział 2
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Złoty podział 3
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Złoty podział 4
|
||||
TP_CROP_GTNONE;Nic
|
||||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Trójpodział
|
||||
TP_CROP_GUIDETYPE;Typ pomocy:
|
||||
TP_CROP_H;W
|
||||
TP_CROP_LABEL;Kadrowanie
|
||||
TP_CROP_SELECTCROP;Wybierz kadr
|
||||
TP_CROP_W;S
|
||||
TP_CROP_X;x
|
||||
TP_CROP_Y;y
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;Siła
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;Dystorsja
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Wyrównaj poziomy
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Czerń
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Jasność
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;Przytnij
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Kompresja świateł
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Kompresja cieni
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Krzywa tonalna
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;EV
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Ekspozycja
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;Mieszanie koloru CIELab
|
||||
TP_HLREC_COLOR;Propagacja koloru
|
||||
TP_HLREC_LABEL;Odzyskiwanie prześwietleń
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;Odzyskiwanie luminancji
|
||||
TP_HLREC_METHOD;Metoda:
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Pliki z profilami ICC
|
||||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA;Domyślny aparatu
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Ręczny
|
||||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Wybierz wejściowy profil ICC...
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Jeśli to możliwe, użyj osadzonego
|
||||
TP_ICM_INPUTPROFILE;Profil wejściowy
|
||||
TP_ICM_LABEL;ICM
|
||||
TP_ICM_NOICM;No ICM: Wyjście sRGB
|
||||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Wybierz wyjściowy profil ICC...
|
||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Profil wyjściowy
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
|
||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Profil roboczy
|
||||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Czerń
|
||||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Jasność
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Kompresja świateł
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Kompresja cieni
|
||||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrast
|
||||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Krzywa luminancji
|
||||
TP_LUMACURVE_LABEL;Krzywa luminancji
|
||||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerancja krawędzi
|
||||
TP_LUMADENOISE_LABEL;Odszumianie luminancji
|
||||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Promień
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicubic
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicubic (Miękko)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicubic (Ostro)
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilinear
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;Pełny rozmiar obrazu:
|
||||
TP_RESIZE_H;W:
|
||||
TP_RESIZE_LABEL;Skalowanie
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;Metoda:
|
||||
TP_RESIZE_NEAREST;Najbliższa
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Skala
|
||||
TP_RESIZE_W;S:
|
||||
TP_ROTATE_AUTOCROP;Auto przycinanie
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;Stopnie
|
||||
TP_ROTATE_FILL;Wypełnij
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;Obrót
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE;Wyprostuj obraz
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Światła
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Szerokość tonalna
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Cienie/Światła
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Kontrast lokalny
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Promień
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Cienie
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Szerokość tonalna
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;Siła
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Promień
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerancja
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Kontrola poświaty
|
||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Siła
|
||||
TP_SHARPENING_LABEL;Wyostrzanie
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;Metoda
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Wyostrz tylko krawędzie
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;Promień
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Siła
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Tłumienie
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;Dekonwolucja RL
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iteracje
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Próg
|
||||
TP_SHARPENING_USM;Maska wyostrzająca
|
||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Siła
|
||||
TP_VIGNETTING_LABEL;Korekcja winietowania
|
||||
TP_VIGNETTING_RADIUS;Promień
|
||||
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
|
||||
TP_WBALANCE_CAMERA;Z aparatu
|
||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;Ręczny
|
||||
TP_WBALANCE_GREEN;Odcień
|
||||
TP_WBALANCE_LABEL;Balans bieli
|
||||
TP_WBALANCE_METHOD;Metoda
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;Wielkość:
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;Punktowy
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatura
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;Lupa
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;Olbrzymia
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;Duża
|
||||
ZOOMBAR_NORMAL;Normalna
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;Widok
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;Skala
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;Mała
|
||||
|
||||
GENERAL_HIGH_QUALITY;High Quality
|
||||
GENERAL_UNCHANGED;(Unchanged)
|
||||
MAIN_MSG_PLACES;Places
|
||||
GENERAL_BEFORE;Before
|
||||
GENERAL_AFTER;After
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start processing automatically when a new job arrives
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
||||
TP_DETAIL_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Scale
|
||||
TP_RESIZE_WIDTH;Width
|
||||
TP_RESIZE_HEIGHT;Height
|
||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
||||
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Enable Metadata Filters
|
||||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametric
|
||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
|
||||
CURVEEDITOR_TYPE;Type:
|
||||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
|
||||
CURVEEDITOR_LIGHTS;Lights
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;Darks
|
||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Shadows
|
||||
BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Behavior
|
||||
PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
||||
PREFERENCES_ADD;ADD
|
||||
PREFERENCES_SET;SET
|
||||
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profile changed in browser
|
||||
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Current name:
|
||||
FILEBROWSER_NEW_NAME;New name:
|
||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Use template:
|
||||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Add/Del templates...
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom In
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom Out
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom to 100%
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Fit to screen
|
||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (new) detail window
|
||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Overlay filenames on thumbnails
|
||||
|
||||
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
||||
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
||||
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||||
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
||||
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
||||
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
||||
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
||||
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
||||
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
||||
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Show EXIF info
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||
PREFERENCES_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
||||
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|
||||
694
rtdata/languages/Polish (Latin Characters)
Normal file
694
rtdata/languages/Polish (Latin Characters)
Normal file
@@ -0,0 +1,694 @@
|
||||
#
|
||||
# This file is part of RawTherapee.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
# polish version
|
||||
# 24.12.2007
|
||||
# Mateusz Ludwin
|
||||
# -----------------------------
|
||||
# 08.01.2010
|
||||
# Initial update for 3.0 release
|
||||
# Bartosz "Simek" Kaszubowski
|
||||
#
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Przywroc domyslne
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Pliki z krzywymi
|
||||
CURVEEDITOR_LINEAR;Liniowa
|
||||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Wczytaj krzywa...
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Zapisz krzywa...
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Zresetuj krzywa do liniowej
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Wczytaj krzywa z pliku
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Zapisz aktualna krzywa
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Przeslona
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Aparat
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Filrt Exif
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Wartosc ogniskowej
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||
EXIFFILTER_LENS;Obiektyw
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Migawka
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Dodaj/Edytuj
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Dodaj nowa etykiete lub edytuj etykiete
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Wpisz wartosc
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Wybierz etykiete
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Dodaj/Edytuj etykiete
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Zapamietaj wybrane etykiety podczas zapisywania pliku wyjsciowego
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;Zapamietaj
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Usun wybrane etykiety podczas zapisywania pliku wyjsciowego
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;Usun
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Przywroc wszystkie etykiety do ich oryginalnych wartosci
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Przywroc wszystkie
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Przywroc wybrane etykiety do ich oryginalnych wartosci
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Przywroc
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Podkatalog
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Zastosuj profil
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Przelacz pomiedzy poziomym/pionowym wyrownaniem miniaturek
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Wyczysc profil
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopiuj profil
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Potwierdzenie usuniecia pliku
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Jestes pewien, ze chcesz usunac zaznaczone %1 pliki?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanentnie usun pliki z kosza
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Wyczysc kosz
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Wlacz/wylacz filtr Exif w przegladarce plikow
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Zastosuj
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filrt Exif
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Zmien ustawienia filtru Exif
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Ustawienia
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Wklej czesciowo
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Wklej profil
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Anuluj zadanie
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Przenies na koniec kolejki
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Przenies na poczatek kolejki
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Otrorz
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Umiesc w kolejce do przetwarzania
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Ocena 1
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Ocena 2
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Ocena 3
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Ocena 4
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Ocena 5
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Usun z systemu plikow
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Zmien nazwe
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Zaznacz wszystkie
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Przenies do kosza
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Usun ocene
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Usun z kosza
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Ustaw format pliku i katalog wyjsciowy
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Ustawienia
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Zmien nazwe pliku
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Zmien nazwe plki "%1" na:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Pokaz wszystkie zdjecia w katalogu
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Pokaz zawartosc kolejki przetwarzania
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Pokaz zdjecia ocenione na 1 gwiazdke
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Pokaz zdjecia ocenione na 2 gwiazdki
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Pokaz zdjecia ocenione na 3 gwiazdki
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Pokaz zdjecia ocenione na 4 gwiazdki
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Pokaz zdjecia ocenione na 5 gwiazdek
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Pokaz zawartosc kosza
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Pokaz nieocenione zdjecia
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Rozpocznij przetwarzanie/zapisywanie plikow w kolejce
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Rozpocznij przetwarzanie
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Zatrzymaj przetwarzanie zdjec
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Zatrzymaj przetwarzanie
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Rozmiar minaturek
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Zwieksz rozmiar miniaturek
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Zmniejsz rozmiar miniaturek
|
||||
GENERAL_ABOUT;O programie
|
||||
GENERAL_CANCEL;Anuluj
|
||||
GENERAL_DISABLED;Wylaczone
|
||||
GENERAL_DISABLE;Wylacz
|
||||
GENERAL_ENABLED;Wlaczone
|
||||
GENERAL_ENABLE;Wlacz
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;Poziomo
|
||||
GENERAL_LOAD;laduj
|
||||
GENERAL_NA;nd.
|
||||
GENERAL_NO;Nie
|
||||
GENERAL_OK;OK
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;Pionowo
|
||||
GENERAL_SAVE;Zapisz
|
||||
GENERAL_YES;Tak
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Pokaz/Ukryj histogram blekitow
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Pokaz/Ukryj histogram zieleni
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Pokaz/Ukryj histogram luminancji CIELAB
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Pokaz/Ukryj histogram czerwieni
|
||||
HISTORY_CHANGED;Zmieniono
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Dowolna krzywa
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Usun migawke
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Ze schowka
|
||||
HISTORY_LABEL;Historia
|
||||
HISTORY_MSG_10;Kompresja cieni
|
||||
HISTORY_MSG_11;Krzywa tonalna
|
||||
HISTORY_MSG_12;Automatyczna ekspozycja
|
||||
HISTORY_MSG_13;Przycinanie ekspozycji
|
||||
HISTORY_MSG_14;Jasnosc luminancji
|
||||
HISTORY_MSG_15;Kontrast luminancji
|
||||
HISTORY_MSG_16;Czern luminancji
|
||||
HISTORY_MSG_17;Kompr. swiatel luminancji
|
||||
HISTORY_MSG_18;Kompr. cieni luminancji
|
||||
HISTORY_MSG_19;Krzywa luminancji
|
||||
HISTORY_MSG_1;Zdjecie zaladowane
|
||||
HISTORY_MSG_20;Wyostrzanie
|
||||
HISTORY_MSG_21;Promien wyostrzania
|
||||
HISTORY_MSG_22;Sila wyostrzania
|
||||
HISTORY_MSG_23;Prog wyostrzania
|
||||
HISTORY_MSG_24;Wyostrz tylko krawedzie
|
||||
HISTORY_MSG_25;Promien detekcji krawedzi wyostrzania
|
||||
HISTORY_MSG_26;Tolerancja wyostrzania krawedzi
|
||||
HISTORY_MSG_27;Kontrola poswiaty wyostrzania
|
||||
HISTORY_MSG_28;Stopien kontroli poswiaty
|
||||
HISTORY_MSG_29;Metoda wyostrzania
|
||||
HISTORY_MSG_2;Profil zaladowany
|
||||
HISTORY_MSG_30;Promien dekonwolucji
|
||||
HISTORY_MSG_31;Sila dekonwolucji
|
||||
HISTORY_MSG_32;Tlumienie dekonwolucji
|
||||
HISTORY_MSG_33;Iteracje dekonwolucji
|
||||
HISTORY_MSG_34;Zapobiegaj przycinaniu kolorow
|
||||
HISTORY_MSG_35;Limit saturacji
|
||||
HISTORY_MSG_36;Limit saturacji
|
||||
HISTORY_MSG_37;Wzmocnienie koloru
|
||||
HISTORY_MSG_38;Metoda balansu bieli
|
||||
HISTORY_MSG_39;Temperatura koloru
|
||||
HISTORY_MSG_3;Profil zmieniony
|
||||
HISTORY_MSG_40;Odcien balansu bieli
|
||||
HISTORY_MSG_41;Przesuniecie koloru "A"
|
||||
HISTORY_MSG_42;Przesuniecie koloru "B"
|
||||
HISTORY_MSG_43;Odszumianie luminancji
|
||||
HISTORY_MSG_44;Promien odszumiania lum.
|
||||
HISTORY_MSG_45;Tol. krawedzi odszumiania lum.
|
||||
HISTORY_MSG_46;Odszumianie koloru
|
||||
HISTORY_MSG_47;Promien odszumiania kolorowego
|
||||
HISTORY_MSG_48;Tol. krawedzi odszumiania kol.
|
||||
HISTORY_MSG_49;Odszumianie koloru z czul. kraw.
|
||||
HISTORY_MSG_4;Przegladanie historii
|
||||
HISTORY_MSG_50;Narzedzie swiatla/cienie
|
||||
HISTORY_MSG_51;Wzmocnienie swiatel
|
||||
HISTORY_MSG_52;Wzmocnienie cieni
|
||||
HISTORY_MSG_53;Szerokosc tonalna swiatel
|
||||
HISTORY_MSG_54;Szerokosc tonalna cieni
|
||||
HISTORY_MSG_55;Kontrast lokalny
|
||||
HISTORY_MSG_56;Promien swiatel/cieni
|
||||
HISTORY_MSG_57;Surowy obrot
|
||||
HISTORY_MSG_58;Odbicie w poziomie
|
||||
HISTORY_MSG_59;Odbicie w pionie
|
||||
HISTORY_MSG_5;Jasnosc
|
||||
HISTORY_MSG_60;Obrot
|
||||
HISTORY_MSG_61;Obrot
|
||||
HISTORY_MSG_62;Korekcja dystorsji obiektywu
|
||||
HISTORY_MSG_63;Zapamietaj wybrany
|
||||
HISTORY_MSG_64;Kadrowanie zdjecia
|
||||
HISTORY_MSG_65;Korekcja AC
|
||||
HISTORY_MSG_66;Odzyskiwanie przeswietlen
|
||||
HISTORY_MSG_67;Sila odzyskiwania przeswietlen
|
||||
HISTORY_MSG_68;Metoda odzyskiwania Przeswietlen
|
||||
HISTORY_MSG_69;Robocza przestrzen kolorow
|
||||
HISTORY_MSG_6;Kontrast
|
||||
HISTORY_MSG_70;Wyjsciowa przestrzen kolorow
|
||||
HISTORY_MSG_71;Wejsciowa przestrzen kolorow
|
||||
HISTORY_MSG_72;Korekcja winietowania
|
||||
HISTORY_MSG_73;Mikser kanalow
|
||||
HISTORY_MSG_74;Skala zmiany rozmiaru
|
||||
HISTORY_MSG_75;Metoda zmiany rozmiaru
|
||||
HISTORY_MSG_76;Metadane Exif
|
||||
HISTORY_MSG_77;Metadane IPTC
|
||||
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
|
||||
HISTORY_MSG_79;Resize width
|
||||
HISTORY_MSG_7;Czern
|
||||
HISTORY_MSG_80;Resize height
|
||||
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
|
||||
HISTORY_MSG_8;Kompensacja ekspozycji
|
||||
HISTORY_MSG_9;Kompresja swiatel
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Jako...
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Nowa migawka
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Nazwa migawki:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Dodaj nowa migawke
|
||||
HISTORY_SETTO;Wybrano
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;Migawka
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;Migawki
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Pliki z profilami ICC
|
||||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
|
||||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Domyslny aparatu
|
||||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Reczny
|
||||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Wybierz wejsciowy profil ICC...
|
||||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Jesli to mozliwe, uzyj osadzonego
|
||||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Profil wejsciowy
|
||||
ICMPANEL_NOICM;No ICM: Wyjscie sRGB
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Wybierz wyjsciowy profil ICC...
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Profil wyjsciowy
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Profil roboczy
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Lupa
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Imie lub nazwa tworcy obiektu np. pisarza, fotografa lub grafika (w linii).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Author's position
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Title of the creator or creators of the object (By-line Title).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;A textual description of the data (Caption - Abstract).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Tytul
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Caption Writer
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;The name of the person involved in the writing, editing or correcting the image or caption/abstract (Writer - Editor).
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifies the subject of the image in the opinion of the provider (Category).
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategoria
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;City of image origin (City).
|
||||
IPTCPANEL_CITY;Miasto
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Copy IPTC settings to clipboard
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Any necessary copyright notice (Copyright Notice).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;The name of the country/primary location where the image was created (Country - Primary Location Name).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;Kraj
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Credit
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifies the provider of the image, not necessarily the owner/creator (Credit).
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Data utworzenia
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;The date the intellectual content of the image was created; Format: JJJJMMTT (Date Created).
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Embedded
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Reset to IPTC data embedded in the image file
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A publishable entry providing a synopsis of the contents of the image (Headline).
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Naglowek
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Other editorial instructions concerning the use of the image (Special Instructions).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instrukcje
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Used to indicate specific information retrieval words (Keywords).
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Slowa kluczowe
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Paste IPTC settings from clipboard
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;The Province/State where the image originates (Province-State).
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Stan, wojewodztwo, dystrykt itd.
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Reset to profile default
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Reset
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;The original owner of the intellectual content of the image (Source).
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;zrodlo
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Further refines the subject of the image (Supplemental Categories).
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. Categories
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;A shorthand reference for the image (Object Name).
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Tytul
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A code representing the location of original transmission (Original Transmission Reference).
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Preferencje
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Jako...
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Zapisz obraz
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Wyslij do edytora
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Plik juz istnieje.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Nie mozna wczytac obrazu
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Blad zapisu pliku
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Nie mozna uruchomic edytora.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Musisz wspisac prawidlowa sciezke w oknie "Preferencji".
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Nieprzetworzone zdjecia w kolejce beda utracone po zamknieciu.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Jestes pewien, ze chcesz zamknac alpikacje? W kolejce znajduja sie nieprzetworzone zdjecia.
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;zadan w kolejce
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Czy chcesz go zastapic?
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;Podstawowe
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Kolor
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Szczegoly
|
||||
MAIN_TAB_DEVELOP;Develop
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Ekspozycja
|
||||
MAIN_TAB_FILTER;Filter
|
||||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metadane
|
||||
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformacje
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Pokaz/ukryj dolny panel (przegladarka plikow i katalogow, shortcut key: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Pokaz/ukryj lewy panel (razem z historia, shortcut key: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Pokaz przeswietlenia
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Pokaz niedoswietlenia
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Ustaw preferencje
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Informacje o pliku
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Zapisz obraz we wskazanym katalogu
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Zapisz obraz w katalogu domyslnym
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Podstawowe ustawienia
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Korekcja C/A
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotacja/odwrocenie o 90 stopni
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Uwydatnienie koloru
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Odszumienie koloru
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Ustawienia zwiazane z kolorem
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Mikser koloru
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Przesuniecie koloru
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Ustawienia kompozycji
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Przytnij
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Partial paste processing profile
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Korekcja znieksztalcenia
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Zmien dane Exif
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Ekspozycja
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Ustawienia ICM
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;Informacje IPTC
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Ustawienia zwiazane z obiektywem
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Krzywa obiektywu
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Redukcja zaszumienia jaskrawosci
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Ustawienia zwiazane z jaskrawoscia
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadanea/Ustawienia ICM
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Zmien rozmiar
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotacja
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Cienie/Podswietlenia
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Wyostrzanie
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korekcja winiety
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Balans bieli
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;wymaga ponownego uruchomienia
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Mrugajace przeswietlenia
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Wyczysc wszystko
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Wyczysc profile
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Wyczysc miniaturki
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietary (faster and better quality)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (smaller disk footprint)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maksymalna liczba wpisow w pamieci podrecznej
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Opcje pamieci podrecznej
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefer Speed to Low Memory Consumption
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefer Low Memory Consumption to Speed
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache Strategy
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache Thumbnail Format
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal Thumbnail Height
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Czyszczenie pamieci podrecznej
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Moze to potrwac kilka sekund.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Prosze czekac
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Pokazywanie przeswietlen
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Sposob odwzorowania barw
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Format daty
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%y</b><i> : year</i>\n<b>%m</b><i> : month</i>\n<b>%d</b><i> : day</i>\n<i>\nFor example, the hungarian date format is:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Jezyk domyslny
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Default theme
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Algorytm demozaikowania
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;Katalog domowy
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;Ostatnio odwiedzony katalog
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;Inny
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Wybierz katalog z obrazami po uruchomieniu...
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Katalog instalacyjny
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;Metoda
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Other command line
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Zewnetrzny edytor
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;Kroki zapobiegania zafalszowaniom kolorow
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Opcje przegladarki plikow
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Format pliku
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;Dla plikow z obrazami
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;Dla plikow RAW
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;Katalog, w ktorym zainstalowany jest GIMP
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK default
|
||||
PREFERENCES_HINT;Porada
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Prog dla przeswietleñ
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;Katalog z profilami ICC
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Domyslne parametry przetwarzania obrazu
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolutnie kolorymetryczny
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Percepcyjny
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Wzglednie kolorymetryczny
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Nasyceniowy
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Miniaturki na zywo (wojniej)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;Profil monitora
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Umiesc zapisane zdjecia w wybranym katalogu
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Zapisz do katalogu
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Katalog wyjsciowy
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Uzyj schemat
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Dodaj rozszerzenie
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profile Loading Priority
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile Next to the Input File
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Save Processing Parameters to the Cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Save Processing Parameters Next to the Input File
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Katalog w ktorym zainstalowany jest Adobe Photoshop
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Wybierz katalog z profilami ICC...
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;Wybierz jezyk
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Wybierz profil ICC do wyswietlenia...
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Select theme
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Pokaz podstawowe dane Exif
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Pokaz date i czas
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Pokaz tylko pliki RAW
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Prog dla niedoswietleñ
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Katalog startowy
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Przegladarka plikow
|
||||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Zarzadzanie kolorami
|
||||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Ogolne
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Przetwarzanie obrazu
|
||||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Opcje wyjsciowe
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;Wielkosc miniaturki
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profile postprocessingu
|
||||
PROFILEPANEL_LABEL;Profil postprocessingu
|
||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;laduj parametry postprocessingu...
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Reczny
|
||||
PROFILEPANEL_PFILE;Z pliku
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Ostatnie Zdjecie
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Ostatnio zapisany
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Zapisz parametry postprocessingu...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Skopiuj aktualny profil do schowka
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;laduj profil z pliku
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Wklej profil ze schowka
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Zapisz aktualny profil
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;Dekodowanie pliku raw...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demozaikowanie...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;Wczytywanie obrazu...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;ladowanie pliku JPEG...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;ladowanie pliku PNG...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;ladowanie pliku TIFF...
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;Przetwarzanie obrazu...
|
||||
PROGRESSBAR_READY;Gotowe.
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Zapisywanie pliku JPEG...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Zapisywanie pliku PNG...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Zapisywanie pliku TIFF...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Wczytywanie pliku...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Przetwarzanie zdjecia...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Zapisywanie pliku...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;Ogniskowa
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_LENS;Obiektyw
|
||||
QINFO_NOEXIF;Dane exif niedostepne.
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;Format pliku
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;Jakosc JPEG
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;Pliki JPEG
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;Kompresja PNG
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;Pliki PNG
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Save immediately
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Zapisz parametry przetwarzania wraz z obrazem
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;Pliki TIFF
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Kadruj (shortcut key: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Przesun (shortcut key: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Wyprostuj obraz (shortcut key: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Wskaz balans bieli (shortcut key: W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Niebieski
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;Korekcja AC
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Czerwony
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;Niebieski
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;Zielony
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;Mikser kanalow
|
||||
TP_CHMIXER_RED;Czerwony
|
||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;stopnie:
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Odbij w poziomie
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Obroc w lewo
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Obroc w prawo
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Odbij w pionie
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;kanal "a"
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Stopien
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Unikaj przycinania kolorow
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;kanal "b"
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;a i b
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanal
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;oddzielnie
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Wlacz limit saturacji
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;Wzmocnienie koloru
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Limit saturacji
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Czulosc krawedzi
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerancja krawedzi
|
||||
TP_COLORDENOISE_LABEL;Odszumianie koloru
|
||||
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Promien
|
||||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Blekit-zolty
|
||||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Zielen-magenta
|
||||
TP_COLORSHIFT_LABEL;Przesuniecie koloru
|
||||
TP_CROP_DPI;DPI=
|
||||
TP_CROP_FIXRATIO;Zablokuj proporcje:
|
||||
TP_CROP_GTDIAGONALS;Przekatna
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Zloty podzial 1
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Zloty podzial 2
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Zloty podzial 3
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Zloty podzial 4
|
||||
TP_CROP_GTNONE;Nic
|
||||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Trojpodzial
|
||||
TP_CROP_GUIDETYPE;Typ pomocy:
|
||||
TP_CROP_H;W
|
||||
TP_CROP_LABEL;Kadrowanie
|
||||
TP_CROP_SELECTCROP;Wybierz kadr
|
||||
TP_CROP_W;S
|
||||
TP_CROP_X;x
|
||||
TP_CROP_Y;y
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;Sila
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;Dystorsja
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Wyrownaj poziomy
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Czern
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Jasnosc
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;Przytnij
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Kompresja swiatel
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Kompresja cieni
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Krzywa tonalna
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;EV
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Ekspozycja
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;Mieszanie koloru CIELab
|
||||
TP_HLREC_COLOR;Propagacja koloru
|
||||
TP_HLREC_LABEL;Odzyskiwanie przeswietlen
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;Odzyskiwanie luminancji
|
||||
TP_HLREC_METHOD;Metoda:
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Pliki z profilami ICC
|
||||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA;Domyslny aparatu
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Reczny
|
||||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Wybierz wejsciowy profil ICC...
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Jesli to mozliwe, uzyj osadzonego
|
||||
TP_ICM_INPUTPROFILE;Profil wejsciowy
|
||||
TP_ICM_LABEL;ICM
|
||||
TP_ICM_NOICM;No ICM: Wyjscie sRGB
|
||||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Wybierz wyjsciowy profil ICC...
|
||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Profil wyjsciowy
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
|
||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Profil roboczy
|
||||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Czern
|
||||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Jasnosc
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Kompresja swiatel
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Kompresja cieni
|
||||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrast
|
||||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Krzywa luminancji
|
||||
TP_LUMACURVE_LABEL;Krzywa luminancji
|
||||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerancja krawedzi
|
||||
TP_LUMADENOISE_LABEL;Odszumianie luminancji
|
||||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Promien
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicubic
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicubic (Miekko)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicubic (Ostro)
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilinear
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;Pelny rozmiar obrazu:
|
||||
TP_RESIZE_H;W:
|
||||
TP_RESIZE_LABEL;Skalowanie
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;Metoda:
|
||||
TP_RESIZE_NEAREST;Najblizsza
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Skala
|
||||
TP_RESIZE_W;S:
|
||||
TP_ROTATE_AUTOCROP;Auto przycinanie
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;Stopnie
|
||||
TP_ROTATE_FILL;Wypelnij
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;Obrot
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE;Wyprostuj obraz
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;swiatla
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Szerokosc tonalna
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Cienie/swiatla
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Kontrast lokalny
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Promien
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Cienie
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Szerokosc tonalna
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;Sila
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Promien
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerancja
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Kontrola poswiaty
|
||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Sila
|
||||
TP_SHARPENING_LABEL;Wyostrzanie
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;Metoda
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Wyostrz tylko krawedzie
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;Promien
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Sila
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Tlumienie
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;Dekonwolucja RL
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iteracje
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Prog
|
||||
TP_SHARPENING_USM;Maska wyostrzajaca
|
||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Sila
|
||||
TP_VIGNETTING_LABEL;Korekcja winietowania
|
||||
TP_VIGNETTING_RADIUS;Promien
|
||||
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
|
||||
TP_WBALANCE_CAMERA;Z aparatu
|
||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;Reczny
|
||||
TP_WBALANCE_GREEN;Odcien
|
||||
TP_WBALANCE_LABEL;Balans bieli
|
||||
TP_WBALANCE_METHOD;Metoda
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;Wielkosc:
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;Punktowy
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatura
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;Lupa
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;Olbrzymia
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;Duza
|
||||
ZOOMBAR_NORMAL;Normalna
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;Widok
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;Skala
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;Mala
|
||||
|
||||
GENERAL_HIGH_QUALITY;High Quality
|
||||
GENERAL_UNCHANGED;(Unchanged)
|
||||
MAIN_MSG_PLACES;Places
|
||||
GENERAL_BEFORE;Before
|
||||
GENERAL_AFTER;After
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start processing automatically when a new job arrives
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
||||
TP_DETAIL_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Scale
|
||||
TP_RESIZE_WIDTH;Width
|
||||
TP_RESIZE_HEIGHT;Height
|
||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
||||
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Enable Metadata Filters
|
||||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametric
|
||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
|
||||
CURVEEDITOR_TYPE;Type:
|
||||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
|
||||
CURVEEDITOR_LIGHTS;Lights
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;Darks
|
||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Shadows
|
||||
BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Behavior
|
||||
PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
||||
PREFERENCES_ADD;ADD
|
||||
PREFERENCES_SET;SET
|
||||
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profile changed in browser
|
||||
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Current name:
|
||||
FILEBROWSER_NEW_NAME;New name:
|
||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Use template:
|
||||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Add/Del templates...
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom In
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom Out
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom to 100%
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Fit to screen
|
||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (new) detail window
|
||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Overlay filenames on thumbnails
|
||||
|
||||
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
||||
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
||||
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||||
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
||||
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
||||
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
||||
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
||||
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
||||
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
||||
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Show EXIF info
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
|
||||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||
PREFERENCES_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
||||
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|
||||
689
rtdata/languages/Portugues (Brasil)
Normal file
689
rtdata/languages/Portugues (Brasil)
Normal file
@@ -0,0 +1,689 @@
|
||||
#
|
||||
# This file is part of RawTherapee.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
# Português Brasileiro
|
||||
# 01.02.2010: Vitor da Silva Gonçalves
|
||||
#
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Restaurar para o padrão
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Quaisquer Arquivos
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Arquivos de curva
|
||||
CURVEEDITOR_LINEAR;Linear
|
||||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Carregar Curva...
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Salvar Curva...
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Restaurar curva para linha
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Carregar uma Curva a Partir de Arquivo
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Salvar Arquivo Atual
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Abertura
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Câmera
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Filtro Exif
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Distância Focal
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||
EXIFFILTER_LENS;Lente
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Obturador
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Adicionar/Editar
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Adicionar nova etiqueta ou editá-la
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Entre um valor
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Selecione uma etiqueta
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Adicionar/Editar etiqueta
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Manter as etiquetas selecionadas ao escrever arquivo de saída
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;Manter
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Remover as etiquetas selecionadas ao escrever arquivo de saída
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;Remover
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Restaurar todas as etiquetas a seus valores originais
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Restaurar Tudo
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Restaurar todas as etiquetas selecionadas a seus valores originais
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Restaurar
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subdiretório
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Aplicar Perfil
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Alternar entre alinhamento vertical/horizontal das miniaturas
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Limpar Perfil
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copiar Perfil
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Confirmação para Apagar Arquivo
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Tem certeza de que deseja apagar os %1 arquivos selecionados?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Esvaziar Lixeira
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Remove permanentemente os arquivos da lixeira
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Aplicar
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT; Habilitar/Desabilitar Filtro exif do navegador de arquivos
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filtro Exif
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Configuração
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Alterar configurações do filtro exif
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Colar parcialmente
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Colar Perfil
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancelar trabalho
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Mover para o fim da fila
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Mover para o início da fila
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Abrir
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Colocar na fila de processamento
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Classificação 1
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Classificação 2
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Classificação 3
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Classificação 4
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Classificação 5
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Remover do sistema de arquivos
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Renomear
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Selecionar tudo
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Mover para a lixeira
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Desclassificar
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Remover da lixeira
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Configurações
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Ajustar o formato de arquivo e diretório de saída
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Renomear arquivo
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Renomear arquivo "%1" como:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Exibir todas as imagens do diretório
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Exibir conteúdo da fila de processamento
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Exibir imagens classificadas como 1 estrela
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Exibir imagens classificadas como 2 estrelas
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Exibir imagens classificadas como 3 estrelas
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Exibir imagens classificadas como 4 estrelas
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Exibir imagens classificadas como 5 estrelas
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Exibir conteúdo da lixeira
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Exibir imagens não classificadas
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Iniciar processamento/salvar imagens da lista
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Iniciar Processamento
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Para o processamento das imagens
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Parar processamento
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Tamanho das Miniaturas
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Aumentar Tamanho das Miniaturas
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Diminuir Tamanho das Miniaturas
|
||||
GENERAL_ABOUT;Sobre
|
||||
GENERAL_CANCEL;Cancelar
|
||||
GENERAL_DISABLED;Desabilitado
|
||||
GENERAL_DISABLE;Desabilitar
|
||||
GENERAL_ENABLED;Habilitado
|
||||
GENERAL_ENABLE;Habilitar
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;Paisagem
|
||||
GENERAL_LOAD;Carregar
|
||||
GENERAL_NA;n/a
|
||||
GENERAL_NO;Não
|
||||
GENERAL_OK;OK
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;Retrato
|
||||
GENERAL_SAVE;Salvar
|
||||
GENERAL_YES;Sim
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Histograma
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Mostrar/Esconder histograma AZUL
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Mostrar/Esconder histograma VERDE
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Mostrar/Esconder histograma CIELAB
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Mostrar/Esconder histograma VERMELHO
|
||||
HISTORY_CHANGED;Alterado
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Curva personalizada
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Apagar
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Da área de transferência
|
||||
HISTORY_LABEL;Histórico
|
||||
HISTORY_MSG_10;Compressão de Sombras
|
||||
HISTORY_MSG_11;Curva de Tons
|
||||
HISTORY_MSG_12;Exposição Automática
|
||||
HISTORY_MSG_13;Clipping de Exposição
|
||||
HISTORY_MSG_14;Brilho de Luminância
|
||||
HISTORY_MSG_15;Contraste de Luminância
|
||||
HISTORY_MSG_16;Luminância do Preto
|
||||
HISTORY_MSG_17;Compressão do Foco de Luminância
|
||||
HISTORY_MSG_18;Compressão das sombras de Luminância
|
||||
HISTORY_MSG_19;Curva de Luminância
|
||||
HISTORY_MSG_1;Foto carregada
|
||||
HISTORY_MSG_20;Tornar Nítido
|
||||
HISTORY_MSG_21;Raio de Nitidez
|
||||
HISTORY_MSG_22;Quantidade de Nitidez
|
||||
HISTORY_MSG_23;Limiar de Nitidez
|
||||
HISTORY_MSG_24;Tornar nítido apenas as bordas
|
||||
HISTORY_MSG_25;Raio de Detecção de Bordas de Nitidez
|
||||
HISTORY_MSG_26;Tolerância da nitidez das bordas
|
||||
HISTORY_MSG_27;Controle de luz na nitidez
|
||||
HISTORY_MSG_28;Quantidade do Controle de Luz
|
||||
HISTORY_MSG_29;Método de Nitidez
|
||||
HISTORY_MSG_2;Perfil Carregado
|
||||
HISTORY_MSG_30;Raio de Desconvolução
|
||||
HISTORY_MSG_31;Quantidade de Desconvolução
|
||||
HISTORY_MSG_32;Umedecimento de Desconvolução
|
||||
HISTORY_MSG_33;Interações de Desconvolução
|
||||
HISTORY_MSG_34;Evitar Clipping de Cor
|
||||
HISTORY_MSG_35;Limitador de Saturação
|
||||
HISTORY_MSG_36;limite de Saturação
|
||||
HISTORY_MSG_37;Melhoria de Cor
|
||||
HISTORY_MSG_38;Método do Balanço do Branco
|
||||
HISTORY_MSG_39;Temperatura de Cor
|
||||
HISTORY_MSG_3;Perfil Alterado
|
||||
HISTORY_MSG_40;Tonalidade do Balanço de Branco
|
||||
HISTORY_MSG_41;Deslocamento da Cor "A"
|
||||
HISTORY_MSG_42;Deslocamento da Cor "B"
|
||||
HISTORY_MSG_43;Remoção de ruídos da luminância
|
||||
HISTORY_MSG_44;Raio da remoção de ruídos da lum.
|
||||
HISTORY_MSG_45;Tolerância de bordas da remoção de ruídos da lum.
|
||||
HISTORY_MSG_46;Remoção de ruídos da cor
|
||||
HISTORY_MSG_47;Raio da remoção de ruídos da cor
|
||||
HISTORY_MSG_48;Tolerância de bordas da remoção de ruídos da cor
|
||||
HISTORY_MSG_49;Remoção de ruidos da cor sensível a bordas
|
||||
HISTORY_MSG_4;Navegador do histórico
|
||||
HISTORY_MSG_50;Ferramenta Sombra/Luz
|
||||
HISTORY_MSG_51;Melhora de luz
|
||||
HISTORY_MSG_52;Melhora de Sombras
|
||||
HISTORY_MSG_53;Largura de Tons da Luz
|
||||
HISTORY_MSG_54;Largura de Tons das Sombras
|
||||
HISTORY_MSG_55;Contraste Local
|
||||
HISTORY_MSG_56;Raio de Luz/Sombra
|
||||
HISTORY_MSG_57;Coarse Rotation
|
||||
HISTORY_MSG_58;Inversão Horizontal
|
||||
HISTORY_MSG_59;Inversão Vertical
|
||||
HISTORY_MSG_5;Brilho
|
||||
HISTORY_MSG_60;Rotação
|
||||
HISTORY_MSG_61;Rotação
|
||||
HISTORY_MSG_62;Correção de Distorção de Lente
|
||||
HISTORY_MSG_63;Snapshot Selecionado
|
||||
HISTORY_MSG_64;Cortar Foto
|
||||
HISTORY_MSG_65;Correção de C/A
|
||||
HISTORY_MSG_66;Recuperação de Luz
|
||||
HISTORY_MSG_67;Quantidade de Recuperação
|
||||
HISTORY_MSG_68;Método de Recuperação
|
||||
HISTORY_MSG_69;Espaço de atuação da cor
|
||||
HISTORY_MSG_6;Contraste
|
||||
HISTORY_MSG_70;Espaço de Cor de Saída
|
||||
HISTORY_MSG_71;Espaço de Cor de Entrada
|
||||
HISTORY_MSG_72;Correção de Vinheta
|
||||
HISTORY_MSG_73;Misturador de Canais
|
||||
HISTORY_MSG_74;Escala de Redimensionamento
|
||||
HISTORY_MSG_75;Método de Redimensionamento
|
||||
HISTORY_MSG_76;Metadados Exif
|
||||
HISTORY_MSG_77;Metadados IPTC
|
||||
HISTORY_MSG_78;Dados especificados para redimensionamento
|
||||
HISTORY_MSG_79;Largura do redimensionamento
|
||||
HISTORY_MSG_7;Preto
|
||||
HISTORY_MSG_80;Altura do redimensionamento
|
||||
HISTORY_MSG_81;Redimensionamento habilitado
|
||||
HISTORY_MSG_8;Compensação de Exposição
|
||||
HISTORY_MSG_9;Compressão da Luz
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Adicionar
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Como...
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Etiqueta do snapshot:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Adicionar novo snapshot
|
||||
HISTORY_SETTO;Ajustar para
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;Snapshot
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;Snapshots
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Quaisquer arquivos
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC Profile Files
|
||||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
|
||||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Padrão de câmera
|
||||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Personalizado
|
||||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;selecionar perfil de entrada ICC..
|
||||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Utilizar encaixe, se possível
|
||||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Perfil de entrada
|
||||
ICMPANEL_NOICM;No ICM: Saída sRGB
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Selecionar perfil de saída ICC...
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Perfil de saída
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Salvar imagem de referência para perfis
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Prefil de atuação
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;visualisação de detalhes
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Nome do criador do objeto, escritor, fotógrafo o artista gráfico.
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Título do criador ou criadores do objeto.
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Posição do autor
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Uma descrição dos dados em forma de texto.
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Legenda
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Autor da Legenda
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;o nome da pessoa envolvida na escrita, edição ou correção da imagem ou legenda/resumo.
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Categoria
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifica o assunto da imagem (Categoria).
|
||||
IPTCPANEL_CITY;Cidade
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;Cidade de origem da imagem.
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Copiar configurações IPTC da área de transferência
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Direios autorais (Copyright).
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;qualquer informação necessário sobre os direitos autorais.
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;O nome do país onde a imagem foi criada.
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;País
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Créditos
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifica o provedor da imagem, nçao necessariamente o proprietário/criador.
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Data de criação
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;A data em que o conteúdo intelectual da imagem foi criado; Formato: AAAAMMDD.
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Embedded
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Restaura para IPTC os dados encaixados na imagem
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Uma entrada publicável que com uma sinopse dos conteúdos da imagem.
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Título
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Outras instruções editorias sobre o uso da imagem.
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instruções
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Utilizado para indicar informações especificas.
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Palavras-chave
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;colar configurações IPTC da área de transferência
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;o Estado/província de origem da imagem.
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Província
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Restaurar paara o padrão do perfil
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Restaurar
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;Fonte
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;o proprietário original do contepudo intelectual da imagem.
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES; Categorias Adicionais
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Mais informações sobre o assunto da imagem.
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;Uma referência rápida da imagem.
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Título
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Um código representando a localização da transmissão original.
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Referência
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Preferências
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Como...
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Salvar Imagem
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Enviar ao Editor
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Arquivo Já Existe.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Não foi possível carregar a imagem
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Erro ao salvar arquivo
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Não foi possível iniciar o editor.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;por favor ajuste corretamente o caminho no diálogo "Preferências".
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;As imagens da lista que não foram processadas serão perdidas.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Tem certeza de que deseja sair? Há imagens na lista que ainda não foram processadas.
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;trabalho(s) na fila
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Deseja sobreescrever?
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;Básico
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Cor
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Detalhes
|
||||
MAIN_TAB_DEVELOP;Develop
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposição
|
||||
MAIN_TAB_FILTER;Filter
|
||||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metadados
|
||||
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformar
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Mostrar/esconder o painel inferior (diretórios and navegador de arquivos, tecla de atalho: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Mostrar/esconder o painel à esquerda (incluindo o histórico, tecla de atallho: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Indicação de luz recortada
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Indicação de sombra recortada
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Ajustar preferências
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Informações rápidas da imagem
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Salvar imagem em uma pasta selecionada
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Salvar imagem na pasta padrão
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Configurações básicas
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Correção C/A
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotação de 90 graus
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Melhoria de Cor
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Redução de ruídos da cor
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Configurações relacionadas à cor
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Misturador de Cores
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Mudança de Cor
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Configurações de composição
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Cortar
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Perfil de processamento de colagem parcial
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Correção de Distorção
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;alterações dos dados exif
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposição
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Recuperação de Luz
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Configurações ICM
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;informações IPTC
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Configurações relacionadas à Lente
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Curva de luminância
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Redução de ruídos da luminância
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Configurações relacionadas à luminância
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadados/configurações ICM
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Redimensionar
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotação
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Sombra/Luz
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Nitidez
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Correção de vinheta
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Balanço do branco
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Aplicadas na próxima inicialização
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Piscar áreas recortadas
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Limpar Tudo
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Limpar perfis
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Limpar Miniaturas
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietário (mais rápido e melhor qualidade)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (Menor espaço em disco)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Número máximo de entradas no cache
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Opções de Cache
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Preferir velocidade a baixo consumo de memória
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Preferir baixo consumo de memória a velocidade
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Estratégia de Cache
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Formato das miniaturas no cache
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Tamanho máximo das miniaturas
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Limpando cache
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Isto pode levar alguns segundos.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Por favor aguarde
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Recortando indicação
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Intenção colorimétrica
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Formato de data
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Você pode usar as seguintes formatações:</i>\n<b>%a</b><i> : ano</i>\n<b>%m</b><i> : mês</i>\n<b>%d</b><i> : dia</i>\n<i>\nPor exemplo, o formato de data húngaro é:</i>\n<b>%a/%m/%d</b>
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Idioma padrão
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Tema padrão
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Algorítmo de remoção de mosaico
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;Directory inicial
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;Último directory visitado
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;Outro
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;selecionar diretório de imagem na inicialização...
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Diretório de instalação
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;Método
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Outra Linha de Comando
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Editor externo
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;Supressão de cor falsa
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Opções do navegador de arquivos
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Formato de arquivo
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;Para arquivos de imagem
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;Para arquivos RAW
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;Diretório de Instalação do GIMP
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;Padrão do GTK
|
||||
PREFERENCES_HINT;Dica
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;ponto inicial para luzes recortadas
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;Diretório de perfis ICC
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Parâmetros padrões de processamento de imagem
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Colorimétrico Absoluto
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Perceptual
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Colorimétrico Relativo
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturação
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Miniaturas em tempo real (mais lento)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;Monitorar perfil
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Diretório de Saída
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Colocar as imagens salvas na pasta selecionada
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Salvar em folder
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Você pode utilizar a seguinte formatação:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nEsta formatação se refere aos diretórios e subdiretórios do caminho do arquivo raw.\n\nPor exemplo, se </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>foi aberto, significa que a formatação é:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSe você deseja salvar a imagem de saída onde está a original, escreva:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSe você deseja salvar a imagem de saída em um diretório 'convertido' localizado no mesmo diretório que a original, escreva:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nSe você deseja salvar a imagem de saída no diretório '/home/tom/converted' mantendo o mesmo subdiretório de datas, escreva:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Você pode utilizar a seguinte formatação:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nEsta formatação se refere aos diretórios e subdiretórios do caminho do arquivo raw.\n\npor exemplo, se </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>foi aberto, significa que a formatação é:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSe você deseja salvar a imagem de saída onde está a original, escreva:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSe você deseja salvar a imagem de saída em um diretório 'convertido' localizado no mesmo diretório que a original, escreva:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nSe você deseja salvar a imagem de saída no diretório '/home/tom/converted' mantendo o mesmo subdiretório de datas, escreva:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Usar Template
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Adicionar Extensão
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;escreva uma extensão e pressione este botão para adicionar à lista
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Apagar extensão selecionada da lista
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Extensões analisadas gramaticalmente
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Manipulação de processamento de perfil
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Prioridade de carregamento de perfil
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Perfil no Cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Perfil próximo ao arquivo de entrada
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Salvar parâmetros de processamento no cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Salvar parâmetros de processamento próximo ao arquivo de entrada
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Diretório de instalação do Adobe Photoshop
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Selecione o diretório de perfil ICC...
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;Selecionar idioma
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Selecione o perfil ICC da visualização...
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Selecionar tema
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Mostrar informações Exif básicas
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Mostrar data e hora
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Mostrar somente arquivos RAW
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Limiar para sombras recortadas
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Diretório de Imagens ao Iniciar
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Navegador de Arquivos
|
||||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Gerenciamento de Cores
|
||||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Geral
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Processamento de Imagem
|
||||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Opções de Saída
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;Tamanho das Miniaturas
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Quaisquer arquivos
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Perfis de pós-processamento
|
||||
PROFILEPANEL_LABEL;Perfis de pós-processamento
|
||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Carregar parâmetros de pós-processamento...
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Personalizado
|
||||
PROFILEPANEL_PFILE;do Arquivo
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Ùltima Foto
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Último Salvo
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;Perfil
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Save parâmetros de pós-processamento...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copiar perfil atual para a área de transferência
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;carregar perfil a partir de um arquivo
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Colar perfil da área de transferência
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Salvar perfil atual
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;Decodificando arquivo raw...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Removendo mosaico...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;Carregando Imagem...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Carregando arquivo JPEG...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;Carregando arquivo PNG...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Carregando arquivo TIFF...
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;Processando imagem...
|
||||
PROGRESSBAR_READY;Pronto.
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Salvando Arquivo JPEG...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Salvando Arquivo PNG...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Salvando Arquivo TIFF...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Carregando arquivo...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processando imagem...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Salvando arquivo...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;Distância focal
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_LENS;Lente
|
||||
QINFO_NOEXIF;Dados Exif não disponíveis.
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;Formato do Arquivo
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;Qualidade do JPEG
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;Arquivos JPEG
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;Compressão PNG
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;Arquivos PNG
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Colocar na fila de processamento
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Colocar no topo da fila de processamento
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Colocar no final da fila de processamento
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Salvar Imediatamente
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Salvar parâmetros de processamento com a imagem
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;Arquivos TIFF
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Seleção de Corte (Tecla de Atalho: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Ferramenta Mão (Tecla de Atalho: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Seleção de linha reta (Tecla de atalho: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Balanço de branco em área (Tecla de atalho: W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Azul
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;Correção C/A
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Vermelho
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;Azul
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;Verde
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;Misturador de Canais
|
||||
TP_CHMIXER_RED;Vermelho
|
||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;graus:
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Inverter horizontalmente
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Rotacionar à esquerda
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Rotacionar à direita
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Inverter verticalmente
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;Canal "a"
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Quantidade
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Evitar clipping de cor
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;Canal "b"
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Canal
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;separar
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Habilitar limite de saturação
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;Melhoria de Cor
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Limite de Saturação
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Sensitivo a bordas
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerância de bordas
|
||||
TP_COLORDENOISE_LABEL;Redução de Ruidos da Cor
|
||||
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Raio
|
||||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Azul-Amarelo
|
||||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Verde-Magenta
|
||||
TP_COLORSHIFT_LABEL;Alternância de cor
|
||||
TP_CROP_DPI;DPI=
|
||||
TP_CROP_FIXRATIO;Relação Fixa:
|
||||
TP_CROP_GTDIAGONALS;Regra das diagonais
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmonico 1
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmonico 2
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmonico 3
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmonico 4
|
||||
TP_CROP_GTNONE;Nenhum
|
||||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Regra de Terceiros
|
||||
TP_CROP_GUIDETYPE;Tipo de guia:
|
||||
TP_CROP_H;H
|
||||
TP_CROP_LABEL;Cortar
|
||||
TP_CROP_SELECTCROP; Selecione o Corte
|
||||
TP_CROP_W;W
|
||||
TP_CROP_X;x
|
||||
TP_CROP_Y;y
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;Quantidade
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;Distorção
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Níveis Automáticos
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Preto
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Brilho
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;Clip
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Compressão de Luz
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Compressão de Sombras
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Contraste
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Curva de Tons
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Exp. Comp.
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Exposição
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;Mistura CIELab
|
||||
TP_HLREC_COLOR;Propagação de Cores
|
||||
TP_HLREC_LABEL;Recuperação de Luz
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;Recuperação de Luminância
|
||||
TP_HLREC_METHOD;Método:
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Quaisquer Arquivos
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Arquivos de perfis ICC
|
||||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Perfil aplica gama
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA;Padrão de Câmera
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Personalizado
|
||||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Selecione perfil de entrada ICC...
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Use Embedded, se possível
|
||||
TP_ICM_INPUTPROFILE;Perfil de entrada
|
||||
TP_ICM_LABEL;ICM
|
||||
TP_ICM_NOICM;Sem ICM: Saída sRGB
|
||||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Selecione perfil de saída ICC...
|
||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Perfil de Saída
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Salvar imagem de referência para perfis
|
||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Perfil Utilizado
|
||||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Preto
|
||||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Brilho
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Compressão da Luz
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Compressão de Sombras
|
||||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Contraste
|
||||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Curva de Luminância
|
||||
TP_LUMACURVE_LABEL;Curva de Luminância
|
||||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerância de Bordas
|
||||
TP_LUMADENOISE_LABEL;Redução de ruídos da luminância
|
||||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Raio
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicúbico
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicúbico (mais suave)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicúbic (mais nítido)
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilinear
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;Tamanho de Imagem Completo:
|
||||
TP_RESIZE_H;H:
|
||||
TP_RESIZE_LABEL;Redimensionar
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;Método:
|
||||
TP_RESIZE_NEAREST;Mais Próximo
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Escala
|
||||
TP_RESIZE_W;W:
|
||||
TP_ROTATE_AUTOCROP;Cortar Automaticamente
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;Graus
|
||||
TP_ROTATE_FILL;Preencher
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;Rotacionar
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE; Selecionar Linha Reta
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Luzes
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Largura de Tons
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Sombras/Luzes
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Contraste Local
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Raio
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Sombras
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;largura de tons
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;Quantidade
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Raio
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerância de bordas
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Controle de luz
|
||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Quantidade
|
||||
TP_SHARPENING_LABEL;Nitidez
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;Método
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;tornar nítido somente as bordas
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;Raio
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Quantidade
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Umedecimento
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iterações
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;RL Desconvolução
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Limiar
|
||||
TP_SHARPENING_USM;Máscara de Nitidez
|
||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Quantidade
|
||||
TP_VIGNETTING_LABEL;Correção de vinheta
|
||||
TP_VIGNETTING_RADIUS;Raio
|
||||
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
|
||||
TP_WBALANCE_CAMERA;Câmera
|
||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;Personalizado
|
||||
TP_WBALANCE_GREEN;Tonalidade
|
||||
TP_WBALANCE_LABEL;Balanço do Branco
|
||||
TP_WBALANCE_METHOD;Método
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;Tamanho:
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;Balanço de Branco de área
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatura
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;Detalhe
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;Muito Grande
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;Grande
|
||||
ZOOMBAR_NORMAL;Normal
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;Pré-visualisação
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;Escala
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;Pequeno
|
||||
|
||||
GENERAL_HIGH_QUALITY;High Quality
|
||||
GENERAL_UNCHANGED;(Unchanged)
|
||||
MAIN_MSG_PLACES;Places
|
||||
GENERAL_BEFORE;Before
|
||||
GENERAL_AFTER;After
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start processing automatically when a new job arrives
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
||||
TP_DETAIL_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Scale
|
||||
TP_RESIZE_WIDTH;Width
|
||||
TP_RESIZE_HEIGHT;Height
|
||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
||||
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Enable Metadata Filters
|
||||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametric
|
||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
|
||||
CURVEEDITOR_TYPE;Type:
|
||||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
|
||||
CURVEEDITOR_LIGHTS;Lights
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;Darks
|
||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Shadows
|
||||
BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Behavior
|
||||
PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
||||
PREFERENCES_ADD;ADD
|
||||
PREFERENCES_SET;SET
|
||||
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profile changed in browser
|
||||
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Current name:
|
||||
FILEBROWSER_NEW_NAME;New name:
|
||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Use template:
|
||||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Add/Del templates...
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom In
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom Out
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom to 100%
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Fit to screen
|
||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (new) detail window
|
||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Overlay filenames on thumbnails
|
||||
|
||||
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
||||
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
||||
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||||
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
||||
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
||||
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
||||
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
||||
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
||||
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
||||
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Show EXIF info
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
|
||||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||
PREFERENCES_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
||||
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|
||||
692
rtdata/languages/Russian
Normal file
692
rtdata/languages/Russian
Normal file
@@ -0,0 +1,692 @@
|
||||
#
|
||||
# This file is part of RawTherapee.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
# Russian
|
||||
# 23.12.2007
|
||||
# ArtDen
|
||||
# 20.07.2008: Denis Artemov
|
||||
# 16.02.2009: Kvark
|
||||
# 26.02.2010: Sergey Smirnov AKA smiserg
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;По умолчанию
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Любые файлы
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Файлы тоновых кривых
|
||||
CURVEEDITOR_LINEAR;Линейная
|
||||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Считать кривую...
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Сохранить кривую...
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Выставить линейную тоновую кривую
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Загрузить тоновую кривую
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Сохранить тоновую кривую
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Диафрагма
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Камера
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Фильтр Exif
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Фокусное расстояние
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||
EXIFFILTER_LENS;Объектив
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Выдержка
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Добавить новый тэг или редактировать тег
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Добавить/редактировать
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Ввести значение
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Выбрать тег
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Добавить/редактировать тег
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Сохранять выбранные теги при записи файла
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;Сохранить
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Удалять выбранные теги при записи файла
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;Удалить
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Сбросить все теги в первоначальные значения
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Сбросить все
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Сбросить выбранные теги в первоначальные значения
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Сбросить
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Подкаталог
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Применить профиль
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Вертикальное/горизонтальное расположение эскизов
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Удалить профиль
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Скопировать профиль
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Подтверждение удаления файла
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Вы уверены, что хотите удалить %1 выбранный(ых) файл(ов)?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Удалить файлы из корзины без возможности восстановления
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Очистить корзину
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Включение/выключения фильтра Exif в браузере
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Применить
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Фильтр Exif
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Настройка параметров фильтра Exif
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Настройка
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Частичная вставка
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Вставка профиля
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Отменить задание
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Переместить в конец очереди
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Переместить в начало очереди
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Открыть
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Поместить в очередь на обработку
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Рейтинг 1
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Рейтинг 2
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Рейтинг 3
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Рейтинг 4
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Рейтинг 5
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Удалить с диска
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Переименовать
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Выбрать все
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Удалить в корзину
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Снять рейтинг
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Удалить из корзины
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Задать формат файла и выходной каталог
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Параметры
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Переименовать файл
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Переименовать файл "%1" в:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Показать все изображения в каталоге
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Показать содержимое очереди на обработку
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Показать изображения с рейтингом 1
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Показать изображения с рейтингом 2
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Показать изображения с рейтингом 3
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Показать изображения с рейтингом 4
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Показать изображения с рейтингом 5
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Показать содержимое корзины
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Показать изображения без рейтинга
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Запуск обработки/сохранения помещенных в очередь изображений
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Начать обработку
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Отмена обработки изображений
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Остановить обработку
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Размер эскиза
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Увеличить размер эскиза
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Уменьшить размер эскиза
|
||||
GENERAL_ABOUT;О программе
|
||||
GENERAL_CANCEL;Отмена
|
||||
GENERAL_DISABLED;Выключено
|
||||
GENERAL_DISABLE;Выключить
|
||||
GENERAL_ENABLED;Включено
|
||||
GENERAL_ENABLE;Включить
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;Альбомный
|
||||
GENERAL_LOAD;Загрузить
|
||||
GENERAL_NA;Н/Д
|
||||
GENERAL_NO;Нет
|
||||
GENERAL_OK;OK
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;Портретный
|
||||
GENERAL_SAVE;Сохранить
|
||||
GENERAL_YES;Да
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Гистограмма
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Показать/скрыть СИНИЙ канал гистограммы
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Показать/скрыть ЗЕЛЁНЫЙ канал гистограммы
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Показать/скрыть CIELAB канал гистограммы
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Показать/скрыть КРАСНЫЙ канал гистограммы
|
||||
HISTORY_CHANGED;Изменено
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Пользовательская кривая
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Удалить снимок
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Из буфера обмена
|
||||
HISTORY_LABEL;История
|
||||
HISTORY_MSG_10;Сжатие теней
|
||||
HISTORY_MSG_11;Тоновая кривая
|
||||
HISTORY_MSG_12;Автоматическая настройка
|
||||
HISTORY_MSG_13;Ограничение экспозиции
|
||||
HISTORY_MSG_14;Luminance Яркость
|
||||
HISTORY_MSG_15;Luminance Контраст
|
||||
HISTORY_MSG_16;Luminance Уровень чёрного
|
||||
HISTORY_MSG_17;Luminance Сжатие светов
|
||||
HISTORY_MSG_18;Luminance Сжатие теней
|
||||
HISTORY_MSG_19;Luminance Тоновая кривая
|
||||
HISTORY_MSG_1;Фото загружено
|
||||
HISTORY_MSG_20;Резкость
|
||||
HISTORY_MSG_21;Радиус резкости
|
||||
HISTORY_MSG_22;Величина резкости
|
||||
HISTORY_MSG_23;Порог резкости
|
||||
HISTORY_MSG_24;Резкость: Только границы
|
||||
HISTORY_MSG_25;Резкость: Радиус определения границ
|
||||
HISTORY_MSG_26;Резкость: Допуск определения границ
|
||||
HISTORY_MSG_27;Резкость: Управление ореолом
|
||||
HISTORY_MSG_28;Резкость: Величина Halo
|
||||
HISTORY_MSG_29;Резкость: Метод
|
||||
HISTORY_MSG_2;Профиль загружен
|
||||
HISTORY_MSG_30;Deconvolution: Радиус
|
||||
HISTORY_MSG_31;Deconvolution: Значение
|
||||
HISTORY_MSG_32;Deconvolution: Ослабление
|
||||
HISTORY_MSG_33;Deconvolution: Повторов
|
||||
HISTORY_MSG_34;Предотвращать ограничения цветов
|
||||
HISTORY_MSG_35;Ограничитель насыщенности
|
||||
HISTORY_MSG_36;Ограничение насыщенности
|
||||
HISTORY_MSG_37;Усиление цвета
|
||||
HISTORY_MSG_38;Метод определения баланса белого
|
||||
HISTORY_MSG_39;Цветовая температура
|
||||
HISTORY_MSG_3;Профиль изменён
|
||||
HISTORY_MSG_40;Баланс белого: оттенок
|
||||
HISTORY_MSG_41;Сдвиг цвета "A"
|
||||
HISTORY_MSG_42;Сдвиг цвета "B"
|
||||
HISTORY_MSG_43;Удаление шума
|
||||
HISTORY_MSG_44;Удаление шума: радиус
|
||||
HISTORY_MSG_45;Удаление шума: чувствительность к границам
|
||||
HISTORY_MSG_46;Удаление цветового шума
|
||||
HISTORY_MSG_47;Удаление цветового шума: радиус
|
||||
HISTORY_MSG_48;Удаление цветового шума: чувствительность к границам
|
||||
HISTORY_MSG_49;Удаление цветового шума с учетом границ
|
||||
HISTORY_MSG_4;Просмотр истории
|
||||
HISTORY_MSG_50;Инструмент "Тени/Света"
|
||||
HISTORY_MSG_51;Подъём светов
|
||||
HISTORY_MSG_52;Подъём теней
|
||||
HISTORY_MSG_53;Уровень светов
|
||||
HISTORY_MSG_54;Уровень теней
|
||||
HISTORY_MSG_55;Локальный контраст
|
||||
HISTORY_MSG_56;Радиус светов/теней
|
||||
HISTORY_MSG_57;Грубый поворот
|
||||
HISTORY_MSG_58;Зеркальное отражение по горизонтали
|
||||
HISTORY_MSG_59;Зеркальное отражение по вертикали
|
||||
HISTORY_MSG_5;Яркость
|
||||
HISTORY_MSG_60;Поворот
|
||||
HISTORY_MSG_61;Поворот
|
||||
HISTORY_MSG_62;Коррекция искажений оптики
|
||||
HISTORY_MSG_63;Закладка выбрана
|
||||
HISTORY_MSG_64;Кадрирование
|
||||
HISTORY_MSG_65;Коррекция ХА
|
||||
HISTORY_MSG_66;Восстановление светов
|
||||
HISTORY_MSG_67;Величина восстановления светов
|
||||
HISTORY_MSG_68;Способ восстановления светов
|
||||
HISTORY_MSG_69;Рабочее цветовое пространство
|
||||
HISTORY_MSG_6;Контраст
|
||||
HISTORY_MSG_70;Выходное цветовое пространство
|
||||
HISTORY_MSG_71;Входное цветовое пространство
|
||||
HISTORY_MSG_72;Виньетирование
|
||||
HISTORY_MSG_73;Цветовые каналы
|
||||
HISTORY_MSG_74;Масштаб изменения размеров
|
||||
HISTORY_MSG_75;Способ изменения размеров
|
||||
HISTORY_MSG_76;Метаданные Exif
|
||||
HISTORY_MSG_77;Метаданные IPTC
|
||||
HISTORY_MSG_78;Данные изменения размеров
|
||||
HISTORY_MSG_79;Ширина изменения размеров
|
||||
HISTORY_MSG_7;Уровень чёрного
|
||||
HISTORY_MSG_80;Высота изменения размеров
|
||||
HISTORY_MSG_81;Изменение размеров включено
|
||||
HISTORY_MSG_8;Компенсация экспозиции
|
||||
HISTORY_MSG_9;Сжатие светов
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Как...
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Новый снимок
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Название снимка:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Добавить снимок
|
||||
HISTORY_SETTO;Установить в
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;Снимки
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;Снимок
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Любые файлы
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Файлы ICC профилей
|
||||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Применять гамму для профиля
|
||||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;По умолчанию для камеры
|
||||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Пользовательский
|
||||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Выберите входной ICC профиль...
|
||||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Использовать встроенный, если это возможно
|
||||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Входной профиль
|
||||
ICMPANEL_NOICM;Без ICM: sRGB на выходе
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Выберите выходной ICC профиль...
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Выходной профиль
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Сохранить исходное изображение для профилирования
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Рабочий профиль
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Детальный просмотр
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Имя создателя объекта (писателя, фотографа или художника) (By-line)
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Название автора или авторов объекта (By-line Title).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Позиция автора
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Автор
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Текстовое описание данных (Caption - Abstract)
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Имя человека, участвовавшего в создании, изменении или редактировании изображения либо подписи (Writer - Editor).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Автор подписи
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Подпись
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Устанавливает тему изображения (Category)
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Категория
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;Город (City).
|
||||
IPTCPANEL_CITY;Город
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Копировать данные IPTC в буфер обмена
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Любые предупреждения об авторских правах (Copyright Notice).
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Авторские права
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Название страны/начального местоположения (Country - Primary Location Name).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;Страна
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Лица и организации, осуществляющие какую либо поддержку изображения (Credit).
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Поддержка
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Дата создания интеллектуального содержания изображения; Формат: ГГГГММДД (Date Created).
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Дата создания
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Сбросить данные IPTC, встроенные в файл изображения
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Встроенный
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Подходящий для публикации краткий обзор содержимого изображения (Headline).
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Заголовок
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Прочие редакторские инструкции об использовании изображения (Special Instructions).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Инструкции
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Ключевые слова, используемые для поиска (Keywords).
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Ключевые слова
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Вставить данные IPTC из буфера обмена
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Провинция/штат (Province-State).
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Провинция
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Сбросить профиль на значения по умолчанию
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Сбросить
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Первоначальный владелец интеллектуального содержания изображения (Source).
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;Источник
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Дополнительные уточнения темы изображения (Supplemental Categories).
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Доп. категории
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;Простое описание изображения (Object Name).
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Название
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Код, облегчающий отслеживание изображения при передаче в обработку на сторону (Original Transmission Reference).
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Код поддержки
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Настройки
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Как...
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Сохранить изображение
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Открыть в редакторе
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Файл уже существует.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Невозможно загрузить изображение
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Ошибка при сохранении файла
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Пожалуйста, установите правильный путь в диалоге "Настройки".
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;не удалось запустить редактор.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Необработанные изображения, находящиеся в очереди,будут утеряны при выходе из программы.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Вы уверены, что хотите выйти из программы? В очереди остались необработанные изображения.
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Идёт обработка
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Вы хотите перезаписать его?
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;Основные
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Цвет
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Детализация
|
||||
MAIN_TAB_DEVELOP;Develop
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Экспозиция
|
||||
MAIN_TAB_FILTER;Filter
|
||||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Метаданные
|
||||
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Преобразования
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Показать/скрыть нижнюю панель (каталоги и список файлов, горячая клавиша: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Показать/скрыть левую панель (включая историю, горячая клавиша: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Индикатор пересветов
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Индикатор затемнений
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;задать настройки
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Информация об изображении
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Сохранить изображение в...
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Сохранить изображение в каталог по умолчанию
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Базовые настройки
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Коррекция C/A
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;поворот на 90 гр. / отражение
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Усиление цвета
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Удаление цветового шума
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Настройка цвета
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Цветовой микшер
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Искажение цвета
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Параметры компоновки
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Кадрирование
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Частичная вставка параметров обработки
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Дисторсия
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Изменения данных Exif
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Экспозиция
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Восстановление светов
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Параметры ICM
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;Данные IPTC
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Параметры съемки
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Кривая яркости
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Удаление яркостного шума
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Настройка параметров яркости
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Настройка метаданных/параметров ICM
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Изменение размера
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Поворот
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Тени/света
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Повышение резкости
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Коррекция виньетирования
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Баланс белого
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Нужен перезапуск программы
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Мигать проблемными зонами
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Удалить все
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Удалить параметры обработки
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Удалить эскизы
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Свой (быстрее, выше качество)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (меньший места на диске)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Максимальное число элементов в кэше
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Параметры кэширования
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Выше скорость - больше расход ОЗУ
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Меньше расход памяти - скорость ниже
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Стратегия кэширования
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Формат кэширования эскизов
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Максимальная высота эскиза
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Очистка кэша
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Это может занять несколько секунд.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Пожалуйста, подождите
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Индикация пересветов/затемнений
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Колориметрическое преобразование
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Вы можете использовать следующие элементы форматирования:</i>\n<b>%y</b><i> : год</i>\n<b>%m</b><i> : месяц</i>\n<b>%d</b><i> : день</i>\n<i>\nНапример, венгерский формат даты такой:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Формат даты
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Язык по умолчанию
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Тема по умолчанию
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Алгоритм получения изображения
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;Домашний каталог
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;Последний каталог
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;Другой
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Выберите каталог для хранения изображений
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Каталог установки
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;Метод
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Другой (путь к исполняемому файлу)
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Внешний редактор
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;Число шагов для подавления некорректных цветов
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Настройки
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Формат файлов
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;Для изображений
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;Для RAW файлов
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;Путь установки GIMP
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK по умолчанию
|
||||
PREFERENCES_HINT;Подсказка
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Порог срабатывания пересветов
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;Каталог ICC профилей
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Параметры обработки по умолчанию
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Абсолютное
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Перцепционное
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Относительное
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;По насыщенности
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Эскизы в реальном времени (медленно)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;Профиль монитора
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Сохранение изображений в выбранный каталог
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Каталог для сохранения изображений
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Вы можете использовать следующие элементы форматирования:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nЭти элементы соответствуют каталогам и подкаталогам в пути к RAW-файлу.\n\nНапример, если путь к файлу - </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, то элементы форматирования будут следующими:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nЕсли вы хотите сохранять изображения в один каталог с оригиналом, введите строку:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nЕсли вы хотите сохранять изображения в подкаталог "converted" в каталоге оригинального файла, введите строку:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nДля сохранения изображений в каталог "/home/tom/converted" с сохранением подкаталогов с датами, введите строку:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Вы можете использовать следующие элементы форматирования:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nЭти элементы соответствуют каталогам и подкаталогам в пути к RAW-файлу.\n\nНапример, если был открыт каталог </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, то элементы форматирования будут выглядеть так:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nЕсли вы хотите сохранять изображения в каталоге с оригиналом, введите:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nЕсли вы хотите сохранять изображения в каталоге "converted", расположенной в каталоге оригинального файла, введите строку:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nДля сохранения изображений папке в "/home/tom/converted" с сохранением подкаталогов с датами, введите строку:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Использовать шаблон
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Каталог
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Введите расширение и нажмите на эту кнопку, чтобы добавить его в список
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Добавить
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Удаление выбранных расширений из списка
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Расширения для предпросмотра
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Профиль постобработки
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Приоритет загрузки профиля постобработки
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;загружать из кэша
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;загружать из каталога с файлом
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Сохранить профиль постобработки в кэше
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Сохранить профиль постобработки в одном каталоге с исходным файлом
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Путь установки Adobe Photoshop
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Выберите каталог для ICC профиля...
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;Выберите язык
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Выберите каталог для ICC профиля монитора...
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Выбрать тему
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Показывать основные Exif данные
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Показывать дату и время
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Показывать только RAW-файлы
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Порог срабатывания затемнений
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Каталог изображений при запуске
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Браузер файлов
|
||||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Управления цветом
|
||||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Основные
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Обработка изображения
|
||||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Сохранение
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;Размер миниатюры
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Любые файлы
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Профили постобработки
|
||||
PROFILEPANEL_LABEL;Профиль постобработки
|
||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Загрузить профиль постобработки...
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Пользовательский
|
||||
PROFILEPANEL_PFILE;Из файла
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Из прошлого изображения
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Послед. сохр.
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;Профиль
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Сохранить профиль постобработки...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Скопировать текущий профиль в буфер обмена
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Загрузить профиль из файла
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Вставить профиль из буфера обмена
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Сохранить текущий профиль
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;Декодирование RAW файла...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Построение изображения...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;Загрузка изображения...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Чтение JPEG файла...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;Чтение PNG файла...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Чтение TIFF файла...
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;Обработка изображения...
|
||||
PROGRESSBAR_READY;Готово.
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Сохранение JPEG файла...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Сохранение PNG файла...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Сохранение TIFF файла...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Загрузка файла...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Обработка изображения...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Сохранение файла...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;Focal Lenth
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_LENS;Объектив
|
||||
QINFO_NOEXIF;Данные Exif недоступны
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;Формат файла
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;Качество JPEG
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;Файлы JPEG
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;Сжатие PNG
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;Файлы PNG
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Поместить в начало очереди на обработку
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Поместить в конец очереди на обработку
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Поместить в очередь на обработку
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Сохранить сейчас
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Сохранять параметры обработки вместе с изображением
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;Файлы TIFF
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Кадрирование (горячая клавиша: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Инструмент "Рука" (горячая клавиша: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Установка прямой линии (горячая клавиша: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Указать белую точку (горячая клавиша: W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Синий
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;Хроматические аберрации
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Красный
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;Синий
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;Зелёный
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;Цветовые каналы
|
||||
TP_CHMIXER_RED;Красный
|
||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;угол:
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Гориз. зеркальное отражение
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Повернуть влево
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Повернуть вправо
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Верт. зеркальное отражение
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;Канал "a"
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Величина
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Избегать ограничения цветов
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;Канал "b"
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Канал
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;По отдельности
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Ограничение насыщенности
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;Усиление цвета
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Ограничение насыщенности
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Чувствительность к границам
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Устойчивость к границам
|
||||
TP_COLORDENOISE_LABEL;Удаление цветового шума
|
||||
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Радиус
|
||||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Синий-Жёлтый
|
||||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Зелёный-Пурпурный
|
||||
TP_COLORSHIFT_LABEL;Сдвиг цвета
|
||||
TP_CROP_DPI;DPI=
|
||||
TP_CROP_FIXRATIO;Пропорция:
|
||||
TP_CROP_GTDIAGONALS;Правило диагоналей
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Среднее гармоническое 1
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Среднее гармоническое 2
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Среднее гармоническое 3
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Среднее гармоническое 4
|
||||
TP_CROP_GTNONE;Нет
|
||||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Правило третей
|
||||
TP_CROP_GUIDETYPE;Тип направляющей:
|
||||
TP_CROP_H;В
|
||||
TP_CROP_LABEL;Кадрирование
|
||||
TP_CROP_SELECTCROP; Вкл. режим обрезки
|
||||
TP_CROP_W;Ш
|
||||
TP_CROP_X;x
|
||||
TP_CROP_Y;y
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;Величина
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;Дисторсия
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Автоматические уровни
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Уровень чёрного
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Яркость
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;Ограничить
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Сжатие светов
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Сжатие теней
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Контраст
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Тоновая кривая
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Компенсация экспозиции
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Экспозиция
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;Смешивание CIELab
|
||||
TP_HLREC_COLOR;Реконструкция цвета
|
||||
TP_HLREC_LABEL;Восстановление ярких участков
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;Восстановление яркости
|
||||
TP_HLREC_METHOD;Метод:
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Любые файлы
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Файлы ICC профилей
|
||||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Применять гамму для профиля
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA;По умолчанию для камеры
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Пользовательский
|
||||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Выберите входной ICC профиль...
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Использовать встроенный, если это возможно
|
||||
TP_ICM_INPUTPROFILE;Входной профиль
|
||||
TP_ICM_LABEL;ICM
|
||||
TP_ICM_NOICM;Без ICM: sRGB на выходе
|
||||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Выберите выходной ICC профиль...
|
||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Выходной профиль
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Сохранить исходное изображение для профилирования
|
||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Рабочий профиль
|
||||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Уровень чёрного
|
||||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Яркость
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Сжатие светов
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Сжатие теней
|
||||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Контраст
|
||||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Тоновая кривая
|
||||
TP_LUMACURVE_LABEL;Кривая яркости
|
||||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Устойчивость к границам
|
||||
TP_LUMADENOISE_LABEL;Удаление шума
|
||||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;радиус
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;Мягкий бикубический
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;Резкий бикубический
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;Бикубический
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;Билинейный
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;Размер изображения:
|
||||
TP_RESIZE_H;В:
|
||||
TP_RESIZE_LABEL;Изменение размера
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;Метод:
|
||||
TP_RESIZE_NEAREST;Ближайшие точки
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Масштаб
|
||||
TP_RESIZE_W;Ш:
|
||||
TP_ROTATE_AUTOCROP;Авто-кадрирование
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;Угол
|
||||
TP_ROTATE_FILL;Автообрезка
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;Поворот
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE; Выбрать прямую линию
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Света
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Уровень
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Тени/света
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Локальный контраст
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Радиус
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Тени
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Уровень
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;Величина
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Радиус
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Границы краёв
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Регулировка хром. аберраций
|
||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Величина
|
||||
TP_SHARPENING_LABEL;Резкость
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;Метод
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Только границы
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;Радиус
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Величина
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Ослабление
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Повторений
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;Обращённая свёртка RL
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Порог
|
||||
TP_SHARPENING_USM;Маска размытия
|
||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Величина
|
||||
TP_VIGNETTING_LABEL;Виньетирование
|
||||
TP_VIGNETTING_RADIUS;Радиус
|
||||
TP_WBALANCE_AUTO;Автоматический
|
||||
TP_WBALANCE_CAMERA;Камера
|
||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;Пользовательский
|
||||
TP_WBALANCE_GREEN;Оттенок
|
||||
TP_WBALANCE_LABEL;Баланс белого
|
||||
TP_WBALANCE_METHOD;Метод
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;Размер пипетки:
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;Указать точку белого
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Температура
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;Увеличение
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;Максимальное
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;Большое
|
||||
ZOOMBAR_NORMAL;Среднее
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;Предпросмотр
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;Масштаб
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;Минимальное
|
||||
|
||||
GENERAL_HIGH_QUALITY;High Quality
|
||||
GENERAL_UNCHANGED;(Unchanged)
|
||||
MAIN_MSG_PLACES;Places
|
||||
GENERAL_BEFORE;Before
|
||||
GENERAL_AFTER;After
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start processing automatically when a new job arrives
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
||||
TP_DETAIL_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Scale
|
||||
TP_RESIZE_WIDTH;Width
|
||||
TP_RESIZE_HEIGHT;Height
|
||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
||||
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Enable Metadata Filters
|
||||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametric
|
||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
|
||||
CURVEEDITOR_TYPE;Type:
|
||||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
|
||||
CURVEEDITOR_LIGHTS;Lights
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;Darks
|
||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Shadows
|
||||
BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Behavior
|
||||
PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
||||
PREFERENCES_ADD;ADD
|
||||
PREFERENCES_SET;SET
|
||||
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profile changed in browser
|
||||
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Current name:
|
||||
FILEBROWSER_NEW_NAME;New name:
|
||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Use template:
|
||||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Add/Del templates...
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom In
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom Out
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom to 100%
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Fit to screen
|
||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (new) detail window
|
||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Overlay filenames on thumbnails
|
||||
|
||||
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
||||
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
||||
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||||
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
||||
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
||||
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
||||
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
||||
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
||||
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
||||
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Show EXIF info
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
|
||||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||
PREFERENCES_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
||||
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|
||||
690
rtdata/languages/Slovak
Normal file
690
rtdata/languages/Slovak
Normal file
@@ -0,0 +1,690 @@
|
||||
#
|
||||
# This file is part of RawTherapee.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
# Slovenčina
|
||||
# 08.05.2008
|
||||
# 01.02.2009
|
||||
# (Slapo)
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Resetovať na predvolené nastavenia
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Všetky súbory
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Súbory kriviek
|
||||
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineárna
|
||||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Načítať krivku...
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Uložiť krivku...
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Resetovať krivku na lineárnu
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Načítať krivku zo súboru
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Uložiť súčasnú krivku
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Clona
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Fotoaparát
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif filter
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Ohnisková vzdialenosť
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||
EXIFFILTER_LENS;Objektív
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Uzávierka
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Pridať novú značku alebo upraviť značku
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Pridať/Upraviť
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Vložiť hodnotu
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Vybrať značku
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Pridať/Upraviť značku
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Ponechať vybrané značky pri písaní výstupného súboru
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;Ponechať
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Odstrániť vybrané značky pri písaní výstupného súboru
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;Odstrániť
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Resetovať všetky značky na ich pôvodné hodnoty
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Resetovať všetky
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Resetovať vybrané značky na ich pôvodné hodnoty
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Resetovať
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Podadresár
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Použiť profil
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Zmeniť medzi vertikálnym/horizontálnym zarovnaním zmenšenín
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Vyčistiť profil
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopírovať profil
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Potvrdenie odstránenia súboru
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Ste si istí, že chcete odstrániť vybrané %1 súbory?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanentne odstrániť súbory z koša
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vyprázdniť kôš
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Zapnúť/vypnúť EXIF filter prehliadača súborov
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Použiť
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Zmeňte nastavenia EXIF filtra
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Nastavenia
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Čiastočné vloženie
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Vložiť profil
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Zrušiť úlohu
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Presunúť na koniec radu
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Presunúť na začiatok radu
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Otvoriť
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Vložiť do radu na spracovanie
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Trieda 1
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Trieda 2
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Trieda 3
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Trieda 4
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Trieda 5
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Odstrániť zo systému súborov
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Premenovať
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Vybrať všetko
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Presunúť do koša
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Zrušiť triedu
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Odstrániť z koša
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Nastaviť formát súborov a výstupný adresár
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Nastavenia
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Premenovať súbor
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Premenovať súbor "%1" na:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Ukázať všetky obrázky v adresári
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Zobraziť obsah radu na spracovanie
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Ukázať obrázky triedy 1 hviezda
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Ukázať obrázky triedy 2 hviezda
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Ukázať obrázky triedy 3 hviezda
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Ukázať obrázky triedy 4 hviezda
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Ukázať obrázky triedy 5 hviezda
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Zobraziť obsah koša
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Zobraziť obrázky bez triedy
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Začať spracovanie/ukladanie obrázkov v rade
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Začať spracovanie
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Zastaviť spracovanie obrázkov
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Zastaviť spracovanie
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Veľkosť zmenšenín
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Zväčšiť veľkosť zmenšenín
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Zmenšiť veľkosť zmenšenín
|
||||
GENERAL_ABOUT;O programe
|
||||
GENERAL_CANCEL;Zrušiť
|
||||
GENERAL_DISABLED;Zakázané
|
||||
GENERAL_DISABLE;Zakázať
|
||||
GENERAL_ENABLED;Povolené
|
||||
GENERAL_ENABLE;Povoliť
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;Krajina
|
||||
GENERAL_LOAD;Načítať
|
||||
GENERAL_NA;n/a
|
||||
GENERAL_NO;Nie
|
||||
GENERAL_OK;OK
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;Portrét
|
||||
GENERAL_SAVE;Uložiť
|
||||
GENERAL_YES;Áno
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Zobraziť/Schovať MODRÝ histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Zobraziť/Schovať ZELENÝ histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Zobraziť/Schovať histogram CIELAB svietivosti
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Zobraziť/Schovať ČERVENÝ histogram
|
||||
HISTORY_CHANGED;Zmenené
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Vlastná krivka
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Odstrániť Snímok
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Zo schránky
|
||||
HISTORY_LABEL;História
|
||||
HISTORY_MSG_10;Kompresia tieňov
|
||||
HISTORY_MSG_11;Krivka tónov
|
||||
HISTORY_MSG_12;Auto expozícia
|
||||
HISTORY_MSG_13;Orezávanie expozície
|
||||
HISTORY_MSG_14;Jas svietivosti
|
||||
HISTORY_MSG_15;Kontrast svietivosti
|
||||
HISTORY_MSG_16;Čierna svietivosti
|
||||
HISTORY_MSG_17;Kompresia najvyšších svetiel v oblasti svietivosti
|
||||
HISTORY_MSG_18;Kompresia tieňov v oblasti svietivosti
|
||||
HISTORY_MSG_19;Krivka svietivosti
|
||||
HISTORY_MSG_1;Fotka načítaná
|
||||
HISTORY_MSG_20;Doostrenie
|
||||
HISTORY_MSG_21;Polomer doostrenia
|
||||
HISTORY_MSG_22;Množstvo doostrenia
|
||||
HISTORY_MSG_23;Prah doostrenia
|
||||
HISTORY_MSG_24;Doostriť len okraje
|
||||
HISTORY_MSG_25;Polomer detekcie okrajov pri doostrení
|
||||
HISTORY_MSG_26;Tolerancia okrajov pri doostrení
|
||||
HISTORY_MSG_27;Kontrola svätožiary pri doostrení
|
||||
HISTORY_MSG_28;Množstvo kontroly svätožiary
|
||||
HISTORY_MSG_29;Doostrovacia metóda
|
||||
HISTORY_MSG_2;Profil načítaný
|
||||
HISTORY_MSG_30;Polomer dekonvolúcie
|
||||
HISTORY_MSG_31;Množstvo dekonvolúcie
|
||||
HISTORY_MSG_32;Tlmenie dekonvolúcie
|
||||
HISTORY_MSG_33;Iterácie dekonvolúcie
|
||||
HISTORY_MSG_34;Vyhnúť sa orezaniu farieb
|
||||
HISTORY_MSG_35;Obmedzovač sýtosti
|
||||
HISTORY_MSG_36;Hranica sýtosti
|
||||
HISTORY_MSG_37;Zosilnenie farieb
|
||||
HISTORY_MSG_38;Metóda vyváženia bielej
|
||||
HISTORY_MSG_39;Farebná teplota
|
||||
HISTORY_MSG_3;Profil zmenený
|
||||
HISTORY_MSG_40;Nádych vyváženia bielej
|
||||
HISTORY_MSG_41;Farebný posun "A"
|
||||
HISTORY_MSG_42;Farebný posun "B"
|
||||
HISTORY_MSG_43;Odšumenie svietivosti
|
||||
HISTORY_MSG_44;Polomer odšumenia svietivosti
|
||||
HISTORY_MSG_45;Tolerancia okrajov odšumenia svietivosti
|
||||
HISTORY_MSG_46;Farebné odšumenie
|
||||
HISTORY_MSG_47;Polomer farebného odšumenia
|
||||
HISTORY_MSG_48;Tolerancia okrajov farebného odšumenia
|
||||
HISTORY_MSG_49;Citlivosť na okraje pri farebnom odšumení
|
||||
HISTORY_MSG_4;História prehliadania
|
||||
HISTORY_MSG_50;Nástroj Tiene/Najvyššie svetlá
|
||||
HISTORY_MSG_51;Zosilnenie najvyšších svetiel
|
||||
HISTORY_MSG_52;Zosilnenie tieňov
|
||||
HISTORY_MSG_53;Tonálna šírka najvyšších svetiel
|
||||
HISTORY_MSG_54;Tonálna šírka tieňov
|
||||
HISTORY_MSG_55;Miestny kontrast
|
||||
HISTORY_MSG_56;Polomer Tiene/Najvyššie svetlá
|
||||
HISTORY_MSG_57;Hrubé otočenie
|
||||
HISTORY_MSG_58;Horizontálne preklápanie
|
||||
HISTORY_MSG_59;Vertikálne preklápanie
|
||||
HISTORY_MSG_5;Jas
|
||||
HISTORY_MSG_60;Otočenie
|
||||
HISTORY_MSG_61;Otočenie
|
||||
HISTORY_MSG_62;Korekcia zakrivenia objektívu
|
||||
HISTORY_MSG_63;Záložka vybraná
|
||||
HISTORY_MSG_64;Orezanie fotky
|
||||
HISTORY_MSG_65;Korekcia chromatickej aberácie
|
||||
HISTORY_MSG_66;Obnova najvyšších svetiel
|
||||
HISTORY_MSG_67;Množstvo obnovy najvyšších svetiel
|
||||
HISTORY_MSG_68;Metóda obnovy najvyšších svetiel
|
||||
HISTORY_MSG_69;Pracovný farebný priestor
|
||||
HISTORY_MSG_6;Kontrast
|
||||
HISTORY_MSG_70;Výstupný farebný priestor
|
||||
HISTORY_MSG_71;Vstupný farebný priestor
|
||||
HISTORY_MSG_72;Korekcia vignetácie
|
||||
HISTORY_MSG_73;Mixér kanálov
|
||||
HISTORY_MSG_74;Zmeniť veľkosť - Rozmer
|
||||
HISTORY_MSG_75;Zmeniť veľkosť - Metóda
|
||||
HISTORY_MSG_76;Exif Metadáta
|
||||
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadáta
|
||||
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
|
||||
HISTORY_MSG_79;Resize width
|
||||
HISTORY_MSG_7;Čierna
|
||||
HISTORY_MSG_80;Resize height
|
||||
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
|
||||
HISTORY_MSG_8;Kompenzácia expozície
|
||||
HISTORY_MSG_9;Kompresia najvyšších svetiel
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Ako...
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Nový Snímok
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Menovka snímku:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Pridať nový snímok
|
||||
HISTORY_SETTO;Nastaviť na
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;Snímok
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;Snímky
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Všetky súbory
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Súbory ICC profilu
|
||||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profil aplikuje Gamu
|
||||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Predvolený aparátu
|
||||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Vlastný
|
||||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Vybrať vstupný ICC profil...
|
||||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Použiť vstavaný, ak je to možné
|
||||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Vstupný profil
|
||||
ICMPANEL_NOICM;Bez správy farieb: sRGB výstup
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Vybrať výstupný ICC profil...
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Výstupný profil
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Uložiť referenčný obrázok pre tvorbu profilu
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Pracovný profil
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Zobrazenie detailov
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Meno tvorcu objektu, napr. pisateľa, fotografa alebo grafika (Meno autora).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Autorov titul
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Titul tvorcu alebo tvorcov objektu (Titul pri mene autora).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Textový opis údajov (Titul - Abstrakt).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Titul
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Meno osoby, ktorá titul/abstrakt obrazu napísala, upravila alebo opravila (Pisateľ - Editor).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Pisateľ titulu
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifikuje subjekt obrázka podľa názoru poskytovateľa (Kategória).
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategória
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;Mesto pôvodu (Mesto).
|
||||
IPTCPANEL_CITY;Mesto
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Kopírovať IPTC nastavenia do schránky
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Akýkoľvek potrebný oznam o copyrighte (Oznam o copyrighte).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Názov krajiny/miesta pôvodu (Krajina - miesto pôvodu).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;Krajina
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifikuje poskytovateľa obrázka, nemusí byť nevyhnutne vlastníkom/tvorcom (Kredit).
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Kredit
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Dátum vytvorenia
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Dátum, kedy bol vytvorený intelektuálny obsah obrázka; Formát: RRRRMMDD (Deň vytvorenia).
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Resetovať na IPTV údaje vložené do obrázka
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Vložené
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Publikovateľný vstup poskytujúci zhrnutie obsahu obrázka (Nadpis).
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Nadpis
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Iné pokyny ohľadne použitia obrázka (Špeciálne pokyny).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Pokyny
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Používa sa na indikáciu kľúčových slov.
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Kľúčové slová
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Prilepiť IPTC nastavenia zo schránky
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Provincia/štát pôvodu obrázka (Provincia-štát).
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Provincia/štát
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Resetovať na predvolené profilom
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Resetovať
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Pôvodný vlastník intektuálneho obsahu obrázka (Zdroj).
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;Zdroj
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Dodatočné kategórie
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Ďalej upresňuje subjekt obrázka (Dodatočné kategórie).
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;Krátka referencia pre obrázok (Meno objektu).
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Názov
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Kód reprezentujúci miesto pôvodného prenosu (Pôvodná referencia prenosu).
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Referencia prenosu
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Predvoľby
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Ako...
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Uložiť obrázok
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Odoslať do editora
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Súbor už existuje.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Nemôžem načítať obrázok
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Chyba pri ukladaní súboru
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Nebolo možné spustiť editor.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Prosím, nastavte správnu cestu v dialógu "Predvoľby".
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Nespracované obrázky v rade budú pri ukončení programu stratené.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Ste si istí, že chcete ukončiť program? V rade sú nespracované obrázky.
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Úlohy v rade
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Chcete ho prepísať?
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;Základné
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Farba
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
|
||||
MAIN_TAB_DEVELOP;Develop
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Expozícia
|
||||
MAIN_TAB_FILTER;Filter
|
||||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metadáta
|
||||
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformácie
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Zobraziť/ukázať panel tlačidiel (prehliadač adresárov a súborov, shortcut key: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zobraziť/ukázať ľavý panel (vrátane histórie, shortcut key: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Indikácia orezania najvyšších svetiel
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Indikácia orezania tieňov
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Nastaviť predvoľby
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Rýchle informácie o obrázku
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Uložiť obrázok do vybraného adresára
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Uložiť obrázok do predvoleného adresára
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Základné nastavenia
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Korekcia C/A
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90° otočenie/preklopenie
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Zosilnenie farieb
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Farebné odšumenie
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Nastavenia súvisiace s farbou
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Mixér farieb
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Farebný posun
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Nastavenia kompozície
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Orez
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Profil spracovania čiastočného vloženia
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Korekcia skreslenia
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Zmeny v EXIF údajochChanges to exif data
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Expozícia
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Obnova najvyšších svetiel
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Nastavenia ICM
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC informácie
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Nastavenia súvisiace s objektívom
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Krivka svietivosti
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Redukcia šumu v oblasti svietivosti
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Nastavenia súvisiace so svietivosťou
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Nastavenia metadát/ICM
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Zmeniť veľkosť
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Otočenie
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Tiene/Najvyššie svetlá
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Doostrenie
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korekcia vignetácie
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Vyváženie bielej
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Aplikovaný pri ďalšom spustení
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Blikať orezanými miestami
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Vyčistiť všetko
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Vyčistiť profily
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Vyčistiť zmenšeniny
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Vlastné (rýchlejšie a kvalitnejšie)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (menšia veľkosť na disku)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximálny počet vstupov v cache
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Možnosti cache
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Uprednostniť rýchlosť pred malou spotrebou pamäte
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Uprednostniť malú spotrebu pamäte pred rýchlosťou
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Stratégia použitia cache
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Formát zmenšenín pre cache
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximálna výška zmenšenín
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Čistím cache
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Môže to pár sekúnd trvať.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Prosím, čakajte.
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indikácia orezu
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Kolorimetrický zámer
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Formát dátumu
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Môžete použiť nasledujúce formátovacie reťazce:</i>\n<b>%y</b><i> : rok</i>\n<b>%m</b><i> : mesiac</i>\n<b>%d</b><i> : deň</i>\n<i>\nNapríklad, slovenský formát je:</i>\n<b>%d.%m.%y</b>
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Predvolený jazyk
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Predvolený vzhľad
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Demozaikovací algoritmus
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;Domovský adresár
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;Posledný navštívený adresár
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;Iný
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Vybrať adresár s obrázkami pri spustení...
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Inštalačný adresár
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;Metóda
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Iný príkazový riadok
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Externý editor
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;Kroky potlačenia chybných farieb
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Voľby prehliadača súborov
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Formát súborov
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;Pre obrazové súbory
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;Pre RAW súbory
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;Inštalačný adresár GIMPu
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK predvolený
|
||||
PREFERENCES_HINT;Tip
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Prah pre orezanie najvyšších svetiel
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;Adresár s ICC profilmy
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Predvolené parametre spracovania obrazu
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolútny kolorimetrický
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Vnímaný
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relatívny kolorimetrický
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Sýtosť
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Živé zmenšeniny (pomalšie)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;Profil monitora
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Uložiť obrázky do vybraného adresára
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Uložiť do adresára
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Môžete použiť nasledujúce formátovacie reťazce:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nTieto formátovacie reťazce odkazujú na adresáre a časti cesty k raw súboru.\n\nNapríklad, ak bol </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>otvorený, význam formátovacích reťazcov je:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nAk chcete uložiť výstupný obraz tam, kde je originál, napíšte:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nAk chcete uložiť výstupný obraz v adresári 'converted' nachádzajúcom sa v adresári s originálom, napíšte:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nAk chcete uložiť výstupný obraz v adresári '/home/tom/converted' pri zachovaní toho istého podadresára s dátumami, napíšte:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Môžete použiť nasledujúce formátovacie reťazce:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nTieto formátovacie reťazce odkazujú na adresáre a časti cesty k raw súboru.\n\nNapríklad, ak bol </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>otvorený, význam formátovacích reťazcov je:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nAk chcete uložiť výstupný obraz tam, kde je originál, napíšte:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nAk chcete uložiť výstupný obraz v adresári 'converted' nachádzajúcom sa v adresári s originálom, napíšte:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nAk chcete uložiť výstupný obraz v adresári '/home/tom/converted' pri zachovaní toho istého podadresára s dátumami, napíšte:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Použiť šablónu
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Výstupný adresár
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Napíšte príponu a stlačte tento gombík pre pripojenie k zoznamu
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Pridať príponu
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Odstrániť vybranú príponu zo zoznamu
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Spracúvané prípony
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Zaobchádzanie s profilom spracovania
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Priorita načítavania profilu
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profil v cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profil pri vstupnom súbore
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Uložiť parametre spracovania do cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Uložiť parametre spracovania k vstupnému súboru
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Inštalačný adresár Adobe Photoshop
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Vybrať adresár s ICC profilmi...
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;Vybrať si jazyk
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Vybrať ICC profil monitora...
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Vybrať vzhľad
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Zobrazovať základné EXIF informácie
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Ukázovať dátum a čas
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Ukazovať len RAW súbory
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Prah pre orezané tiene
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Adresár s obrázkami pri spustení
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Prehliadač súborov
|
||||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Správa farieb
|
||||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Všeobecné
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Spracovanie obrazu
|
||||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Výstupné možnosti
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;Veľkosť zmenšeniny
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Všetky súbory
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profily spracovania
|
||||
PROFILEPANEL_LABEL;Profily spracovania
|
||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Načítať parametre spracovania...
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Vlastné
|
||||
PROFILEPANEL_PFILE;Zo súboru
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Posledná fotka
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Posledné uložené
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Uložiť parametre spracovania...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopírovať súčasný profil do schránky
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Načítať profil zo súboru
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Vložiť profil zo schránky
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Uložiť súčasný profil
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;Dekódujem raw súbor...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demozaikujem...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;Načítavam obrázok...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Ukladám JPEG súbor...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;Ukladám PNG súbor...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Ukladám TIFF súbor...
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;Spracúvam obrázok...
|
||||
PROGRESSBAR_READY;Pripravený.
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Ukladám JPEG súbor...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Ukladám PNG súbor...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Ukladám TIFF súbor...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Načítava sa súbor...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Spracúva sa obrázok...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Ukladá sa súbor...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;Ohnisková vzdialenosť
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_LENS;Objektív
|
||||
QINFO_NOEXIF;Exif údaje sú nedostupné.
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;Formát súboru
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG Kvalita
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG súbory
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG Kompresia
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG súbory
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Presunúť na čelo radu na spracovanie
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Presunúť na koniec radu na spracovanie
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Vložiť do radu na spracovanie
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Uložiť okamžite
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Uložiť parametre spracovania s obrázkom
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF súbory
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Orezanie výberu (shortcut key: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Nástroj ruka (shortcut key: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Výber rovnej čiary (shortcut key: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Bodové vyváženie bielej (shortcut key: W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Modrá
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;Korekcia chromatickej aberácie
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Červená
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;Modrá
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;Zelená
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;Mixér kanálov
|
||||
TP_CHMIXER_RED;Červená
|
||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;stupeň:
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Prevrátiť horizontálne
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Otočiť doľava
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Otočiť doprava
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Prevrátiť vertikálne
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;kanál "a"
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Množstvo
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Vyhnúť sa orezaniu farieb
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;kanál "b"
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanál
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;oddelené
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Povoliť obmedzovať sýtosti
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;Zosilnenie farieb
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Hranica sýtosti
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Citlivá na okraje
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerancia okrajov
|
||||
TP_COLORDENOISE_LABEL;Redukcia farebného šumu
|
||||
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Polomer
|
||||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Modrá-žltá
|
||||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Zelená-fialová
|
||||
TP_COLORSHIFT_LABEL;Farebný posun
|
||||
TP_CROP_DPI;DPI=
|
||||
TP_CROP_FIXRATIO;Pevný pomer:
|
||||
TP_CROP_GTDIAGONALS;Pravidlo diagonál
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmonický priemer 1
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmonický priemer 2
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmonický priemer 3
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmonický priemer 4
|
||||
TP_CROP_GTNONE;Žiadne
|
||||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Pravidlo tretín
|
||||
TP_CROP_GUIDETYPE;Type vodidiel:
|
||||
TP_CROP_H;V
|
||||
TP_CROP_LABEL;Orezanie
|
||||
TP_CROP_SELECTCROP; Vyberte Orez
|
||||
TP_CROP_W;Š
|
||||
TP_CROP_X;x
|
||||
TP_CROP_Y;y
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;Množstvo
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;Zakrivenie
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Auto úrovne
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Čierna
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Jas
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;Orezať
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Kompresia najvyšších svetiel
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Kompresia tieňov
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Krivka tónov
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Kompenzácia expozície
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Expozícia
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;CIELab Blending
|
||||
TP_HLREC_COLOR;Šírenie farieb
|
||||
TP_HLREC_LABEL;Obnova najvyšších svetiel
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;Obnova svietivosti
|
||||
TP_HLREC_METHOD;Metóda:
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Všetky súbory
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Súbory ICC profilu
|
||||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profil aplikuje Gamu
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA;Predvolený aparátu
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Vlastný
|
||||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Vybrať vstupný ICC profil...
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Použiť vstavaný, ak je to možné
|
||||
TP_ICM_INPUTPROFILE;Vstupný profil
|
||||
TP_ICM_LABEL;ICM
|
||||
TP_ICM_NOICM;Bez správy farieb: sRGB výstup
|
||||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Vybrať výstupný ICC profil...
|
||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Výstupný profil
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Uložiť referenčný obrázok pre tvorbu profilu
|
||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Pracovný profil
|
||||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Čierna
|
||||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Jas
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Kompresia najvyšších svetiel
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Kompresia tieňov
|
||||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrast
|
||||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Krivka svietivosti
|
||||
TP_LUMACURVE_LABEL;Krivka svietivosti
|
||||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerancia okrajov
|
||||
TP_LUMADENOISE_LABEL;Redukcia šumu v oblasti svietivosti
|
||||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Polomer
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubická
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubická (Mäkšia)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubická (Ostrejšia)
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineárna
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;Celá veľkosť obrázka:
|
||||
TP_RESIZE_H;V:
|
||||
TP_RESIZE_LABEL;Zmeniť veľkosť
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;Metóda:
|
||||
TP_RESIZE_NEAREST;Najbližšie
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Rozmer
|
||||
TP_RESIZE_W;Š:
|
||||
TP_ROTATE_AUTOCROP;Automatické orezanie
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;Stupeň
|
||||
TP_ROTATE_FILL;Výplň
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;Otočiť
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE;Vybrať rovnú čiaru
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Najvyššie svetlá
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Tonálna šírka
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Tiene/Najvyššie svetlá
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Miestny kontrast
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Polomer
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Tiene
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonálna šírka
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;Množstvo
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Polomer
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerancia okrajov
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Kontrola svätožiary
|
||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Množstvo
|
||||
TP_SHARPENING_LABEL;Doostrenie
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;Metóda
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Doostriť len okraje
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;Polomer
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Množstvo
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Tlmenie
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iterácie
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonvolúcia
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Prah
|
||||
TP_SHARPENING_USM;Unsharp Mask
|
||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Množstvo
|
||||
TP_VIGNETTING_LABEL;Korekcia vignetácie
|
||||
TP_VIGNETTING_RADIUS;Polomer
|
||||
TP_WBALANCE_AUTO;Automatické
|
||||
TP_WBALANCE_CAMERA;Fotoaparát
|
||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;Vlastné
|
||||
TP_WBALANCE_GREEN;Nádych
|
||||
TP_WBALANCE_LABEL;Vyváženie bielej
|
||||
TP_WBALANCE_METHOD;Metóda
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;Veľkosť:
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;Bodové VB
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Teplota
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;Detail
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;Obrovský
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;Veľký
|
||||
ZOOMBAR_NORMAL;Normálny
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;Náhľad
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;Rozmer
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;Malý
|
||||
|
||||
GENERAL_HIGH_QUALITY;High Quality
|
||||
GENERAL_UNCHANGED;(Unchanged)
|
||||
MAIN_MSG_PLACES;Places
|
||||
GENERAL_BEFORE;Before
|
||||
GENERAL_AFTER;After
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start processing automatically when a new job arrives
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
||||
TP_DETAIL_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Scale
|
||||
TP_RESIZE_WIDTH;Width
|
||||
TP_RESIZE_HEIGHT;Height
|
||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
||||
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Enable Metadata Filters
|
||||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametric
|
||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
|
||||
CURVEEDITOR_TYPE;Type:
|
||||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
|
||||
CURVEEDITOR_LIGHTS;Lights
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;Darks
|
||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Shadows
|
||||
BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Behavior
|
||||
PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
||||
PREFERENCES_ADD;ADD
|
||||
PREFERENCES_SET;SET
|
||||
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profile changed in browser
|
||||
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Current name:
|
||||
FILEBROWSER_NEW_NAME;New name:
|
||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Use template:
|
||||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Add/Del templates...
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom In
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom Out
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom to 100%
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Fit to screen
|
||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (new) detail window
|
||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Overlay filenames on thumbnails
|
||||
|
||||
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
||||
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
||||
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||||
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
||||
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
||||
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
||||
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
||||
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
||||
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
||||
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Show EXIF info
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
|
||||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||
PREFERENCES_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
||||
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|
||||
689
rtdata/languages/Suomi
Normal file
689
rtdata/languages/Suomi
Normal file
@@ -0,0 +1,689 @@
|
||||
#
|
||||
# This file is part of RawTherapee.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Finnish language file for Raw Therapee v2.4RC2 (www.rawtherapee.com)
|
||||
# Compiled by T.Kauppinen 3.5.2009
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Palauta oletusasetukset
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Kaikki tiedostot
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Käyrätiedostot
|
||||
CURVEEDITOR_LINEAR;Suora
|
||||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Lataa käyrä...
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Tallenna käyrä...
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Palauta suoraksi
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Lataa käyrä tiedostosta
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Tallenna käyrä
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Aukko
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Kamera
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;EXIF suodatus
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Polttoväli
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||
EXIFFILTER_LENS;Objektiivi
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Suljinaika
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Lisää uusi EXIF-tieto tai muokkaa olemassaolevaa
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Lisää/Muokkaa
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Uusi arvo
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Valitse
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Lisää/Muokkaa
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Pidä valitut tallennettaessa
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;Pidä
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Poista valitut tallennettaessa
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;Poista
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Palauta kaikki alkuperäisiksi
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Palauta kaikki
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Palauta valitut alkuperäisiksi
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Palauta
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Alihakemisto
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Käytä profiilia
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Vaihda esikatselukuvien ryhmittely vaaka/pysty suunnassa
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Tyhjennä profiili
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopioi profiili
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Tiedostojen poisto
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Haluatko varmasti poistaa valitut %1 tiedostoa?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Poistaa pysyvästi tiedostot roskakorista
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Tyhjennä roskakori
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;EXIF suodatus päälle/pois
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Päällä
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;EXIF suodatus
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Asetukset
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Määritä exit suodatuksen asetukset
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Liitä valiten..
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Liitä profiili
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Peruuta työ
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Siirrä jonon viimeiseksi
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Siirrä jonon ensimmäiseksi
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Avaa
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Laita käsittelyjonoon
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;1 tähti
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;2 tähteä
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;3 tähteä
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;4 tähteä
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;5 tähteä
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Poista kokonaan
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Nimeä uudelleen..
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Valitse kaikki
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Siirrä roskakoriin
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Poista arvostelu
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Pelasta roskakorista
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Asetukset
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Tallennusasetukset
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Nimeä uudelleen
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Tiedoston "%1" uusi nimi:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Näytä hakemiston kaikki kuvat
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Näytä käsittelyjono
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Näytä 1 tähden kuvat
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Näytä 2 tähden kuvat
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Näytä 3 tähden kuvat
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Näytä 4 tähden kuvat
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Näytä 5 tähden kuvat
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Näytä roskakorin sisältö
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Näytä arvostelemattomat kuvat
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Aloita käsittely
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Aloita jonossa olevien kuvien käsittely
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Lopeta jonossa olevien kuvien käsittely
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Lopeta käsittely
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Esikatselun koko
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Kasvata esikatselukuvien kokoa
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Pienennä esikatselukuvien kokoa
|
||||
GENERAL_ABOUT;Tietoja
|
||||
GENERAL_CANCEL;Peruuta
|
||||
GENERAL_DISABLED;Pois
|
||||
GENERAL_DISABLE;Pois
|
||||
GENERAL_ENABLED;Päällä
|
||||
GENERAL_ENABLE;Päälle
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;Vaaka
|
||||
GENERAL_LOAD;Lataa
|
||||
GENERAL_NA;-
|
||||
GENERAL_NO;Ei
|
||||
GENERAL_OK;OK
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;Pysty
|
||||
GENERAL_SAVE;Tallenna
|
||||
GENERAL_YES;Kyllä
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Histogrammi
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Näytä/piilota SININEN
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Näytä/piilota VIHREÄ
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Näytä/piilota CIELAB luminanssi
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Näytä/piilota PUNAINEN
|
||||
HISTORY_CHANGED;Muutettu
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Oma käyrä
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Poista pikakuva
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Leikepöydältä
|
||||
HISTORY_LABEL;Historia
|
||||
HISTORY_MSG_10;Valotuksen säätö\nTummien alueiden vaimennus
|
||||
HISTORY_MSG_11;Valotuksen säätö\nSävykäyrä
|
||||
HISTORY_MSG_12;Valotuksen säätö\nAutomaattinen
|
||||
HISTORY_MSG_13;Valotuksen säätö\nAutomaattisen valotuksen raja
|
||||
HISTORY_MSG_14;Luminanssi\nKirkkaus
|
||||
HISTORY_MSG_15;Luminanssi\nKontrasti
|
||||
HISTORY_MSG_16;Luminanssi\nTummuus
|
||||
HISTORY_MSG_17;Luminanssi\nVaaleiden alueiden vaimennus
|
||||
HISTORY_MSG_18;Luminanssi\nTummien alueiden vaimennus
|
||||
HISTORY_MSG_19;Luminanssi\nKäyrä
|
||||
HISTORY_MSG_1;Kuva ladattu
|
||||
HISTORY_MSG_20;Terävöinti
|
||||
HISTORY_MSG_21;Terävöinti\nEpäterävä maski: Säde
|
||||
HISTORY_MSG_22;Terävöinti\nEpäterävä maski: Määrä
|
||||
HISTORY_MSG_23;Terävöinti\nEpäterävä maski: Kynnys
|
||||
HISTORY_MSG_24;Terävöinti\nEpäterävä maski: Vain reunat
|
||||
HISTORY_MSG_25;Terävöinti\nEpäterävä maski: Reunatunnistuksen säde
|
||||
HISTORY_MSG_26;Terävöinti\nEpäterävä maski: Reunatunnistuksen herkkyys
|
||||
HISTORY_MSG_27;Terävöinti\nEpäterävä maski: Halo-ilmiön esto
|
||||
HISTORY_MSG_28;Terävöinti\nEpäterävä maski: Halo-ilmiön eston määrä
|
||||
HISTORY_MSG_29;Terävöinti\nMenetelmä
|
||||
HISTORY_MSG_2;Profiili ladattu
|
||||
HISTORY_MSG_30;Terävöinti\nDekonvoluutio: Säde
|
||||
HISTORY_MSG_31;Terävöinti\nDekonvoluutio: Määrä
|
||||
HISTORY_MSG_32;Terävöinti\nDekonvoluutio: Vaimennus
|
||||
HISTORY_MSG_33;Terävöinti\nDekonvoluutio: Iteraatiot
|
||||
HISTORY_MSG_34;Värikylläisyys\nVältä leikkautuminen
|
||||
HISTORY_MSG_35;Värikylläisyys\nEstä kyllästyminen
|
||||
HISTORY_MSG_36;Värikylläisyys\nKyllästymisraja
|
||||
HISTORY_MSG_37;Värikylläisyys
|
||||
HISTORY_MSG_38;Valkotasapaino\nMenetelmä
|
||||
HISTORY_MSG_39;Valkotasapaino\nLämpötila [K]
|
||||
HISTORY_MSG_3;Profiili vaihdettu
|
||||
HISTORY_MSG_40;Valkotasapaino\nValkoisen sävy
|
||||
HISTORY_MSG_41;Värisävy\nvihreä-punainen
|
||||
HISTORY_MSG_42;Värisävy\nsininen-keltainen
|
||||
HISTORY_MSG_43;Luminanssin kohinanvaimennus
|
||||
HISTORY_MSG_44;Luminanssin kohinanvaimennus\nSäde
|
||||
HISTORY_MSG_45;Luminanssin kohinanvaimennus\nReunan tunnistusherkkyys
|
||||
HISTORY_MSG_46;Värin kohinanvaimennus
|
||||
HISTORY_MSG_47;Värin kohinanvaimennus\nSäde
|
||||
HISTORY_MSG_48;Värin kohinanvaimennus\nReunan tunnistusherkkyys
|
||||
HISTORY_MSG_49;Värin kohinanvaimennus\nReunaherkkä
|
||||
HISTORY_MSG_4;Historian selaus
|
||||
HISTORY_MSG_50;Tummat/vaaleat alueet
|
||||
HISTORY_MSG_51;Tummat/vaaleat alueet\nVaaleiden alueiden vaimennus
|
||||
HISTORY_MSG_52;Tummat/vaaleat alueet\nTummien alueiden vaimennus
|
||||
HISTORY_MSG_53;Tummat/vaaleat alueet\nVaalean sävyalueen laajuus
|
||||
HISTORY_MSG_54;Tummat/vaaleat alueet\nTumman sävyalueen laajuus
|
||||
HISTORY_MSG_55;Tummat/vaaleat alueet\nPaikallinen kontrasti
|
||||
HISTORY_MSG_56;Tummat/vaaleat alueet\nSäde
|
||||
HISTORY_MSG_57;Kääntö
|
||||
HISTORY_MSG_58;Peilaa vaakasuunnassa
|
||||
HISTORY_MSG_59;Peilaa pystysuunnassa
|
||||
HISTORY_MSG_5;Valotus\nKirkkaus
|
||||
HISTORY_MSG_60;Oikaisu
|
||||
HISTORY_MSG_61;Kääntö
|
||||
HISTORY_MSG_62;Linssivääristymän korjaus
|
||||
HISTORY_MSG_63;Pikakuva valittu
|
||||
HISTORY_MSG_64;Rajaus
|
||||
HISTORY_MSG_65;Värivääristymän korjaus
|
||||
HISTORY_MSG_66;Huippuvaloalueiden palautus
|
||||
HISTORY_MSG_67;Huippuvaloalueiden palautus\nMäärä
|
||||
HISTORY_MSG_68;Huippuvaloalueiden palautus\nMenetelmä
|
||||
HISTORY_MSG_69;Työväriprofiili
|
||||
HISTORY_MSG_6;Valotus\nKontrasti
|
||||
HISTORY_MSG_70;Tulosväriprofiili
|
||||
HISTORY_MSG_71;Lähdeväriprofiili
|
||||
HISTORY_MSG_72;Vinjetoinnin korjaus
|
||||
HISTORY_MSG_73;Kanavat
|
||||
HISTORY_MSG_74;Koko
|
||||
HISTORY_MSG_75;Koko\nMenetelmä
|
||||
HISTORY_MSG_76;EXIF-tiedot
|
||||
HISTORY_MSG_77;IPTC-tiedot
|
||||
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
|
||||
HISTORY_MSG_79;Resize width
|
||||
HISTORY_MSG_7;Valotus\nTummuus
|
||||
HISTORY_MSG_80;Resize height
|
||||
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
|
||||
HISTORY_MSG_8;Valotus\nKompensointi
|
||||
HISTORY_MSG_9;Valotus\nVaaleiden alueiden vaimennus
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;...
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Uusi pikakuva
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Pikakuvan nimi:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Lisää uusi pikakuva
|
||||
HISTORY_SETTO;Aseta
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;Pikakuva
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;Pikakuvat
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;kaikki tiedostot
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC-profiilitiedostot
|
||||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Käytä profiilin gammaa
|
||||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Kameran oletus
|
||||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Oma
|
||||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Valitse lähteen ICC-profiili...
|
||||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Käytä kuvan omaa, jos mahdollista
|
||||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Lähdeväriprofiili
|
||||
ICMPANEL_NOICM;Ei ICM-profiilia: sRGB
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Valitse tuloksen ICC-profiili...
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Tulosväriprofiili
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Tallenna mallikuva\nprofilointia varten
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Työväriprofiili
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;(Author) Kuvaajan nimi.
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Kuvaaja
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;(Author position) Kuvaajan titteli.
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Kuvaajan titteli
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Aihe
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;(Caption) Kuvaus kohteesta.
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;(Caption Writer) Kuvauksen kirjoittajan nimi.
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Kuvauksen kirjoittaja
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Aiheryhmä
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;(Category) Aiheryhmän 3-kirjaiminen koodi.
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;(City) Kaupunki jossa kuva on otettu.
|
||||
IPTCPANEL_CITY;Kaupunki
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Kopioi IPTC tiedot leikepöydälle
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;(Copyright) Tekijänoikeustiedot.
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Tekijänoikeudet
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;(Country) Maa jossa kuva on otettu.
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;Maa
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;(Credit) Välittäjän tiedot.
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Välittäjä
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;(Date Created) Päivämäärä jolloin kuva on otettu.
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Päivämäärä
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Palauta kuvan IPTC tiedot
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Kuvan oma
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;(Headline) Julkaistava otsikko.
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Julkaistava otsikko
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;(Instructions) Ohjeet ja rajoitukset.
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Ohjeet
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Avainsanat
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;(Keywords) Kohdetta kuvaavia avainsanoja.
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Liitä IPTC tiedot leikepöydältä
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;(Province) Maakunta jossa kuva on otettu.
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Maakunta
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Palauta profiilin oletukseen
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Palauta
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;(Source) Kuvan lähde.
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;Lähde
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;(Supplemental Categories) Tarkempi aiheryhmä.
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Tarkempi aiheryhmä
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;(Title) Otsikko.
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Otsikko
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Alkuperäviite
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;(Original Transmission Reference) Alkuperäviite.
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Asetukset
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;...
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Tallenna kuva
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Avaa ulkoisessa ohjelmassa
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Tiedosto on jo olemassa.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Kuvaa ei voi avata
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Tiedoston tallennusongelma
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Tarkista ohjelman polku asetuksissa!
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Ulkoista ohjelmaa ei voi käynnistää
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Käsittelemättömät kuvat jonossa menetetään poistuttaessa.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Haluatko varmasti lopettaa? Jonossa on käsittelemättömiä kuvia.
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;työtä jonossa
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Haluatko tallentaa päälle?
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;Säädöt
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Väri
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Yksityiskohdat
|
||||
MAIN_TAB_DEVELOP;Develop
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;EXIF
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Valotus
|
||||
MAIN_TAB_FILTER;Filter
|
||||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metatiedot
|
||||
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Muunnokset
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Näytä/piilota alaikkuna (pikanäppäin: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Näytä/piilota vasen ikkuna (pikanäppäin: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Näytä leikkautuvat\nvaaleat alueet
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Näytä leikkautuvat\ntummat alueet
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Muuta asetuksia
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Kuvan tiedot
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Tallenna kuva\nvalittuun hakemistoon
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Tallenna kuva\noletushakemistoon
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Perusasetukset
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Väripoikkeaman korjaus
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Vasen/oikea kääntö ja peilaus
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Värikylläisyys
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Värin kohinanvaimennus
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Väriasetukset
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Kanavat
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Värisävy
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Muunnokset
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Rajaus
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Liitä valiten..
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Linssivääristymän korjaus
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;EXIF-tiedot
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Valotus
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Huippuvaloalueiden palautus
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM-profiili
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC-tiedot
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Objektiiviin liittyvät asetukset
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminanssikäyrä
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminanssin kohinanpoisto
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Lisäasetukset
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metatiedot ja ICM-profiili
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Koko
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Oikaisu
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Tummat/vaaleat alueet
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Terävöinti
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vinjetoinnin korjaus
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Valkotasapaino
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;käytössä käynnistyksen jälkeen
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Välkytä leikkautuvia alueita
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Tyhjennä kaikki
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Tyhjennä profiilit
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Tyhjennä esikatselukuvat
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;RawTherapee (nopeampi ja parempilaatuinen)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (pienempi koko)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Välimuistin koko
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Välimuistin asetukset
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Suosi nopeutta muistin kustannuksella
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Suosi muistia nopeuden kustannuksella
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Välimuistin optimointitapa
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Välimuistin esikatselukuvien muoto
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Suurin esikatselukuvan korkeus
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Välimuistiä tyhjennetään
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Tämä voi kestää joitain sekunteja.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Odota.
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Leikkautuminen
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Näköistystapa
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Voit käyttää seuraavia komentoja:</i>\n<b>%y</b><i> : vuosi</i>\n<b>%m</b><i> : kuukausi</i>\n<b>%d</b><i> : päivä</i>\n<i>\nEsimerkiksi, pp.kk.vvvv:</i>\n<b>%d.%m.%y</b>
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Päivämäärän muoto
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Oletuskieli
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Oletusteema
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Väri-interpolointi
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;Kotihakemisto
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;Viimeksi käytetty hakemisto
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;Muu
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Valitse kuvahakemisto käynnistettäessä...
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Asennushakemisto
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;Menetelmä
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Muu komentorivi
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Ulkoinen ohjelma
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;Värivääristymien eston määrä
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Näytettävät tiedot
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Tallennuksen asetukset
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;Kuvatiedostoille
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;RAW-tiedostoille
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP:n asennushakemisto
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK oletus
|
||||
PREFERENCES_HINT;Neuvo
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Kynnysarvo vaaleille alueille
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;ICC-profiilien hakemisto
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Oletuskäsittelyprofiilit
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absoluuttinen kolorimetrinen
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Havainnollinen
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Suhteellinen kolorimetrinen
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Kylläisyyden säilyttävä
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Jatkuvasti päivittyvä esikatselu (hidas)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;Näytön profiili
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Tallenna kuvat valittuun kansioon
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Valitse hakemisto
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Voit käyttää seuraavia komentoja:\n</i><b>%f</b><i> tiedosto\n</i><b>%p1, %p2, ...</b><i> polku\n</i><b>%d1, %d2, ...,</b><i> hakemisto\nNämä komennot viittaavat RAW-tiedoston hakemistoihin ja polkuihin.\n\nEsimerkiksi: jos </i><b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>on avattu, komennot tarkoittavat seuraavaa:\n</i><b>%f=dsc0012\n%d1=02-09-2006, %d2=image,...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nJos haluat tallentaa alkuperäisen kuvan hakemistoon:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nJos haluat tallentaa hakemistoon nimeltä 'converted' joka sijaitsee alkuperäisen kuvan hakemistossa:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nJos haluat tallentaa hakemistoon '/home/tom/image/converted' ja pitää päivämäärähakemistot:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Tallennushakemisto
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Voit käyttää seuraavia komentoja:\n</i><b>%f</b><i> tiedosto\n</i><b>%p1, %p2, ...</b><i> polku\n</i><b>%d1, %d2, ...,</b><i> hakemisto\nNämä komennot viittaavat RAW-tiedoston hakemistoihin ja polkuihin.\n\nEsimerkiksi: jos </i><b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>on avattu, komennot tarkoittavat seuraavaa:\n</i><b>%f=dsc0012\n%d1=02-09-2006, %d2=image,...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nJos haluat tallentaa alkuperäisen kuvan hakemistoon:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nJos haluat tallentaa hakemistoon nimeltä 'converted' joka sijaitsee alkuperäisen kuvan hakemistossa:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nJos haluat tallentaa hakemistoon '/home/tom/image/converted' ja pitää päivämäärähakemistot:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Ohjelmoi hakemisto
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Lisää tunniste
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Lisää tunniste
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Poista valitut tunnisteet listasta
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Käytössä olevat tunnisteet
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Käsittelyprofiilit
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Ensisijainen profiili
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;välimuisti
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;oheistiedosto
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Tallenna käsittelyparametrit välimuistiin
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Tallenna käsittelyparametrit oheistiedostoon
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop:n asennushakemisto
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Valitse ICC-profiilin hakemisto...
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;Valitse kieli
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Valitse näytön ICC-profiili...
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Valitse teema
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Perus EXIF-tiedot
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Päivämäärä ja aika
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Näytä vain RAW-tiedostot
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Kynnysarvo tummille alueille
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Kuvahakemisto käynnistettäessä
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Tiedostot
|
||||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Värit
|
||||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Yleiset
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Kuvankäsittely
|
||||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Tallennus
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;Esikatselukuvien koko
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Kaikki tiedostot
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profiilitiedostot
|
||||
PROFILEPANEL_LABEL;Käsittelyprofiili
|
||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Lataa käsittelyprofiili...
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Oma
|
||||
PROFILEPANEL_PFILE;Tiedostosta
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Viimeisimmästä kuvasta
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Viimeisin tallennettu
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;Profiili
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Tallenna käsittelyprofiili...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopioi nykyinen profiili leikepöydälle
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Lataa profiili tiedostosta
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Liitä profiili leikepöydältä
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Tallenna profiili
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;RAW-tiedostoa puretaan...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Kuvaa koostetaan...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;Kuvaa ladataan...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;JPEG-tiedostoa ladataan...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;PNG-tiedostoa ladataan...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;TIFF-tiedostoa ladataan...
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;Kuvaa käsitellään...
|
||||
PROGRESSBAR_READY;Valmis.
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;JPEG-tiedostoa tallennetaan...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;PNG-tiedostoa tallennetaan...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;TIFF-tiedostoa tallennetaan...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Kuvaa ladataan...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Kuvaa käsitellään...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Tiedostoa tallennetaan...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;Polttoväli
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_LENS;Objektiivi
|
||||
QINFO_NOEXIF;EXIF-tietoja ei saatavilla.
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;Tiedostomuoto
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG laatu (suurempi luku, parempi laatu)
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG tiedostot
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG pakkaus (suurempi luku, enemmän pakkausta)
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG tiedostot
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Laita käsittelyjonon ensimmäiseksi
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Laita käsittelyjonoon
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Laita käsittelyjonon viimeiseksi
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Tallenna heti
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Tallenna kuvankäsittelytiedot kuvan mukana
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF tiedostot
|
||||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Valitse rajattava alue (pikanäppäin: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Kuvan siirtotyökalu (pikanäppäin: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Valitse suora linja (pikanäppäin: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Valitse valkotasapainon\nvalkea piste kuvasta (pikanäppäin: W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Sininen
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;Väripoikkeaman korjaus
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Punainen
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;Sininen
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;Vihreä
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;Kanavat
|
||||
TP_CHMIXER_RED;Punainen
|
||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;astetta
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Peilaa vaakasuunnassa
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Käännä vasemmalle
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Käännä oikealle
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Peilaa pystysuunnassa
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;a*
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Määrä
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Vältä leikkautuminen
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;b*
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;a* ja b*
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanava
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;säädä erikseen
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Estä kyllästyminen
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;Värikylläisyys
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Kyllästymisraja
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Reunaherkkä
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Reunan tunnistusherkkyys
|
||||
TP_COLORDENOISE_LABEL;Värin kohinanvaimennus
|
||||
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Säde
|
||||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;sininen-keltainen
|
||||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;vihreä-punainen
|
||||
TP_COLORSHIFT_LABEL;Värisävy
|
||||
TP_CROP_DPI;Erottelutarkkuus (DPI):
|
||||
TP_CROP_FIXRATIO;Pidä kuvasuhde:
|
||||
TP_CROP_GTDIAGONALS;Kulmien puolittajat
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Kultainen leikkaus 1
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Kultainen leikkaus 2
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Kultainen leikkaus 3
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Kultainen leikkaus 4
|
||||
TP_CROP_GTNONE;Ei mikään
|
||||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Kolmijako
|
||||
TP_CROP_GUIDETYPE;Sommittelumalli:
|
||||
TP_CROP_H;Kork.
|
||||
TP_CROP_LABEL;Rajaus
|
||||
TP_CROP_SELECTCROP;Valitse alue
|
||||
TP_CROP_W;Lev.
|
||||
TP_CROP_X; x
|
||||
TP_CROP_Y; y
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;Määrä
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;Linssivääristymän korjaus
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Automaattinen
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Tummuus
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Kirkkaus
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;Raja
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Vaaleiden alueiden vaimennus
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Tummien alueiden vaimennus
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrasti
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Sävykäyrä
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Kompensointi
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Valotuksen säätö
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;CIELAB värisekoitus
|
||||
TP_HLREC_COLOR;Värin palautus
|
||||
TP_HLREC_LABEL;Huippuvaloalueiden palautus
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;Luminanssin palautus
|
||||
TP_HLREC_METHOD;Menetelmä:
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;kaikki tiedostot
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC-profiilitiedostot
|
||||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Käytä profiilin gammaa
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA;Kameran oletus
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Oma
|
||||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Valitse lähteen ICC-profiili...
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Käytä kuvan omaa, jos mahdollista
|
||||
TP_ICM_INPUTPROFILE;Lähdeväriprofiili
|
||||
TP_ICM_LABEL;ICM
|
||||
TP_ICM_NOICM;Ei ICM-profiilia: sRGB
|
||||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Valitse tuloksen ICC-profiili...
|
||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Tulosväriprofiili
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Tallenna mallikuva\nprofilointia varten
|
||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Työväriprofiili
|
||||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Tummuus
|
||||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Kirkkaus
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Vaaleiden alueiden vaimennus
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Tummien alueiden vaimennus
|
||||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrasti
|
||||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Luminanssin käyrä
|
||||
TP_LUMACURVE_LABEL;Luminanssi
|
||||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Reunan tunnistusherkkyys
|
||||
TP_LUMADENOISE_LABEL;Luminanssin kohinanvaimennus
|
||||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Säde
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikuutiollinen
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikuutiollinen (Pehmeämpi)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikuutiollinen (Terävämpi)
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineaarinen
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;Kuvan koko:
|
||||
TP_RESIZE_H;Kork.:
|
||||
TP_RESIZE_LABEL;Koko
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;Menetelmä:
|
||||
TP_RESIZE_NEAREST;Lähin
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Mittakaava
|
||||
TP_RESIZE_W;Lev.:
|
||||
TP_ROTATE_AUTOCROP;Aseta rajaus
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;Astetta
|
||||
TP_ROTATE_FILL;Suurenna/pienennä kuva automaattisesti
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;Oikaisu
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE;Valitse suora linja
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Vaaleiden alueiden vaimennus
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Vaalean sävyalueen laajuus
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Tummat/vaaleat alueet
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Paikallinen kontrasti
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Säde
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Tummien alueiden vaimennus
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tumman sävyalueen laajuus
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;Määrä
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Säde
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Reunan tunnistusherkkyys
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Halo-ilmiön esto
|
||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Määrä
|
||||
TP_SHARPENING_LABEL;Terävöinti
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;Menetelmä
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Terävöi vain reunat
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;Säde
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Määrä
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Vaimennus
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iteraatiot
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;RL dekonvoluutio
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Kynnys
|
||||
TP_SHARPENING_USM;Epäterävä maski
|
||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Määrä
|
||||
TP_VIGNETTING_LABEL;Vinjetoinnin korjaus
|
||||
TP_VIGNETTING_RADIUS;Säde
|
||||
TP_WBALANCE_AUTO;Automaattinen
|
||||
TP_WBALANCE_CAMERA;Kamera
|
||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;Oma
|
||||
TP_WBALANCE_GREEN;Valkoisen sävy
|
||||
TP_WBALANCE_LABEL;Valkotasapaino
|
||||
TP_WBALANCE_METHOD;Menetelmä
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;Koko:
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;Valitse valkoinen kuvasta
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Lämpötila [K]
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;Suurin
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;Suuri
|
||||
ZOOMBAR_NORMAL;Normaali
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;Pieni
|
||||
|
||||
GENERAL_HIGH_QUALITY;High Quality
|
||||
GENERAL_UNCHANGED;(Unchanged)
|
||||
MAIN_MSG_PLACES;Places
|
||||
GENERAL_BEFORE;Before
|
||||
GENERAL_AFTER;After
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start processing automatically when a new job arrives
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
||||
TP_DETAIL_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Scale
|
||||
TP_RESIZE_WIDTH;Width
|
||||
TP_RESIZE_HEIGHT;Height
|
||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
||||
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Enable Metadata Filters
|
||||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametric
|
||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
|
||||
CURVEEDITOR_TYPE;Type:
|
||||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
|
||||
CURVEEDITOR_LIGHTS;Lights
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;Darks
|
||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Shadows
|
||||
BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Behavior
|
||||
PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
||||
PREFERENCES_ADD;ADD
|
||||
PREFERENCES_SET;SET
|
||||
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profile changed in browser
|
||||
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Current name:
|
||||
FILEBROWSER_NEW_NAME;New name:
|
||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Use template:
|
||||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Add/Del templates...
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom In
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom Out
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom to 100%
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Fit to screen
|
||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (new) detail window
|
||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Overlay filenames on thumbnails
|
||||
|
||||
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
||||
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
||||
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||||
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
||||
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
||||
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
||||
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
||||
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
||||
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
||||
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Show EXIF info
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||
PREFERENCES_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
||||
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|
||||
689
rtdata/languages/Swedish
Normal file
689
rtdata/languages/Swedish
Normal file
@@ -0,0 +1,689 @@
|
||||
#
|
||||
# This file is part of RawTherapee.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
# Swedish translation of RawTherapee
|
||||
# Translated by Emil Ericsson
|
||||
# 2008-01-22
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Återställ till standard
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Vilka filer som helst
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Kurvfiler
|
||||
CURVEEDITOR_LINEAR;Linjär
|
||||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Ladda kurva...
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Spara kurva...
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Återställ kurva till linjär
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Ladda kurva från fil
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Spara nuvarande kurva
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Aperture
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Camera
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Focal Length
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||
EXIFFILTER_LENS;Lens
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Shutter
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Add/Edit
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Add new tag or edit tag
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Enter value
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Select tag
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Add/Edit Tag
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Keep the selected tags when writing output file
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;Keep
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Remove the selected tags when writing output file
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;Remove
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Reset all tags to their original values
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Reset All
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Reset the selected tags to their original values
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Reset
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subdirectory
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Apply profile
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Change between vertical/horizontal alignment of thumbnails
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Clear profile
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copy profile
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;File delete confirmation
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Are you sure you want to delete the selected %1 files?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Empty Trash
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanently delete the files of the trash
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Apply
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Switch on/off exif filter of the file browser
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Change settings of the exif filter
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Setup
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Partial paste
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Paste profile
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancel job
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Move to end of queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Move to head of queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Open
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Put to processing queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Rank 1
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Rank 2
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Rank 3
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Rank 4
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Rank 5
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Remove from filesystem
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Rename
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Select all
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Move to trash
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Unrank
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Remove from trash
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Set the file format and output directory
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Settings
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rename file
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Rename file "%1" to:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Show all images of the directory
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Show content of the processing queue
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Show images ranked as 1 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Show images ranked as 2 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Show images ranked as 3 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Show images ranked as 4 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Show images ranked as 5 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Show content of the trash
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Show unranked images
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Start processing/saving of images in the queue
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Start Processing
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop processing of images
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop processing
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Thumb. size
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Increase thumbnail size
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Decrease thumbnail size
|
||||
GENERAL_ABOUT;Om
|
||||
GENERAL_CANCEL;Avbryt
|
||||
GENERAL_DISABLE;Avaktivera
|
||||
GENERAL_DISABLED;Avaktivera
|
||||
GENERAL_ENABLED;Verkställ
|
||||
GENERAL_ENABLE;Verkställ
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;Landskap
|
||||
GENERAL_LOAD;Ladda
|
||||
GENERAL_NA;n/a
|
||||
GENERAL_NO;Nej
|
||||
GENERAL_OK;Ok
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;Porträtt
|
||||
GENERAL_SAVE;Spara
|
||||
GENERAL_YES;Ja
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Visa/göm blått histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Visa/göm grönt histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Visa/göm CIELAB Luminans histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Visa/göm rött histogram
|
||||
HISTORY_CHANGED;Changed
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Egen kurva
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Ta bort bokmärke
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;From clipboard
|
||||
HISTORY_LABEL;Historia
|
||||
HISTORY_MSG_10;Skuggkomprimering
|
||||
HISTORY_MSG_11;Tonkurva
|
||||
HISTORY_MSG_12;Autoexponering
|
||||
HISTORY_MSG_13;Exponeringsmarkering
|
||||
HISTORY_MSG_14;Luminansljusstyrka
|
||||
HISTORY_MSG_15;Luminanskontrast
|
||||
HISTORY_MSG_16;Svart luminans
|
||||
HISTORY_MSG_17;Luminans högdager kompr.
|
||||
HISTORY_MSG_18;Luminans skugg kompr.
|
||||
HISTORY_MSG_19;Luminanskurva
|
||||
HISTORY_MSG_1;Foto laddat
|
||||
HISTORY_MSG_20;Skärpning
|
||||
HISTORY_MSG_21;Skärpningsradie
|
||||
HISTORY_MSG_22;Skärpningsmängd
|
||||
HISTORY_MSG_23;Skärpningströskelvärde
|
||||
HISTORY_MSG_24;Skärp bara kanter
|
||||
HISTORY_MSG_25;Kantupptäckningsradie-skärpning
|
||||
HISTORY_MSG_26;Kantskärpningstolerans
|
||||
HISTORY_MSG_27;Halo-skärpningskontroll
|
||||
HISTORY_MSG_28;Halo-kontrollstorlek
|
||||
HISTORY_MSG_29;Skärpningsmetod
|
||||
HISTORY_MSG_2;Profil laddad
|
||||
HISTORY_MSG_30;Deconvolution-radie
|
||||
HISTORY_MSG_31;Deconvolution-storlek
|
||||
HISTORY_MSG_32;Deconvolution-dämpning
|
||||
HISTORY_MSG_33;Deconvolution-upprepning
|
||||
HISTORY_MSG_34;Undvik färgmarkeringar
|
||||
HISTORY_MSG_35;Mättnadsbegränsning
|
||||
HISTORY_MSG_36;Mättnadsgräns
|
||||
HISTORY_MSG_37;Färgförstärkning
|
||||
HISTORY_MSG_38;Vitbalansmetod
|
||||
HISTORY_MSG_39;Färgtemperatur
|
||||
HISTORY_MSG_3;Profil ändrad
|
||||
HISTORY_MSG_40;Vitbalansnyans
|
||||
HISTORY_MSG_41;Färgskiftning "A"
|
||||
HISTORY_MSG_42;Färgskiftning "B"
|
||||
HISTORY_MSG_43;Luminans brusborttagning
|
||||
HISTORY_MSG_44;Lum. brusborttagnings-radie
|
||||
HISTORY_MSG_45;Lum. brusborttagnings kanttolerans
|
||||
HISTORY_MSG_46;Färgbrusborttagning
|
||||
HISTORY_MSG_47;Färgbrusborttagnings-radie
|
||||
HISTORY_MSG_48;Färgbrusborttagnings-kanttolerans
|
||||
HISTORY_MSG_49;Kantkänslig färgbrusborttagning
|
||||
HISTORY_MSG_4;Historia-bläddrande
|
||||
HISTORY_MSG_50;Skugg/högdager verktyg
|
||||
HISTORY_MSG_51;Högdager-förstärkning
|
||||
HISTORY_MSG_52;Skuggförstärkning
|
||||
HISTORY_MSG_53;Högdager-tonvidd
|
||||
HISTORY_MSG_54;Skugg-tonvidd
|
||||
HISTORY_MSG_55;Lokal kontrast
|
||||
HISTORY_MSG_56;Skugg/högdager -radie
|
||||
HISTORY_MSG_57;Enkel rotation
|
||||
HISTORY_MSG_58;Vänd horisontellt
|
||||
HISTORY_MSG_59;Vänd vertikalt
|
||||
HISTORY_MSG_5;Ljusstyrka
|
||||
HISTORY_MSG_60;Rotation
|
||||
HISTORY_MSG_61;Rotation
|
||||
HISTORY_MSG_62;Objektivdistorsions-korrigering
|
||||
HISTORY_MSG_63;Valt bokmärke
|
||||
HISTORY_MSG_64;Beskär foto
|
||||
HISTORY_MSG_65;C/A korrigering
|
||||
HISTORY_MSG_66;Högdager-förbättring
|
||||
HISTORY_MSG_67;Högdager-förbättringsstorlek
|
||||
HISTORY_MSG_68;Högdager-förbättringsmetod
|
||||
HISTORY_MSG_69;Arbetsfärgrymd
|
||||
HISTORY_MSG_6;Kontrast
|
||||
HISTORY_MSG_70;Utmatningsfärgrymd
|
||||
HISTORY_MSG_71;Inmatningsfärgrymd
|
||||
HISTORY_MSG_72;Vinjettering-korrigering
|
||||
HISTORY_MSG_73;Kanalmixer
|
||||
HISTORY_MSG_74;Ändra storleksskala
|
||||
HISTORY_MSG_75;Ändra storleks metod
|
||||
HISTORY_MSG_76;Exif Metadata
|
||||
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata
|
||||
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
|
||||
HISTORY_MSG_79;Resize width
|
||||
HISTORY_MSG_7;Svart
|
||||
HISTORY_MSG_80;Resize height
|
||||
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
|
||||
HISTORY_MSG_8;Exponerings-komprimering
|
||||
HISTORY_MSG_9;Högdager-komprimering
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Som...
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Nytt bokmärke
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Namn på bokmärket:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Lägg till nytt bokmärke
|
||||
HISTORY_SETTO;Ställ in till
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;Bokmärke
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;Bokmärken
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Vilka filer som helst
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC profilfiler
|
||||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
|
||||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Kameraval
|
||||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Egen
|
||||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Välj inmatnings ICC-profil...
|
||||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Använd inbäddad, om möjligt
|
||||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Inmatningsprofil
|
||||
ICMPANEL_NOICM;Ingen ICM: sRGB-utmatning
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Välj utmatnings ICC-profil...
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Utmatningsprofil
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Arbetsprofil
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Detalj
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Author
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Name of the creator of the object, e.g. writer, photographer or graphic artist (By-line).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Author's position
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Title of the creator or creators of the object (By-line Title).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Caption
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;A textual description of the data (Caption - Abstract).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Caption Writer
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;The name of the person involved in the writing, editing or correcting the image or caption/abstract (Writer - Editor).
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Category
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifies the subject of the image in the opinion of the provider (Category).
|
||||
IPTCPANEL_CITY;City
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;City of image origin (City).
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Copy IPTC settings to clipboard
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Any necessary copyright notice (Copyright Notice).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;Country
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;The name of the country/primary location where the image was created (Country - Primary Location Name).
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Credit
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifies the provider of the image, not necessarily the owner/creator (Credit).
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Date Created
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;The date the intellectual content of the image was created; Format: JJJJMMTT (Date Created).
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Embedded
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Reset to IPTC data embedded in the image file
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Headline
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A publishable entry providing a synopsis of the contents of the image (Headline).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Other editorial instructions concerning the use of the image (Special Instructions).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instructions
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Used to indicate specific information retrieval words (Keywords).
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Keywords
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Paste IPTC settings from clipboard
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;The Province/State where the image originates (Province-State).
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Province
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Reset to profile default
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Reset
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;The original owner of the intellectual content of the image (Source).
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;Source
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Further refines the subject of the image (Supplemental Categories).
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. Categories
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;A shorthand reference for the image (Object Name).
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Title
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A code representing the location of original transmission (Original Transmission Reference).
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Inställningar
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Som...
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Spara bild
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Send to editor
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Filen existerar redan.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Kan inte ladda bilden
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Filsparningsfel
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Can not start editor.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Please set the correct path in the "Preferences" dialog.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Unprocessed images in the queue will be lost on exit.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Are you sure you want to exit? There are unprocessed images waiting in the queue.
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Arbete(n) i kö
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Vill du skriva över den?
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;Grund
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Color
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
|
||||
MAIN_TAB_DEVELOP;Develop
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposure
|
||||
MAIN_TAB_FILTER;Filter
|
||||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
|
||||
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Omvandla
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Visa/göm den nedre panelen (katalog och filbläddrare, shortcut key: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Visa/göm den vänstra panelen (innehåller historiken, shortcut key: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Markerad högdager-indikation
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Markerad skugg-indikation
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Ställ in inställningar
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Snabb info om bilden
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Spara bilden till en vald mapp
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Spara bilden till standardmappen
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Basic settings
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;C/A correction
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 deg rotation / flipping
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Color boost
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Color denoise
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Color related settings
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Color mixer
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Color shift
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Composition settings
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Crop
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Partial paste processing profile
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Distortion correction
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Changes to exif data
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposure
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM settings
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Lens related settings
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminance curve
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminance noise reduction
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Luminance related settings
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata/ICM settings
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Resize
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotation
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Shadows/Highlights
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Sharpening
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignetting correction
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;White balance
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;ändras vid nästa uppstart
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Blinka markerade områden
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Clear All
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Clear Profiles
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Clear Thumbnails
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietary (faster and better quality)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (smaller disk footprint)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximal Number of Cache Entries
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache Options
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefer Speed to Low Memory Consumption
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefer Low Memory Consumption to Speed
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache Strategy
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache Thumbnail Format
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal Thumbnail Height
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Clearing cache
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;This may take a few seconds.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Please wait
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Markerings-indikation
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Colorimetric Intent
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Datumformat
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%y</b><i> : year</i>\n<b>%m</b><i> : month</i>\n<b>%d</b><i> : day</i>\n<i>\nFor example, the hungarian date format is:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Förvalt språk
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Default theme
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Demosaicing Algorithm
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;Hemkatalog
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;Senaste besökta katalog
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;Annan
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Välj Bildkatalog vid uppstart...
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Installations-katalog
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;Metod
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Other command line
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;External editor
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;Falskt färgbortträngningssteg
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Filbläddrar-inställningar
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Filformat
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;För bildfiler
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;För RAW-filer
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP installation directory
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK default
|
||||
PREFERENCES_HINT;Tips
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Tröskelvärde för markerade högdager
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;Katalog för ICC-profiler
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Standard-bildbehandlingsparametrar
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Total colorimetric
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Perceptual
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relativ colorimetric
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Mättnad
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live Thumbnails (slower)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;Skärmprofil
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Put the saved images to the seledted folder
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Save to folder
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Use Template
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Utmatningskatalog
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Add Extension
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profile Loading Priority
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile Next to the Input File
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Save Processing Parameters to the Cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Save Processing Parameters Next to the Input File
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop installation directory
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Välj ICC-profil katalog...
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;Välj språk
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Välj ICC-profil för skärmen...
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Select theme
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Visa grundlig Exif-information
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Visa datum och tid
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Visa bara RAW-filer
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Tröskelvärde för markerade skuggor
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Bildkatalog som visas vid uppstart
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Filbläddrare
|
||||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Färghantering
|
||||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Allmän
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Bildbehandling
|
||||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Utmatnings-inställningar
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;Miniatyrbildstorlek
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Vilka filer som helst
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Postbehandlar profiler
|
||||
PROFILEPANEL_LABEL;Postbehandlar profiler
|
||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Ladda Postbehandlingsparametrar...
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Egen
|
||||
PROFILEPANEL_PFILE;Från fil
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Senaste foto
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Senast sparad
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Spara Postbehandlingsparametrar...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copy current profile to clipboard
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Ladda profil från fil
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Paste profile from clipboard
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Spara nuvarande profil
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;Avkodar Raw-fil...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demosaicing...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;Laddar bild...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Laddar JPEG-fil...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;Laddar PNG-fil...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Laddar TIFF-fil...
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;Bearbetar Bild...
|
||||
PROGRESSBAR_READY;Klar.
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Sparar JPEG-fil...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Sparar PNG-fil...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Sparar TIFF-fil...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Loading file...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processing image...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Saving file...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;Brännvidd
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_LENS;Lens
|
||||
QINFO_NOEXIF;Exifdata otillgänglig.
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;Filformat
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG-kvalitet
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG-filer
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG-komprimering
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG-filer
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Save immediately
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Spara behandlingsparametrarna med bilderna
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF-filer
|
||||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Välj beskärningsområde (shortcut key: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Handverktyg (shortcut key: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Räta ut (shortcut key: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Punkt-vitbalans (shortcut key: W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Blå
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;C/A justering
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Röd
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;Blå
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;Grön
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;Kanalmixer
|
||||
TP_CHMIXER_RED;Röd
|
||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;grad:
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Vänd horisontellt
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Rotera åt vänster
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Rotera åt höger
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Vänd vertikalt
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;kanal "a"
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Mängd
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Undvik färgclipping
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;kanal "b"
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanal
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;separat
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Verkställ mättnadsgräns
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;Färgförstärkning
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Mättnadsgräns
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Kantkänslighet
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Kanttolerans
|
||||
TP_COLORDENOISE_LABEL;Färgbrus-reducering
|
||||
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Radie
|
||||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Blå-Gul
|
||||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Grön-Magenta
|
||||
TP_COLORSHIFT_LABEL;Färgskiftningar
|
||||
TP_CROP_DPI;DPI=
|
||||
TP_CROP_FIXRATIO;Fixa proportion
|
||||
TP_CROP_GTDIAGONALS;Diagonalregeln
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmonic means 1
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmonic means 2
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmonic means 3
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmonic means 4
|
||||
TP_CROP_GTNONE;Ingen
|
||||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Tredjedelsregeln
|
||||
TP_CROP_GUIDETYPE;Guidetyp:
|
||||
TP_CROP_H;H
|
||||
TP_CROP_LABEL;Beskär
|
||||
TP_CROP_SELECTCROP; Välj beskärningsområde
|
||||
TP_CROP_W;B
|
||||
TP_CROP_X;x
|
||||
TP_CROP_Y;y
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;Mängd
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;Distorsion
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Autonivåer
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Svart
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Ljusstyrka
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;Clip
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Högdagerkomprimering
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Skuggkomprimering
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tonkurva
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Exp. Comp.
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Exponering
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;CIELab Blending
|
||||
TP_HLREC_COLOR;Färgspridning
|
||||
TP_HLREC_LABEL;Högdager-förbättring
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;Bättring av luminans
|
||||
TP_HLREC_METHOD;Metod:
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Vilka filer som helst
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC profilfiler
|
||||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA;Kameraval
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Egen
|
||||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Välj inmatnings ICC-profil...
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Använd inbäddad, om möjligt
|
||||
TP_ICM_INPUTPROFILE;Inmatningsprofil
|
||||
TP_ICM_LABEL;ICM
|
||||
TP_ICM_NOICM;Ingen ICM: sRGB-utmatning
|
||||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Välj utmatnings ICC-profil...
|
||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Utmatningsprofil
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
|
||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Arbetsprofil
|
||||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Svart
|
||||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Ljusstyrka
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Högdagerkomprimering
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Skuggkomprimering
|
||||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrast
|
||||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Luminanskurva
|
||||
TP_LUMACURVE_LABEL;Luminanskurva
|
||||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Kanttolerans
|
||||
TP_LUMADENOISE_LABEL;Luminans-brusreducering
|
||||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Radie
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicubic
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicubic (Mjukare)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicubic (Skarpare)
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilinjär
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;Full bildstorlek:
|
||||
TP_RESIZE_H;H:
|
||||
TP_RESIZE_LABEL;Ändra storlek
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;Metod:
|
||||
TP_RESIZE_NEAREST;Närmast
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Skala
|
||||
TP_RESIZE_W;B:
|
||||
TP_ROTATE_AUTOCROP;Autobeskär
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;Antal grader
|
||||
TP_ROTATE_FILL;Fyll
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;Räta ut
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE; Välj rak linje
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Högdager
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Tonvidd
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Skuggor/högdager
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Lokal konstrast
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Radie
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Skuggor
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonvidd
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;Mängd
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Radie
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Kanttolerans
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Halo-kontrol
|
||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Mängd
|
||||
TP_SHARPENING_LABEL;Skärpa
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;Metod
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Skärp bara kanter
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;Radie
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Mängd
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Dämpning
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Upprepningar
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;RL Deconvolution
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Tröskelvärde
|
||||
TP_SHARPENING_USM;Oskarp mask
|
||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Mängd
|
||||
TP_VIGNETTING_LABEL;Vinjettering-korrigering
|
||||
TP_VIGNETTING_RADIUS;Radie
|
||||
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
|
||||
TP_WBALANCE_CAMERA;Kamera
|
||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;Egen
|
||||
TP_WBALANCE_GREEN;Nyans
|
||||
TP_WBALANCE_LABEL;Vitbalans
|
||||
TP_WBALANCE_METHOD;Metod
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;Storlek:
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;Punkt VB
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatur
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;Lupp
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;Enorm
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;Stor
|
||||
ZOOMBAR_NORMAL;Normal
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;Förhandsvisning
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;Skala
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;Liten
|
||||
|
||||
GENERAL_HIGH_QUALITY;High Quality
|
||||
GENERAL_UNCHANGED;(Unchanged)
|
||||
MAIN_MSG_PLACES;Places
|
||||
GENERAL_BEFORE;Before
|
||||
GENERAL_AFTER;After
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start processing automatically when a new job arrives
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
||||
TP_DETAIL_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Scale
|
||||
TP_RESIZE_WIDTH;Width
|
||||
TP_RESIZE_HEIGHT;Height
|
||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
||||
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Enable Metadata Filters
|
||||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametric
|
||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
|
||||
CURVEEDITOR_TYPE;Type:
|
||||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
|
||||
CURVEEDITOR_LIGHTS;Lights
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;Darks
|
||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Shadows
|
||||
BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Behavior
|
||||
PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
||||
PREFERENCES_ADD;ADD
|
||||
PREFERENCES_SET;SET
|
||||
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profile changed in browser
|
||||
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Current name:
|
||||
FILEBROWSER_NEW_NAME;New name:
|
||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Use template:
|
||||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Add/Del templates...
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom In
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom Out
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom to 100%
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Fit to screen
|
||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (new) detail window
|
||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Overlay filenames on thumbnails
|
||||
|
||||
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
||||
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
||||
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||||
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
||||
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
||||
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
||||
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
||||
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
||||
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
||||
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Show EXIF info
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||
PREFERENCES_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
||||
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|
||||
689
rtdata/languages/Turkish
Normal file
689
rtdata/languages/Turkish
Normal file
@@ -0,0 +1,689 @@
|
||||
#
|
||||
# This file is part of RawTherapee.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
# Turkish
|
||||
# 2.3.2008
|
||||
# Oguz
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Varsayılana dön
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Bütün dosyalar
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Eğri dosyaları
|
||||
CURVEEDITOR_LINEAR;Doğrusal
|
||||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Eğriyi yükle...
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Eğriyi kaydet...
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Eğriyi düzelt
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Kayıtlı bir eğriyi yü
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Kullanılan eğriyi kaydet
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Aperture
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Camera
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Focal Length
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||
EXIFFILTER_LENS;Lens
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Shutter
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Add/Edit
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Add new tag or edit tag
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Enter value
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Select tag
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Add/Edit Tag
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Keep the selected tags when writing output file
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;Keep
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Remove the selected tags when writing output file
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;Remove
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Reset all tags to their original values
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Reset All
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Reset the selected tags to their original values
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Reset
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subdirectory
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Apply profile
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Change between vertical/horizontal alignment of thumbnails
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Clear profile
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copy profile
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;File delete confirmation
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Are you sure you want to delete the selected %1 files?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Empty Trash
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanently delete the files of the trash
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Apply
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Switch on/off exif filter of the file browser
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Change settings of the exif filter
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Setup
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Partial paste
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Paste profile
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancel job
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Move to end of queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Move to head of queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Open
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Put to processing queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Rank 1
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Rank 2
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Rank 3
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Rank 4
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Rank 5
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Remove from filesystem
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Rename
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Select all
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Move to trash
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Unrank
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Remove from trash
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Set the file format and output directory
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Settings
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rename file
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Rename file "%1" to:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Show all images of the directory
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Show content of the processing queue
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Show images ranked as 1 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Show images ranked as 2 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Show images ranked as 3 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Show images ranked as 4 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Show images ranked as 5 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Show content of the trash
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Show unranked images
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Start processing/saving of images in the queue
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Start Processing
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop processing of images
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop processing
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Thumb. size
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Increase thumbnail size
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Decrease thumbnail size
|
||||
GENERAL_ABOUT;Hakkında
|
||||
GENERAL_CANCEL;İptal
|
||||
GENERAL_DISABLED;Devre dışı
|
||||
GENERAL_DISABLE;Etkisizleştir
|
||||
GENERAL_ENABLED;Etkin
|
||||
GENERAL_ENABLE;Etkinleştir
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;Yatay
|
||||
GENERAL_LOAD;Yükle
|
||||
GENERAL_NA;Uygun değil
|
||||
GENERAL_NO;Hayır
|
||||
GENERAL_OK;Tamam
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;Dikey
|
||||
GENERAL_SAVE;Kaydet
|
||||
GENERAL_YES;Evet
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Mavi histogramını göster/gizle
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Yeşil histogramını göster/gizle
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;CIELAB aydınlık histogramını göster/gizle
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Kırmızı histogramını göster/gizle
|
||||
HISTORY_CHANGED;Changed
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Özel eğri
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Şipşağı sil
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;From clipboard
|
||||
HISTORY_LABEL;Geçmiş
|
||||
HISTORY_MSG_10;Karaltı sıkıştırma
|
||||
HISTORY_MSG_11;Ton eğrisi
|
||||
HISTORY_MSG_12;Otomatik pozlama
|
||||
HISTORY_MSG_13;Pozlama kırpma
|
||||
HISTORY_MSG_14;Aydınlık - parlaklık
|
||||
HISTORY_MSG_15;Aydınlık - zıtlık
|
||||
HISTORY_MSG_16;Aydınlık - siyah
|
||||
HISTORY_MSG_17;Aydınlık - parıltı sıkıştırma
|
||||
HISTORY_MSG_18;Aydınlık - karaltı sıkıştırma
|
||||
HISTORY_MSG_19;Aydınlık eğrisi
|
||||
HISTORY_MSG_1;Fotoğraf yüklendi
|
||||
HISTORY_MSG_20;Keskinleştirme
|
||||
HISTORY_MSG_21;Keskinleştirme - çap
|
||||
HISTORY_MSG_22;Keskinleştirme - miktar
|
||||
HISTORY_MSG_23;Keskinleştirme - eşik
|
||||
HISTORY_MSG_24;Sadece kenarları keskinleştir
|
||||
HISTORY_MSG_25;Keskinleştirme - kenar bulma kuralları
|
||||
HISTORY_MSG_26;Keskinleştirme - kenar payı
|
||||
HISTORY_MSG_27;Keskinleştirme - hale denetimi
|
||||
HISTORY_MSG_28;Hale denetimi - miktar
|
||||
HISTORY_MSG_29;Keskinleştirme - yöntem
|
||||
HISTORY_MSG_2;Profil yüklendi
|
||||
HISTORY_MSG_30;Ters evrişim - çap
|
||||
HISTORY_MSG_31;Ters evrişim - miktar
|
||||
HISTORY_MSG_32;Ters evrişim - düşürme
|
||||
HISTORY_MSG_33;Ters evrişim - yineleme
|
||||
HISTORY_MSG_34;Renk kırpmayı önle
|
||||
HISTORY_MSG_35;Doygunluk kısıtlayıcı
|
||||
HISTORY_MSG_36;Doygunluk sınırı
|
||||
HISTORY_MSG_37;Renk iteleme
|
||||
HISTORY_MSG_38;Beyaz ayarı - yöntem
|
||||
HISTORY_MSG_39;Renk ısısı
|
||||
HISTORY_MSG_3;Profil değişti
|
||||
HISTORY_MSG_40;Beyaz ayarı - tint
|
||||
HISTORY_MSG_41;"A" renk kayması
|
||||
HISTORY_MSG_42;"B" kayması
|
||||
HISTORY_MSG_43;Aydınlık gürültü giderme
|
||||
HISTORY_MSG_44;Aydınlık gürültü giderme - çap
|
||||
HISTORY_MSG_45;Aydınlık gürültü giderme - kenar payı
|
||||
HISTORY_MSG_46;Renk gürültü giderme
|
||||
HISTORY_MSG_47;Renk gürültü giderme - çap
|
||||
HISTORY_MSG_48;Renk gürültü giderme - kenar payı
|
||||
HISTORY_MSG_49;Kenar duyarlı renk gürültüsü giderme
|
||||
HISTORY_MSG_4;Geçmişte gezinti
|
||||
HISTORY_MSG_50;Karaltı/parıltı aracı
|
||||
HISTORY_MSG_51;Parıltı iteleme
|
||||
HISTORY_MSG_52;Karaltı iteleme
|
||||
HISTORY_MSG_53;Parıltı - ton genişliği
|
||||
HISTORY_MSG_54;Karaltı - ton genişliği
|
||||
HISTORY_MSG_55;Bölgesel zıtlık
|
||||
HISTORY_MSG_56;Karaltı/parıltı - zıtlık
|
||||
HISTORY_MSG_57;Döndürme
|
||||
HISTORY_MSG_58;Yatayda çevirme
|
||||
HISTORY_MSG_59;Dikeyde çevirme
|
||||
HISTORY_MSG_5;Parlaklık
|
||||
HISTORY_MSG_60;Döndürme
|
||||
HISTORY_MSG_61;Döndürme
|
||||
HISTORY_MSG_62;Lens bükülmesi düzeltme
|
||||
HISTORY_MSG_63;Yer imi seçildi
|
||||
HISTORY_MSG_64;Fotoğrafı kırp
|
||||
HISTORY_MSG_65;Renk kayması düzeltme
|
||||
HISTORY_MSG_66;Parıltı kurtarma
|
||||
HISTORY_MSG_67;Parıltı kurtarma - miktar
|
||||
HISTORY_MSG_68;Parıltı kurtarma - yöntem
|
||||
HISTORY_MSG_69;Çalışma renk uzayı
|
||||
HISTORY_MSG_6;Zıtlık
|
||||
HISTORY_MSG_70;Çıktı renk uzayı
|
||||
HISTORY_MSG_71;Girdi renk uzayı
|
||||
HISTORY_MSG_72;Çerçeve etkisi düzeltme
|
||||
HISTORY_MSG_73;Kanal karıştırıcı
|
||||
HISTORY_MSG_74;Yeniden boyutlandırma - ölçek
|
||||
HISTORY_MSG_75;Yeniden boyutlandırma - yöntem
|
||||
HISTORY_MSG_76;Exif Metadata
|
||||
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata
|
||||
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
|
||||
HISTORY_MSG_79;Resize width
|
||||
HISTORY_MSG_7;Siyah
|
||||
HISTORY_MSG_80;Resize height
|
||||
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
|
||||
HISTORY_MSG_8;Pozlama telafisi
|
||||
HISTORY_MSG_9;Parıltı sıkıştırma
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;... olarak
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Yeni şipşak
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Şipşak etiketi:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Yeni şipşak ekle
|
||||
HISTORY_SETTO;Belirle
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;Şipşak
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;Şipşaklar
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Bütün dosyalar
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC profil dosyaları
|
||||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
|
||||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Kamera varsayılanı
|
||||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Özel
|
||||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Girdi ICC profilini seç...
|
||||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Mümkün olduğunda gömülü profili kullan
|
||||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Girdi Profili
|
||||
ICMPANEL_NOICM;No ICM: sRGB çıktı
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Çıktı ICC profilini seç...
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Çıktı profili
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Çalışma profili
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Detay görünümü
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Author
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Name of the creator of the object, e.g. writer, photographer or graphic artist (By-line).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Author's position
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Title of the creator or creators of the object (By-line Title).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Caption
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;A textual description of the data (Caption - Abstract).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Caption Writer
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;The name of the person involved in the writing, editing or correcting the image or caption/abstract (Writer - Editor).
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Category
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifies the subject of the image in the opinion of the provider (Category).
|
||||
IPTCPANEL_CITY;City
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;City of image origin (City).
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Copy IPTC settings to clipboard
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Any necessary copyright notice (Copyright Notice).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;Country
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;The name of the country/primary location where the image was created (Country - Primary Location Name).
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Credit
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifies the provider of the image, not necessarily the owner/creator (Credit).
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Date Created
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;The date the intellectual content of the image was created; Format: JJJJMMTT (Date Created).
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Embedded
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Reset to IPTC data embedded in the image file
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Headline
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A publishable entry providing a synopsis of the contents of the image (Headline).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Other editorial instructions concerning the use of the image (Special Instructions).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instructions
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Used to indicate specific information retrieval words (Keywords).
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Keywords
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Paste IPTC settings from clipboard
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;The Province/State where the image originates (Province-State).
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Province
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Reset to profile default
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Reset
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;The original owner of the intellectual content of the image (Source).
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;Source
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Further refines the subject of the image (Supplemental Categories).
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. Categories
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;A shorthand reference for the image (Object Name).
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Title
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A code representing the location of original transmission (Original Transmission Reference).
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Seçenekler
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;... olarak
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Görüntüyü kaydet
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Send to editor
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Dosya zaten var.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Görüntü yüklenemiyor
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Dosya kaydetmede hata
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Can not start editor.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Please set the correct path in the "Preferences" dialog.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Unprocessed images in the queue will be lost on exit.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Are you sure you want to exit? There are unprocessed images waiting in the queue.
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;iş sırada
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Üzerine yazmak ister misiniz?
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;Temel
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Color
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
|
||||
MAIN_TAB_DEVELOP;Develop
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposure
|
||||
MAIN_TAB_FILTER;Filter
|
||||
MAIN_TAB_ICM;Renk yönetimi
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
|
||||
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Dönüşüm
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Alt tablayı göster/gizle (dizin ve dosya gezgni, shortcut key: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Sol tablayı göster/gizle (geçmiş ile birlikte, shortcut key: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Kırpılmış parıltı gösterme
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Kırpılmış karaltı gösterme
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Seçenekleri belirle
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Görüntü hakkında kısa bilgi
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Görüntüyü seçili klasöre kaydet
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Görüntüyü varsayılan klasöre kaydet
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Basic settings
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;C/A correction
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 deg rotation / flipping
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Color boost
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Color denoise
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Color related settings
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Color mixer
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Color shift
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Composition settings
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Crop
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Partial paste processing profile
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Distortion correction
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Changes to exif data
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposure
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM settings
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Lens related settings
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminance curve
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminance noise reduction
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Luminance related settings
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata/ICM settings
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Resize
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotation
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Shadows/Highlights
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Sharpening
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignetting correction
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;White balance
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Bir sonraki başlamada uygulacacak.
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Kırpılan alanlar yanıp-sönsün
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Clear All
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Clear Profiles
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Clear Thumbnails
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietary (faster and better quality)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (smaller disk footprint)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximal Number of Cache Entries
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache Options
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefer Speed to Low Memory Consumption
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefer Low Memory Consumption to Speed
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache Strategy
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache Thumbnail Format
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal Thumbnail Height
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Clearing cache
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;This may take a few seconds.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Please wait
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Kırpma gösterme
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Renkölçer
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%y</b><i> : year</i>\n<b>%m</b><i> : month</i>\n<b>%d</b><i> : day</i>\n<i>\nFor example, the hungarian date format is:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Tarih biçimi
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Varsayılan dil
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Default theme
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Demozaikleme algoritması
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;Kullanıcı dizini
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;Son gidilen dizin
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;Diğer
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Başlangıç görüntü dizinini seç...
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Kurulum dizini
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;Yöntem
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Other command line
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;External editor
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;Hatalı-renk bastırma değerleri
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Dosya gezgini seçenekleri
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Dosya biçimi
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;Gürüntü dosyaları için
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;RAW dosyaları için
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP installation directory
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK default
|
||||
PREFERENCES_HINT;İpucu
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Kırpılmış parıltılar için eşik
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;ICC profilleri dizini
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Varsayılan görüntü işleme değişkenleri
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Mutlak
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Algısal
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Bağıl
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Doyum
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live Thumbnails (slower)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;Ekran profili
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Çıktı dizini
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Put the saved images to the seledted folder
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Save to folder
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Use Template
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Add Extension
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profile Loading Priority
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile Next to the Input File
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Save Processing Parameters to the Cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Save Processing Parameters Next to the Input File
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop installation directory
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;ICC profil dizinini seç...
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;Dil seç
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Ekrana ait ICC profilini seç...
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Select theme
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Temel exif bilgisini göster
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Tarih ve saati göster
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Sadece RAW dosyalarını göster
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Kırpılmış karaltılar için eşik
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Başlangıç görüntü dizini
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Dosya gezgini
|
||||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Renk yönetimi
|
||||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Genel
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Görüntü işleme
|
||||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Çıktı seçenekleri
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;Küçük-resim boyutu
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Bütün dosyalar
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Art-işleme profilleri
|
||||
PROFILEPANEL_LABEL;Art-işleme profilleri
|
||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Art-işleme değişkenlerini yükle...
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Özel
|
||||
PROFILEPANEL_PFILE;Dosyadan
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Son Fotoğraf
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Son kaydedilen
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Art-işleme değişkenlerini kaydet...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copy current profile to clipboard
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Kayıtlı bir profil yükle
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Paste profile from clipboard
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Geçerli profili kaydet
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;Raw dosyası açılıyor...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demozaikleniyor...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;Görüntü yükleniyor...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;JPEG dosyası yükleniyor...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;PNG dosyası yükleniyor...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;TIFF dosyası yükleniyor...
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;Görüntü işleniyor...
|
||||
PROGRESSBAR_READY;Hazır.
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;JPEG dosyası kaydediliyor...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;PNG dosyası kaydediliyor...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;TIFF dosyası kaydediliyor...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Loading file...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processing image...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Saving file...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;Odak uzunluğu
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_LENS;Lens
|
||||
QINFO_NOEXIF;Exif bilgisi yok.
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;Dosya biçimi
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG kalitesi
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG dosyaları
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG sıkıştırma düzeyi
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG dosyaları
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Save immediately
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;İşeme değişkenlerini görüntü ile birlikte kaydet
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF dosyaları
|
||||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Seçimi kırp (shorcut key: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;El aracı (shortcut key: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Düz çizgi seçimi (shortcut key: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Nokta beyaz ayarı (shortcut key: W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Mavi
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;Renk sapması düzeltme
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Kırmızı
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;Mavi
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;Yeşil
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;Kanal karıştırıcı
|
||||
TP_CHMIXER_RED;Kırmızı
|
||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;açı:
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Yatayda çevir
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Sola döndür
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Sağa döndür
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Dikeyde çevir
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;"a" kanalı
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Miktar
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Renk kırpılasını önle
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;"b" kanalı
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;a ve b
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanal
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;ayrık
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Doygunluk sınırlamayı etkinleştir
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;Renk iteleme
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Doygunluk sınırı
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Kenar duyarlı
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Kenar payı
|
||||
TP_COLORDENOISE_LABEL;Renk gürültüsü azaltma
|
||||
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Çap
|
||||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Mavi-sarı
|
||||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Yeşil-macenta
|
||||
TP_COLORSHIFT_LABEL;Renk kayması
|
||||
TP_CROP_DPI;DPI=
|
||||
TP_CROP_FIXRATIO;En-boy oranını düzelt:
|
||||
TP_CROP_GTDIAGONALS;Çaprazlar kuralı
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmonik ortalamalar 1
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmonik ortalamalar 2
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmonik ortalamalar 3
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmonik ortalamalar 4
|
||||
TP_CROP_GTNONE;Yok
|
||||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Üçler kuralı
|
||||
TP_CROP_GUIDETYPE;Kılavuz türü:
|
||||
TP_CROP_H;Y
|
||||
TP_CROP_LABEL;Kırp
|
||||
TP_CROP_SELECTCROP; Kırpma alanı seç
|
||||
TP_CROP_W;G
|
||||
TP_CROP_X;x
|
||||
TP_CROP_Y;y
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;Miktar
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;Bükme
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Otomatik seviyeler
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Siyah
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Parlaklık
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;Kırpma
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Parıltı sıkıştırma
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Karaltı sıkıştırma
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Zıtlık
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Ton eğrisi
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Poz. telafisi
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Pozlama
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;CIELab Blending
|
||||
TP_HLREC_COLOR;Renk yayılımı
|
||||
TP_HLREC_LABEL;Parıltı kurtarma
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;Aydınlık kurtarma
|
||||
TP_HLREC_METHOD;Yöntem:
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Bütün dosyalar
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC profil dosyaları
|
||||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA;Kamera varsayılanı
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Özel
|
||||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Girdi ICC profilini seç...
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Mümkün olduğunda gömülü profili kullan
|
||||
TP_ICM_INPUTPROFILE;Girdi Profili
|
||||
TP_ICM_LABEL;ICM
|
||||
TP_ICM_NOICM;No ICM: sRGB çıktı
|
||||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Çıktı ICC profilini seç...
|
||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Çıktı profili
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
|
||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Çalışma profili
|
||||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Siyah
|
||||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Parlaklık
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Parıltı sıkıştırma
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Karaltı sıkıştırma
|
||||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Zıtlık
|
||||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Aydınlık eğrisi
|
||||
TP_LUMACURVE_LABEL;Aydınlık eğrisi
|
||||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Kenar payı
|
||||
TP_LUMADENOISE_LABEL;Aydınlık gürültüsü azaltma
|
||||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Çap
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikübik
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikübik (yumuşak)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikübik (keskin)
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;Çift-doğrusal
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;Tam gürüntü boyutu:
|
||||
TP_RESIZE_H;Y:
|
||||
TP_RESIZE_LABEL;Boyutları değiştir
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;Yöntem:
|
||||
TP_RESIZE_NEAREST;En yakın
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Ölçekle
|
||||
TP_RESIZE_W;G:
|
||||
TP_ROTATE_AUTOCROP;Otomatik kırpma
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;Açı
|
||||
TP_ROTATE_FILL;Doldur
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;Döndür
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE; Düz çizgi seç
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Parıltılar
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Tonsal genişlik
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Karaltılar/parıltılar
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Bölgesel zıtlık
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Çap
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Karaltılar
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonsal genişlik
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;Miktar
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Çap
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Kenar payı
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Hale denetimi
|
||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Miktar
|
||||
TP_SHARPENING_LABEL;Keskinleştirme
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;Yöntem
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Sadece kenarları keskinleştir
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;Çap
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Miktar
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Düşürme
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Yineleme
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;R-L Ters evrişimi
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Eşik
|
||||
TP_SHARPENING_USM;Bulanıklık Maskesi
|
||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Miktar
|
||||
TP_VIGNETTING_LABEL;Çerçeve etkisi giderme
|
||||
TP_VIGNETTING_RADIUS;Çap
|
||||
TP_WBALANCE_AUTO;Otomatik
|
||||
TP_WBALANCE_CAMERA;Kamera
|
||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;Özel
|
||||
TP_WBALANCE_GREEN;Tint
|
||||
TP_WBALANCE_LABEL;Beyaz ayarı
|
||||
TP_WBALANCE_METHOD;Yöntem
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;Boyut:
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;Spot BA
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Isı
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;Detay
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;Devasa
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;Büyük
|
||||
ZOOMBAR_NORMAL;Normal
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;Önizleme
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;Ölçek
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;Küçük
|
||||
|
||||
GENERAL_HIGH_QUALITY;High Quality
|
||||
GENERAL_UNCHANGED;(Unchanged)
|
||||
MAIN_MSG_PLACES;Places
|
||||
GENERAL_BEFORE;Before
|
||||
GENERAL_AFTER;After
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start processing automatically when a new job arrives
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
||||
TP_DETAIL_AMOUNT;Amount
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Scale
|
||||
TP_RESIZE_WIDTH;Width
|
||||
TP_RESIZE_HEIGHT;Height
|
||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
||||
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Enable Metadata Filters
|
||||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametric
|
||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
|
||||
CURVEEDITOR_TYPE;Type:
|
||||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
|
||||
CURVEEDITOR_LIGHTS;Lights
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;Darks
|
||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Shadows
|
||||
BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;batch processing
|
||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Behavior
|
||||
PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
||||
PREFERENCES_ADD;ADD
|
||||
PREFERENCES_SET;SET
|
||||
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profile changed in browser
|
||||
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Current name:
|
||||
FILEBROWSER_NEW_NAME;New name:
|
||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Use template:
|
||||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Add/Del templates...
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom In
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom Out
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom to 100%
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Fit to screen
|
||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (new) detail window
|
||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||
|
||||
###
|
||||
|
||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Overlay filenames on thumbnails
|
||||
|
||||
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
||||
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
||||
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||||
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
||||
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
||||
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
||||
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
||||
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
||||
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
||||
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Show EXIF info
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
|
||||
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||
PREFERENCES_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
||||
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|
||||
Reference in New Issue
Block a user